La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Réussir son bac en Allemand Quelques points grammaticaux.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Réussir son bac en Allemand Quelques points grammaticaux."— Transcription de la présentation:

1 Réussir son bac en Allemand Quelques points grammaticaux

2 Fiche grammaire 2 Comment exprimer la quantité, lintensité ? viel oder sehr viel est utilisé pour exprimer une quantité. Ex : sie haben immer viel zu sagen.-> ils ont toujours beaucoup à dire sehr est utilisé pour exprimer une intensité, par exemple celle dun sentiment. Ex : ich habe mich sehr darüber gefreut. -> je men suis beaucoup réjoui. Conseils/Tipps viel est obligatoire pour déterminer un adjectif ou un adverbe au comparatif de supériorité viel besser, viel größer -> beaucoup mieux, beaucoup plus grand

3 Fiche grammaire 3 Exprimer un but um …… zu Le but sexprime avec um……zu. Dans ce cas, le sujet de la principale est identique à celui de linfinitive. Ex : ich möchte für einen Monat nach Deutschland fahren, um mein Deutsch zu verbessern. damit Le but sexprime également avec la conjonction de subordination damit Ex : ich möchte für einen Monat nach Deutschland fahren, damit ich mein Deutsch verbessere. Exprimer un choix Plusieurs manières soffrent à vous pour exprimer un choix weil Ex : ich möchte in Deutschland wohnen, weil ich das Land schön finde denn Ex : ich würde gerne in Deutschland wohnen, denn ich finde das Land schön. Conseils/Tipps Après weil, on place le verbe à la fin de la proposition. après denn, on trouve immédiatement le sujet puis le verbe.

4 Fiche grammaire 4 Exprimer lobligation müssen Ce verbe de modalité exprime une idée de devoir, dêtre obligé de. Il équivaut à lexpression impersonnelle de il faut, qui nexiste pas en allemand. Sollen Ce verbe de modalité exprime ce quil convient de faire ou ce quon me demande Exprimer lautorisation dürfen Ce verbe de modalité exprime la permission de faire quelque chose. die Erlaubnis haben ex : ich habe die Erlaubnis heute Abend wegzugehen. Conseils/Tipps Ne pas confondre dürfen et können qui ont tous les 2 le sens de pouvoir avec une nuance de avoir la permission pour dürfen

5 Fiche grammaire 5 Le genre des substantifs – quelques règles de base les substantifs masculins > les saisons ( der Herbst, der Winter...) -> les mois ( der Januar...) -> les jours ( der Montag...) -> les points cardinaux ( der Norden, der Süden...) -> les vents ( der Taifun, der Monsum...) -> les précipitations atmosphériques ( der Dunst, der Regen, der Schnee...) -> les minéraux ( der Schiefer, der Kalke, der Sand, der Kies, der Granit, der Schwefel...) Exceptions : die Kohle, die Kreide -> les substantifs terminés par : - ich -> der Teppich - ig -> der König, der Käfig, der Honig. Exception : das Reisig -> certains substantifs terminés par mut : der Hochmut (orgueil), der Übermut (exubérance), der Unmut (morosité), der Wankelmut (inconstance). -> les dérivés de verbes avec le suffixe er : der Fahrer, der Maler, der Spieler, der Verlierer. -> les dérivés en ling : der Lehrling -> les adjectifs substantivés : der Deutsche, der Abgeordnete, der Junge... -> les noms en -and, -ant, -är, -et, -eur, -ör, -ist, -loge, -or, -us der Demonstrant, der Sekretär, der Planet, der Friseur, der Likör, der Journalist, der Psychologe, der Motor, der Virus...

6 fiche grammaire 6 le genre des substantifs – quelques règles de base les substantifs féminins les noms darbres ( die Birke, die Eiche, die Kieffer…) Exceptions: der Ahorn (érable), der Holunder (sureau), der Wacholder (génevrier). -> les noms de fleur ( die Lilie, die Dahlie, die Narzisse, die Rose...) -> les chiffres ( die Vier, die Null, die Neun...) -> les substantifs terminés par : - ei -> die Bäckerei - heit -> die Schönheit - keit -> die Möglichkeit - schaft -> die Landschaft - ung -> die Bewegung-> certains substantifs terminés par mut : die Anmut (grâce), die Armut, die Demut (humilité), die Wehmut (mélancolie), die Schwermut (mélancolie). sont généralement féminins -> les dérivés de verbes avec le suffixe t ou d(e) : die Geburt, die Macht, die Schrift, die Jagd, die Schuld mais : Der Dienst, der Frost, das Gift, der Verlust, das Gesicht, das Gewicht. -> les dérivés de verbes ou dadjectifs en e : die Lage, die Stelle, die Höhe, die Größe, die Hitze, die Wärme. sauf : les dérivés en Ge : das Gedränge (foule), das Getriebe. -> les noms en -age, -anz/-enz, -ät, -ie, -ik, -ion, -is, -ur : die Garage, die Substanz/ die Konsequenz, die Diät, die Regie, die Rubrik, die Nation, die Dosis, die Zensur

7 Fiche grammaire 7 Le genre des substantifs – quelques règles de base les substantifs neutres -> les noms de métaux : das Blei, das Kupfer, das Nickel, das Zink, das Platin, das Messing (laiton). Exceptions : les alliages : der Stahl, die Bronze. -> les préverbes : das Zurück -> les lettres de lalphabet : das A, das Z. -> les collectifs : das Gewässer, das Getümmel (mêlée), das Gebirge. -> les mots terminés par : - ett -> das Ballett, das Bankett - in -> das Benzin, das Terpentin, das Insulin, das Nikotin. - (i)um -> das Datum, das Faktum, das Aquarium, das Stadium. - ma -> das Drama, das Klima, das Komma, das Thema. - ment -> das Argument, das Experiment, das Dokument, das Instrument. - il -> das Reptil, das Fossil. -> certains noms terminés par teil : das Abteil, das Gegenteil, das Urteil. -> les dérivés en : - chen : das Mädchen - lein : das Fräulein - werk : das Schuhwerk - zeug : das Spielzeug les suffixes problématiques en : - SAL sont féminins ou neutres : das Schicksal - die Mühsal - NIS sont féminins ou neutres : die Erlaubnis, die Finsternis - das Bedürfnis, das Ergebnis - MUT sont féminins ou masculins : der Mut, der Großmut - die Demut, die Anmut. - TUM sont neutres ou masculins : das Bürgertum, das Christentum - der Irrtum, der Reichtum - - TEIL sont masculins ou neutres : der Stadtteil, der Nachteil, der Vorteil - das Gegenteil, das Urteil, das Oberteil

8 Fiche grammaire 8 La subordonnée relative Le choix du relatif dépend de lantécédent, et de sa fonction dans la proposition subordonnée. Si lantécédent est masculin et si la fonction du relatif dans la proposition subordonnée est sujet, le pronom relatif sera der. Au nominatif, à laccusatif et au datif, le pronom relatif est identique à larticle défini qui correspond sauf au datif pluriel où lon trouve denen. Notez bien : le pronom relatif datif au pluriel denen est différent de larticle défini qui est den.Le pronom relatif prend une forme différente de larticle défini au génitif. Larticle défini est des ou der, le pronom relatif devient dessen ou deren. Le pronom relatif au génitif est directement suivi du nom dont il est le complément, sans déterminant. exemples : Der Mann, dessen Wagen rot ist, ist mein Vater. Le pronom relatif peut être précédé dune préposition : exemples : Die Familie, bei der ich wohne, ist sehr nett. Conseils/Tipps ! dont ne se traduit pas toujours par dessen ou deren exemples : Der Mann, von dem ich spreche, ist alt. Der Junge, auf den ich warte, ist mein Sohn

9 Fiche grammaire 9 Les subordonnées wenn, als, ob et wann Conseils/Tipps Les germanistes ont toujours de grosses difficultés pour faire le choix entre ces subordonnées. Suivez les conseils et vous saurez alors faire la part des choses. WENN ou ALS ? wenn peut être traduit par quand ou si. Dans le sens de quand ou lorsque, il soppose à als. Mais on nemploie pas indifféremment wenn ou als. Avec un verbe au présent ou au futur on emploie toujours wenn : ex : wenn er kommt, frag ihn, ob er das Brot mitbringen kann. Avec un verbe au passé on emploie : wenn si laction est répétée als sil sagit dun fait unique (quand on peut remplacer par au moment où) ex : als ich ins Zimmer eintrat, sah ich eine Spinne. WENN ou OB ? Ces 2 conjonctions se traduisent par si en français Wenn = si conditionnel ex : wenn ich Geld hätte Ob = si de linterrogation indirecte. ex : Ich frage mich, ob er morgen kommt WENN ou WANN ? Ces 2 conjonctions se traduisent par quand en français. Wenn en dehors de son emploi conditionnel a aussi un sens temporel, il signifie alors quand au sens de chaque fois que et introduit une subordonnée temporelle. ex : Wenn Hans Geige spielt, bellt der Hund. Wann signifie quand au sens de au moment où, à nimporte quel moment que, dans les interrogations directes, indirectes et certaines subordonnées temporelles. ex : ich frage mich, wann er mit seiner Arbeit fertig ist.

10 Fiche grammaire 10 les prépositions spatiales Conseils/Tipps On appelle prépositions spatiales, les prépositions qui régissent soit le datif soit laccusatif selon lespace dans lequel on se trouve (la préposition sera alors suivi dun datif) ou dans lequel on est (la préposition sera alors suivi dun accusatif) An = à, au contact de locatif : Die Stadt liegt am Meerdirectif : Er lehnt sich an die Wand Auf = sur (posé sur) locatif : Der Bauer arbeitet auf dem Felddirectif : Wir gehen auf den Jahrmarkt (fête foraine) In = dans locatif : Die Kinder spielen im Gartendirectif : Wir gehen ins Kino Hinter = derrière locatif : Was machst du hinter dem Haus ? directif : Stell dich hinter den Baum Vor = devant locatif : Die Kinder spielen vor der Schuledirectif : Setz dich vor die Tür Über = au dessus de (sans contact) locatif : Die Lampe hängt über dem Tisch directif : Er hängt ein Bild über das Bett Unter = sous locatif : Die Wohnung steht unter dem Dachdirectif : Leg deine Tasche unter das Bett Neben = à côté locatif : Ich sitze neben dirdirectif : Ich setze mich neben dich Zwischen = entre locatif : Zwischen diesen Häusern ist ein kleiner Weg directif : Ich setze mich zwischen meine Eltern

11 Fiche grammaire 11 Les prépositions Conseils/Tipps Nul autre choix que dapprendre ces listes par coeur les prépositions qui régissent lAccusatif Durchà travers fürpour gegencontre ohnesans umautour de wider contre (quelque peu vieillie) les prépositions qui régissent le Datif Aushors de beiauprès de, chez mitavec nachvers, après seitdepuis von de, à partir de zuchez, auprès de les prépositions qui régissent le Génitif anstatt,stattau lieu de trotzmalgré währendpendant wegenà cause de

12 Fiche grammaire 12 Conseils/Tipps les étudiants ont souvent des problèmes pour différencier ces verbes. les verbes à particules séparables - Lorsque le verbe est conjugué, la particule est rejetée en fin de la proposition dans une déclarative. Au parfait, le préfixe -ge sintercale entre la particule et le participe. On écrira par exemple : Ich hole dich ab. (Je viens te chercher) et Ich habe dich abgeholt. (Je suis allé te chercher.) Ce sont les verbes qui commencent par : ab -> ex : abfahren (se lever) an -> ex: anziehen (mettre, enfiler) auf -> ex: aufmachen (ouvrir) bei -> ex: beitragen (contribuer à) ein -> ex: einsteigen (monter quelque part) hervor -> ex: hervorbringen (donner naissance à quelque chose) nach -> ex: nachholen (rattraper) zu -> ex: zumachen (fermer) zurück -> ex: zurückkommen (revenir)

13 Fiche grammaire 13 Les verbes à particules inséparables - Ils ne sont jamais séparés de leur particule et ne sont pas précédés de -ge au parfait. Ce sont les verbes qui commencent par : be -> ex: begrüßen (saluer) emp -> ex: empfangen (recevoir), empfehlen (recommander), empfinden (ressentir) ent -> ex: sich entfernen (séloigner), entwickeln (développer) er -> ex: erstaunen (étonner) ge -> ex: gelingen (réussir) miß -> ex: mißfallen (déplaire) ver -> ex: vergessen (oublier) zer -> ex: zerstören »(détruire)

14 Fiche grammaire 14 Les verbes à particules mixte - Certaines particules sont tantôt séparables, tantôt inséparables. Ce sont ces particules : durch : -> particule séparable : durchsetzen (imposer) -> particule inséparable : durchziehen (parcourir) über :-> particule séparable : übersetzen (passer de lautre côté) -> particule inséparable : übersetzen (traduire) um :-> particule séparable : umsteigen (changer de train, de bus -> particule inséparable : umschiffen (contourner) unter :-> particule séparable : untergehen (descendre) -> particule inséparable : untersuchen (examiner un patient) voll :-> particule séparable : vollgießen (remplir à ras) -> particule inséparable : vollenden (achever) wider :-> particule séparable : widerspiegeln (renvoyer limage de) -> particule inséparable : widerrufen (revenir sur) wieder :-> particule séparable : wiedersehen (revoir) -> particule inséparable : « wiederholen » (répéter)


Télécharger ppt "Réussir son bac en Allemand Quelques points grammaticaux."

Présentations similaires


Annonces Google