La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

1/ L'œuvre de Jean de La Fontaine: remarques préliminaires

Présentations similaires


Présentation au sujet: "1/ L'œuvre de Jean de La Fontaine: remarques préliminaires"— Transcription de la présentation:

1 1/ L'œuvre de Jean de La Fontaine: remarques préliminaires
a/ Contes: composition, thèmes, exemple b/ Fables: sources, composition, thèmes, différences entre le Ier et le 2ème recueil c/ La Fontaine et la querelle des Anciens et des Modernes 2/ L'œuvre de Nicolas Boileau a/ auteur des Satires b/ auteur des Epîtres c/ auteur de L'Art poétique

2 Fables choisies mises en vers (livre I-VI, 1668),
Jean de La Fontaine ( ) L'Eunuque (1654) comédie, Adonis (1658) poème héroïque, Elégie aux nymphes de Vaux (1659), Songe de Vaux (1671) Contes (1664), Fables choisies mises en vers (livre I-VI, 1668), Les Amours de Psyché et de Cupidon (1669) roman mêlé de prose et de vers, Nouveaux Contes (1674), Fables (livre VII-XI, ), Fables (livre XII, 1694)

3 Prince qui fais nos destinées,
Digne monarque des François, [...] Laisse-lui donc pour toute grâce Un bien qui ne lui peut durer, Après avoir perdu la place Que ton cœur lui fit espérer. Accorde-nous les faibles restes De ses jours tristes et funestes, Jours qui se passent en soupirs. Ainsi les tiens filés de soie Puissent se voir comblés de joie, Même au delà de tes désirs! Ode au Roi, 1663

4 Je suis chose légère et vole tout sujet;
Je vais de fleur en fleur et d'objet en objet; A beaucoup de plaisirs je mêle un peu de gloire. J'irais plus haut peut-être au temple de Mémoire Si dans un genre seul j'avais usé mes jours; Mais quoi! Je suis volage en vers comme en amours. Discours à Mme de La Sablière, 1684

5 [...] Anne, puisqu'ainsi va, passait dans son village
Pour la perle et le parangon.(modèle) Etant un jour près du rivage, Elle vit un jeune garçon Se baigner nu. [...] Anne ne craignait rien; des saules la couvraient [...] Ça et là ses regards en liberté couraient Où les portait leur fantaisie, Ça et là, c'est à dire aux différents attraits Du garçon au corps jeune et frais [...] D'abord une honte secrète La fit quatre pas reculer, L'amour huit autres avancer: Le scrupule survint, et pensa tout gâter. Anne avait bonne conscience: Mais comment s'abstenir? [...] Elle s'assit sur l'herbe; et très forte attentive Anette la contemplative Regarda de son mieux. [...] Le cas de conscience ds. Nouveaux Contes, 1674

6 La fable (l'apologue): Esope VI s
La fable (l'apologue): Esope VI s. avant J-C, Phèdre, auteur latin du Ier s. Pour le 2ème recueil: fond indien et oriental: sage indien Pilpay, Pierre Poussines trad. grec-latin, François Bernier voyageur, philosophe, médecin Un court récit, souvent agrémenté d'un dialogue et qui sert à illustrer une morale fondée sur le bon sens. Les personnages sont la plupart du temps des animaux dotés des traits psychologiques humains.

7 "On ne considère en France que ce qui plaît: c'est la grande règle, et pour ainsi dire la seule. Je n'ai donc pas cru que ce fût un crime de passer par-dessus les anciennes coutumes, lorsque je ne pouvais les mettre en usage sans leur faire tort. Du temps d'Esope, la fable était contée simplement, la moralité séparée, et toujours ensuite. Phèdre est venu, qui ne s'est pas assujetti à cet ordre: il embellit la narration et transporte quelquefois la moralité de la fin au commencement." Préface du Ier recueil des Fables.

8 Gnaton Que le pouvoir est grand du bel art de flatter! Qu'on voit d'honnêtes gens par cet art subsister! [...] [...] je fuis ceux qui sont chiches, Et cherche les plus sots, quand ils sont les plus riches. Je les repais de vent, que je mets à haut prix; Prends garde à ce qui peut allécher leurs esprits; Sais toujours applaudir, jamais ne contredire; [...] L'Eunuque, acte II, sc.1 Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute. Cette leçon vaut bien un fromage sans doute. Le Corbeau et le Renard (I,2) Le loup reprit: Que me faudra-t-il faire? Presque rien, dit le Chien; donnez la chasse aux gens Portants bâtons, et mendiants; Flatter ceux du logis, à son maître complaire; Le Loup et le Chien (I, 5)

9 Ne soyez à la Cour, si vous voulez y plaire,
Ni fade adulateur, ni parleur trop sincère; Et tâchez quelquefois de répondre en Normand. La cour du Lion (VII, 6)

10 Je me suis souvent dit, voyant de quelle sorte
L'homme agit et se comporte En mille occasions comme les animaux [...] Quand les chiens étrangers passent par quelque endroit, Qui n'est pas de leur détroit, (district) Je laisse à penser quelle fête. Les chiens du lieu n'ayants en tête Qu'un intérêt de gueule, à cris, à coups de dents, Vous accompagnent ces passants Jusqu'aux confins du terroir. Un intérêt de biens, de grandeur, et de gloire, Aux gouverneurs d'Etats, à certains courtisans, A gens de tous métiers en fait tout autant faire. On nous voit tous, pour l'ordinaire, Piller le survenant, nous jeter sur sa peau.[...] Discours à M. le duc de La Rochefoucauld (X,14)

11 [...]Quelques imitateurs, sot bétail, je l'avoue,
Suivent en vrais moutons le pasteur de Mantoue: J'en use d'autre sorte; et, me laissant guider, Souvent à marcher seul j'ose me hasarder. On me verra toujours pratiquer cet usage; Mon imitation n'est point un esclavage: Je ne prends que l'idée, et les tours, et les lois, Que nos maîtres suivaient eux-mêmes autrefois. [...] A Monseigneur l'Evêque de Soissons, 1687

12 Nicolas Boileau, Despréaux (1636-1711)
Satires (1666, 1667, Satire X "Contre les femmes"1694, Satire XII "Sur l'équivoque"1705), Epîtres ( ), L'Art poétique, Le Lutrin (1674), odes, poésies diverses, traduction du Traité du Sublime (1674), L'Arrêt burlesque (1671), Dialogue des héros de roman (composé dès 1666, publié plus de vingt ans après à l'insu de Boileau), réflexions et lettres

13 Bienheureux Scudéry, dont la fertile plume
Peut tous les mois sans peine enfanter un volume! Tes écris, il est vrai, sans art et languissants, Semblent être formés en dépit de bon sens: Mais ils trouvent pourtant, quoi qu'on en puisse dire, Un Marchand pour les vendre, et des Sots pour les lire. Satire II A M. De Molière Muse, changeons de style, et quittons la Satire: C'est un méchant métier que celui de médire: A l'Auteur qui l'embrasse il est toujours fatal. Satire VII En vain contre le Cid un Ministre se ligue. Tout Paris pour Chimène a les yeux de Rodrigue. L'Académie en corps a beau le censurer, Le Public révolté s'obstine à l'admirer Satire IX

14 Que tu sais bien, Racine, à l'aide d'un Acteur
Emouvoir, étonner, ravir un Spectateur! [...] Toi donc, qui t'élevant sur la Scène tragique, Suis les pas de Sophocle, et seul de tant d'Esprits De Corneille vieilli, sais consoler Paris, [...] Epître VII [...] Imite mon exemple; et lors qu'une Cabale, Un flot de vains Auteurs follement te ravale, Profite de leur haine et de leur mauvais sens: Ris du bruit passager de leurs cris impuissants. Que peut contre tes vers une ignorance vaine? Le Parnasse Français anobli par ta veine Contre tous ces complots saura te maintenir, Et soulever pour toi l'équitable Avenir. [...] Epître VII

15 Du Bellay, Défense et illustration de la langue fr
Du Bellay, Défense et illustration de la langue fr., Ronsard, Abrégé de l'art poétique (1565), Jacques Peletier du Mans, L'Art poétique (1555), Thomas Sébillet, L'Art poétique françois (1548), Scalinger et Pierre Laudun Art poétique françois (1597), Vauquelin, L'Art poétique (1605), abbé d'Aubignac Pratique du théâtre (1657) , Louis Le Laboureur, Les Avantages de la langue françoise sur la langue latine (1667), Desmarets de Saint-Sorlin, Comparaison de la langue et de la poésie françoise avec la grecque et la latine (1670), Le père Rapin, Réflexions sur la Poétique d'Aristote (1674).

16 Traduction du Traité du Sublime Longin(?)
Les sources premières: L'art poétique d'Aristote et L'épître aux Pisons d'Horace. La cabale du Sublime: Racine, La Fontaine, Mme de Montespan, Mme de Thianges, de La Rochefoucauld, Bossuet. L'Art poétique - traité en vers, en alexandrins, sans strophes, lui-même œuvre de poésie. Composé de quatre chants: le premier donne quelques préceptes généraux, par ex. il prône la nécessité de l'inspiration ou donne les conseils pour atteindre la perfection: être clair et correct, travailler lentement, composer logiquement et accepter la critique.

17 Le second est consacré aux genres secondaires: l'idylle, l'élégie, l'ode, le sonnet, l'épigramme, le rondeau, le madrigal, la ballade, la satire, le vaudeville, la chanson. Le troisième aux grands genres: tragédie, épopée et comédie. Le quatrième définit la critique littéraire et pose les rapports de l'art et de la morale. Le Lutrin - un poème héroï-comique, une parodie de l'épopée, adopte le ton sublime pour décrire une querelle entre quelques chanoines de Sainte-Chapelle.

18 Quelques sujets qu'on traite, ou plaisant, ou sublime,
Que toujours le bon sens s'accorde avec la rime (I, v ) N'offrez rien au lecteur que ce qui peut lui plaire. (I, v. 103) Avant donc que d'écrire apprenez à penser (I, v.150) Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire. (I, v. 232) Qu'en savantes leçons votre muse fertile Partout joigne au plaisant le solide et l'utile. (IV, v ) Aimez donc la vertu, nourrissez-en votre âme. (IV, v. 108) Cultivez vos amis, soyez homme de foi: C'est peu d'être agréable et charmant dans un livre, Il faut savoir encor et converser et vivre. (IV, v ).


Télécharger ppt "1/ L'œuvre de Jean de La Fontaine: remarques préliminaires"

Présentations similaires


Annonces Google