Free Powerpoint Templates Page 1 Free Powerpoint Templates Traduction et Interprétation Marcassoli Francesca Fr, De, Nl > It.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Si vous regardez les autres personnes qui gagnent dans les six chiffres pour leurs lancements de produits, vous vous demandez probablement …
Advertisements

Comment valoriser son profil dans son CV ?
Mes vacances.
Marketing des services Correction exercice Cebit Hanover
Le meilleur de la formation à distance avec LearnPerfect
Les Clés pour partir à lÉtranger. Pourquoi partir ? Améliorer sa langue étrangère Obtenir un diplôme régional : le DUETI (et, dans certains cas, le diplôme.
Martine Le Borgne, trad. a. et Émilie Sabourin, trad. a.
Une expérience inoubliable! La Majeure Haute Spécialisation… une expérience inoubliable! Shannelle Boulay par Shannelle Boulay – fière diplômée de lÉcole.
Grace aux alertes par flux RSS je suis informé automatiquement de levolution de ma la liste des affaires.
Complément en Techniques Spécialisées de Restauration
Programme Léonardo Fédération Européenne Des Ecoles.
Leçon A Pour atteindre mes objectifs Comment dit-on…?
La Technologie Française.
La Technologie Française.
Text durch Klicken hinzufügen DD-Traductions du pro Fort en langues, avec grand succès et convaincantes.
REJOIGNEZ-NOUS… DEVENEZ… Technicien(ne) dIntervention Ouvrages Gaz Vous réalisez les activités de maintenance et dexploitation, et des travaux programmés.
Agence conseil en communication et création de sites Internet
La technologie Le mot technologie est composé de deux mots: « technique » et « logos » . Le premier terme signifie « machine » et le second est celui.
Stages dobservation en milieu professionnel Classes de troisième.
Besoin et fonctionnement
PROGRAMME DE FORMATION EQUIPES MOBILES perspective équipes/projets Sept – nov 2012 REUNION EN GROUPE THEMATIQUE SESSIONS INTRO Au moins 3 stages dans un.
Développez votre e-commerce. Ignorez les frontières. Boostez vos ventes. Nos services :
ENTREPRENDRE QUAND MEME
Une concurrence confraternelle
Traducteur Technique en Interne Christophe Jovelin DESS ILTS 2005
- MARS Découvrir Le Département Transport-Logistique …
Consortium Clermontois
+ Les immigrants bilingues : un atout pour les entreprises locales et mondiales
Le métier de commercial.
Vous venez de terminer le test de capacité à prospecter et conquérir des clients.1-Pour obtenir un rendez-vous au téléphone avec un prospect, pour motif.
Nan MA Chine Consulting. Nan MA Chine Consulting est une société de conseils en stratégie, de formations et de traductions pour vous accompagner, d’une.
Tirez le maximum du marketing face à face :. Le montage de votre kiosque et la compétence de votre personnel peuvent avoir un effet direct sur la décision.
COMMUNICATION SANS LIMITE !!!
Mastère Spécialisé Mécatronique et Management (MEs2M) Le Mastère Spécialisé MEs2M L'évolution des moyens de production et la transition vers l'Industrie.
Agenda de la présentation
Les mots pour le dire Les mots pour le dire est une agence et conseil en publicité située à Cesson-sévigné 48 rue de Bray. L' entrprise a été créée en.
Enigme métier En partenariat avec Aller vers le lexique Consulter une ressource sur internet.
Stage en contrôle de la qualité en laboratoire
Premier Ministre Commissariat général à l’investissement 1 Commissariat général à l’Investissement Action du Programme d’investissements d’avenir en faveur.
RConseils Office Manager - Freelance.
ENQUETE PREMIER EMPLOI 2004 Promotion HEI Enquête réalisée en janvier 2004 (11ème édition) 4 Effectif : 216 ingénieurs 4 Réponses reçues :
Enigme métier En partenariat avec Aller vers le lexique Consulter une ressource sur internet.
Séance d’information Options 2 e + 3 e Isalt Règlement des examens.
MOBILITÉ Stages ERASMUS SIM – Bureau de la mobilité
Rapport concernant 353 interviews dans 7 pays Européens sur l’utilisation des langues dans le domaine touristique Recherche effectuée par le groupe “SLEST”
Un entretien.
FG Développement Information et Développement Economique Cabinet conseil, créé en 2002 et dirigé par François Gillet, en 2 2Veille.
Stage de découverte professionnelle
ARRET DE MALADIE Cher Chef, J'ai pensé que je devais vous informer immédiatement de mon absence ce matin au travail, ceci à cause du « Chicoungougna.
Commander sur Nubuk-Sport
Fait par: Lydia Cavaiola Remis à: Félix-Dufour-Labrecque.
Séance d’information Options 2 e + 3 e Isalt.
LIVRET CERTIFICATION des RAYONS BAZAR. selon version 6 du référentiel de certification 1/7 Adresse magasin xxxx Notre objectif : Faire preuve de professionnalisme.
Cours de portfolio H-EM A2015
LA COMMUNICATION TéLéPHONIQUE: LES OBJECTIONS
Langue française 2° langue, débutants Mobilité Erasmus en France.
LE METIER DE L’INTERPRETE
Cahier de charge « La communication nous connait
Nome alunno | Nome insegnante | Scuola Présentation pour le stage.
LES BASES DE LA TRADUCTOLOGIE CONFERENCE XI Le marketing du métier de traducteur.
BTS ASSISTANT DE MANAGER
CENTRE DE CONTACTS agréé entreprise adaptée
{ La Technologie Les mots avec +, écrivez sur votre graphique (#1-16). S’il n’y a pas de +, c’est supplémentaire. Ecrivez à l’autre côté de votre graphique.
Séminaire national - BTS CI – Décembre 2007 Prospection et suivi de clientèle Atelier D.
Langue française Mobilité Erasmus en France. 2 Plan de la leçon 1.Le programme ERASMUS - objectifs et principes 2. Les motivations et la formation -témoignages.
Formation FBO’s Le 15 Novembre 2015 Objectifs : Go diamant.
« MON PROFIL LINKED IN». SOMMAIRE 1 – Mon Titre et ma photo 2 – Mon Parcours : -Le résumé -L’expérience -Les publications -La formation -Les langues -Les.
LYCÉE POLYVALENT MARLIOZ AIX LES BAINS La section d’enseignement professionnel du LYCEE MARLIOZ Après la 3 ème, ou après une.
Transcription de la présentation:

Free Powerpoint Templates Page 1 Free Powerpoint Templates Traduction et Interprétation Marcassoli Francesca Fr, De, Nl > It

Free Powerpoint Templates Page 2 Je me présente  Je suis une traductrice et interprète professionnelle qualifiée; j'ai pris ma maîtrise auprès de l’Université pour Interprètes et Traducteurs de Trieste, la plus renommée en Italie dans ce secteur.  Pendant les études, j’ai séjourné plusieurs mois à l’étranger et j’ai participé à de différents projets de formation universitaire et de stage. À travers des programmes d'échange comme Erasmus et CIUTI j'ai vécu à Paris, Munich et à Anvers.  Après la maîtrise, j’ai travaillé comme interprète en cabine muette auprès de la Cour de Justice de l'Union Européenne à Luxembourg, un contexte professionnel de très haut niveau.  Maintenant je travaille comme traductrice et interprète freelance en Italie pour offrir à mes clients un soutien spécialisé dans les langues de ma compétence.

Free Powerpoint Templates Page 3 Découvrez mes domaines d’activité  Traductions et Révisions (vers ma langue maternelle FR, DE, NL > IT)  Interprétation de liaision (FR<>IT, DE<>IT)  Interprétation consécutive (FR<>IT, DE>IT)  Interprétation simultaneé (FR<>IT, DE>IT)  Chuchotage (FR<>IT, DE<>IT) Avez-vous des documents à traduire? Avez-vous un voyage d’affaires ou une conférence avec des opérateurs italiens? N’hésitez pas à me contacter… je suis là pour vous aider à bien communiquer!

Free Powerpoint Templates Page 4 Découvrez mes spécialisations  Économie et finance  Contrats commerciales  Cahiers de charge et appels d’offre  Spécifications techniques  Brévets  Environnement et énergie  Œnologie  Secteur agroalimentaire  Mode, beauté, cosmétique … voilà ce que j’ai pu expérimenter jusqu’à présent … mais j’espère pouvoir enrichir mes connaissances dans d’autres secteurs!

Free Powerpoint Templates Page 5 Voulez-vous un devis?  Si mon profil et mes services correspondent à ce que vous cherchez, je vous invite à m’écrire sans engagement;  Je vous répondrai le plus tôt possible et je vous enverrai mon devis detaillé selon le service dont vous avez besoin;  Je tiens de toute façon à souligner que les tarifs que j’applique se basent sur les standards conseillés par les organisations profesionnelles du secteur. … Découvrez alors à la feuille suivante mes contacts…

Free Powerpoint Templates Page 6 Écrivez-moi…  Voilà mon adresse pour toute nécessité: je contrôle le courriel quotidiennement… je vous garantis une réponse rapide! je contrôle le courriel quotidiennement… je vous garantis une réponse rapide!  Si vous préférez, contactez-moi par téléphone ou sur skype… Portable: (+39) Portable: (+39) Skype: francybg84 Je vous attends!!! Dott.ssa Marcassoli Francesca Traductrice et Interprète Français, Allemand, Néerlandais Portable: Skype: francybg84 P.Iva:

Free Powerpoint Templates Page 7 Me voilà en action… Je vous attends!!!