FORMATION SST EN ANIMALERIE

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Journée inter-régionale des Précautions « Standard »
Advertisements

Hygiène des personnels et des manipulations
La fonction linge en établissement de santé
PSM : Poste de Sécurité Microbiologique
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
La securiter au laboratoire
La fonction linge en établissement de santé
Section sur la sécurité
Dr Aumeran Hygiène Hospitalière
Les maladies nosocomiales Les maladies BMR
LA FRICTION DES MAINS AVEC UNE SOLUTION HYDRO-ALCOOLIQUE
Analyse a priori des risques et mesures de prévention
RÉGLEMENTATION EN RADIOPROTECTION RELATIVE À LA PROTECTION DES PATIENTS DCS/SHSP / réunion CIEHS du 26/09/02.
MANIPULATION ASEPTIQUE
LE CONTRÔLE DES EQUIPEMENTS SPORTIFS
EQUIPEMENTS SPORTIFS ET SECURITE QUELLE PREVENTION DES RISQUES ? Atelier n°1 Rencontres territoriales Du 24 Mai 2007.
Nadine Régnier IDE USP CHRU Lille
Précautions universelles de prévention des infections
Les 4 moments où on doit se laver les mains
PROCEDURE D’ACCIDENT D’EXPOSITION AU SANG
Justification de l’enquête
RECHERCHE CLINIQUE: Les conventions financières de linvestigateur. AUPARAVANT Un investigateur travaillant à lhôpital pouvait signer: Une convention salarié
Maitrise des infections nosocomiales en service de Pneumologie
INF4420: Sécurité Informatique
Arbitrage LSQM 2007 (U11 en soccer à 11 -senior).
Télémédecine en PACA Les états régionaux de linclusion.
Traitement non médicamenteux des troubles du comportement en EHPAD ET CONTENTIONS DE LA PERSONNE âgée L’EBM est pour moi une base et j’essaye donc de.
Le programme de cadenassage Un aperçu du programme Table des matières.
Système d’Information de Santé de la région Rhône-Alpes
LABORATOIRE DE MICROBIOLOGIE Mesures de sécurité Première partie
Maquette d’architecte
RUGBY ET SECURITE. Postulat Le poids des représentations est tel quil freine la mise en place des cycles. En dautres termes, les questions liées à la.
Vorstellung des Netzwerks Réseau Environnement (Netzwerk Umwelt) Tide Voigt – Marianne Walther von Loebenstein – Dr. Jörg Romanski.
Stratégie sur les océans du Canada Participation à léchelle nationale de juin à septembre 2002 LA STRATÉGIE SUR LES OCÉANS DU CANADA Nos océans, notre.
Journée régionale sur le suicide et les aînés, Capitale-Nationale Par Bertrand Gignac, directeur général de lArc-en-ciel, Portneuf Et par Renée-Claude.
LACCESSIBILITÉ EN ONTARIO : Norme pour les services à la clientèle.
1 LA PLATE FORME DAPPUI AUX PROFESSIONNELS DE SANTE Une nouvelle approche du site PAPS Michel CHIARA/Elodie AGOPIAN - CCOP - 31/01/2013.
Procédure Isolement septique
LES PRECAUTIONS STANDARD HORS HYGIENE DES MAINS
Enfants, Adolescents Adultes FIN DE L’EDUCATION.
FORMATION SST EN ANIMALERIE
Safety at CERN La sécurité au CERN
Pratiques exemplaires pour le nettoyage environnemental
Docteur Catherine Chapuis
CERN HR Department Personnel Management and Development Formation et développement au CERN Sudeshna Datta-Cockerill & Davide Vite.
Secteur santé et sécurité Novembre 2013
Prévention des IAS en HAD
Gestion du risque infectieux en cas de diarrhée
Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009
Publication du Conseil Supérieur de la Santé n°8355
Travail en sécurité avec les produits phyto
Kit de protection maladies infectieuses et pandémie grippale
Connaître les risques pour éviter l’accident
Les précautions standards
PRECAUTIONS « Standard »
Déchets en structure de soins
PROCÉDURES DE SÉCURITÉ Manipulation des Produits Chimiques Mai 2006
Comité d’Hygiène et de Sécurité des Conditions de Travail
Vérifications attribuées aux CER, à l’institut (swissmedic) et à l’OFSP concernant la radioprotection relative aux essais cliniques émettant des radiations.
PEUT PENETRER DANS LE CORPS
Cadre réglementaire Délibération n° 87 – 104 AT du 22 octobre 1987 portant modification de l’article 131 de l’arrêté n° 583 S du 9 avril 1954 réglementant.
CHIMIE et GAZ Achat de produits chimiques Stocker en sécurité
ESSAI D’ELABORATION D’UNE LOI COURS DE REGLEMENTATION DE LA SANTE PUBLIQUE ( prof. P. GILLET ) ANNEE SIAMU 1.
«manipulation des produits dangereux
Précautions « STANDARD »
Structure de la formation
Attestation de formation aux gestes et soins d’urgence Prérequis nécessaire avant le stage pratique.
RadioProtection Cirkus Le portail de la RP pratique et opérationnelle Protection contre l’exposition interne 2eme partie Marc AMMERICH.
Notice prévention Soutirage azote liquide
1. CHAMP D’APPLICATION ET STRATÉGIE DE MISE EN ŒUVRE
Transcription de la présentation:

FORMATION SST EN ANIMALERIE

Plan de la présentation Introduction Programme de formation en santé-sécurité au travail (SST) Programme de santé Catégories et sources de risques Premiers soins et urgences Soutien Ressources Questions

Introduction « Afin de mettre en pratique les mesures de SST, tous ceux jouant un rôle dans le soin et l’utilisation des animaux doivent avoir reçu une formation approfondie afin de pleinement comprendre comment se protéger contre les risques liés aux animaux. » CCPA: Politique du CCPA sur les cadres responsables (annexe VIII SST)

Introduction L’Université Laval et les centres de recherche affiliés s’engagent à maintenir un environnement de travail sécuritaire. La politique sur la santé et la sécurité du travail adoptée par le conseil d’administration de l’Université Laval le 16 février 2011 a comme objectif principal de promouvoir la santé, la sécurité et l’amélioration de la qualité du milieu de travail en s’assurant d’abord du respect des lois et des règlements. Les étudiants, les visiteurs, les entrepreneurs, etc., ont également l’obligation de se conformer aux règlements découlant des lois sur la santé et la sécurité du travail.

Programme de formation SST en animalerie Programme SST Université Laval SIMDUT SST en laboratoire Formation respiratoire (test d’étanchéité) Formation des utilisateurs d’animaux Formation théorique Formation pratique Visite d’orientation Biosécurité en laboratoire Utilisation de lasers et autres sources lumineuses Utilisation des matières radioactives Les formations SIMDUT, fit test et SST en laboratoire sont obligatoires pour tous les utilisateurs de l’animalerie du centre de recherche. Fit test = test d’étanchéité du masque et théorie sur la protection respiratoire. SIMDUT = système d’identification des matières dangereuses utilisées au travail SST en laboratoire = règle de SST dans les laboratoires de recherche (ne couvre pas les règles SST en animalerie) Lorsqu’un certificat de bioconfinement est attribué à un protocole, les personnes travaillant sur ce protocole doivent obligatoirement suivre la formation biosécurité en laboratoire. Les personnes appelées à travailler avec des matières radioactives, des lasers ou autres sources lumineuses doivent obligatoirement suivre la formation s’y rattachant. Toute personne appelée à travailler sur un protocole impliquant l’utilisation d’animaux doit minimalement avoir complété la formation théorique. La formation pratique et la visite d’orientation doivent, quant à elles, être suivies par toute personne appelée à manipuler les animaux. La formation des utilisateurs d’animaux doit se faire dans l’ordre suivant: formation théorique, formation pratique selon les besoins et la visite d’orientation. Ce n’est qu’une fois ces trois étapes complétées que l’accès à l’animalerie sera octroyé.

Programme de santé Vaccination Prévention Vaccination minimale recommandée selon l’espèce Prévention Aviser immédiatement votre supérieur si vous êtes enceinte. Aviser immédiatement votre supérieur si vous êtes immunosupprimé. Espèce Diphtérie-tétanos Hépatite A Hépatite B Rage Chats et chiens √   Primates √  Rongeurs Une vaccination minimale est recommandée pour travailler avec les différentes espèces d’un centre de recherche. Toutefois, une vaccination supplémentaire peut être exigée selon les besoins du protocole (ex.: vaccination H1N1 pour un protocole impliquant ce virus). Il est important d’aviser immédiatement votre supérieur si vous êtes enceinte ou immunosupprimé, car dans les deux cas, des mesures seront prises afin de limiter les risques pour votre santé.

Catégories et sources de risques Catégories de risques en animalerie biologique; chimique; radioactif; laser et autres sources lumineuses; physique/ergonomique; allergique. Sources de risques en animalerie les animaux; le protocole expérimental; l’environnement de travail.

Catégories et sources de risques Voies de pénétration possibles Il existe 3 voies de pénétrations possibles pour les risques biologiques, chimiques et radioactifs.

Risques biologiques Protocole expérimental Manipulation de cellules humaines et/ou d’agents pathogènes. Formation de biosécurité en laboratoire obligatoire. Procédures de travail selon le niveau de confinement attribué au protocole. Fiche technique santé et sécurité: pathogène (FTSSP) émise par Santé Canada. Procédure spécifique d’utilisation de la DSV. Revêtir l’EPI (équipement de protection individuel) approprié. Dépendamment du niveau de risque encouru, un niveau de confinement (1 à 4) sera attribué aux protocoles impliquant l’utilisation d’un agent pathogène et des mesures spécifiques (manipulation, EPI, gestion des déchets) devront être respectées en fonction du niveau de confinement. Ces mesures seront vues et expliquées dans la formation de biosécurité en laboratoire qui doit être obligatoirement suivie. En cas de doute ou besoin d’information sur un agent pathogène, il est possible de consulter les Fiches techniques santé-sécurité: pathogènes, disponibles en tout temps sur le site de Santé Canada. Il existe également des procédures spécifiques d’utilisation disponibles en animalerie et sur le site de la DSV qui résument les informations importantes lors du travail en animalerie (type d’enceinte à utiliser, comment manipuler la litière souillée, comment disposer des déchets, etc.). L’une des meilleures protections contre les agents pathogènes est l’équipement de protection individuel (EPI). L’EPI à porter pour entrer dans une salle est indiqué sur les affiches des portes et l’EPI spécifique à un agent pathogène est indiqué sur la procédure spécifique d’utilisation.

Risques biologiques Zoonoses Maladie transmissible dans des conditions naturelles de l’animal à l’humain et vice-versa Transmission: vecteur passif, contact direct ou indirect Formation des utilisateurs: Connaissance du comportement de l’espèce Utilisation de sédatif ou anesthésique au besoin Port de la tenue vestimentaire adéquate Transmission par vecteur passif = surface inanimée contaminée (aiguille, cage, instrument, etc.) → Important de toujours nettoyer les surfaces de travail et les instruments utilisés. Toujours disposer immédiatement du matériel souillé. Porter l’EPI pour manipuler le matériel souillé. Transmission par contact direct = morsure, griffure, contact avec des liquides biologiques (urine, fèces, sang, etc.) → Important de connaître les méthodes de contention sécuritaires pour l’espèce ainsi que de reconnaître un comportement agressif. Toujours porter l’EPI indiqué. Utiliser au besoin un sédatif ou un anesthésique si le protocole le permet. Transmission par contact indirect = inhalation ou ingestion accidentelle de matières contaminées → Toujours porter l’EPI indiqué et se laver les mains après chaque manipulation même si des gants ont été portés.

Risques biologiques Zoonose Transmission Sources BACTÉRIES Tuberculose Contact, inhalation, ingestion Primates Tuberculose des poissons Contact, eau contaminée Poissons Shigellose Contact, contamination fécale, ingestion Salmonellose Contact, ingestion Rongeurs, primates, poissons, amphibiens Leptospirose Contact, sol et eau contaminés par l’urine Rongeurs, chiens, porcs, animaux de ferme Fièvre par morsure de rat Morsure, ingestion Rongeurs Pasteurellose Contact, blessure ou morsure, inhalation Chiens, chats, lapins VIRUS Rage Morsure, contact salivaire Chiens, chats, furets Encéphalite à Herpes B Contact, morsure Chorioméningite lymphocytaire (LCM) Contact, morsure, inhalation, ingestion FONGUS Teigne Contact Chats, chiens, cobayes, lapins, animaux de ferme, primates Exemple de zoonose: Fièvre par morsure de rat Temps d’incubation de 3 à 21 jours Symptômes chez l’humain: fièvre, vomissement, maux de tête, inflammation articulaire aiguë Dans sa forme la plus grave peut provoquer une endocardite fatale (inflammation de la membrane interne du cœur), une péricardite et une ténosynovite (inflammation de la gaine synoviale) Se traite par antibiothérapie Teigne Temps d’incubation de 1 à 6 semaines Symptômes chez l’humain: plaque cutanée de forme arrondie, démangeaisons Traitement: produit antifongique. Peut parfois guérir tout seul. Tuberculose Possible de la contracter sous forme latente Symptômes: une toux importante qui dure plus de trois semaines, souvent accompagnée de crachats, de fièvre, d'une grande fatigue, d'une perte d'appétit, de sueurs nocturnes et d'une perte de poids Traitement: médicament antituberculeux Encéphalite à Herpès B Animal porteur souvent asymptomatique A ce jour, 36 cas ont été documentés chez l’homme dans le monde entier. Toutes ces personnes travaillaient avec des singes dans des laboratoires de recherche et étaient originaires des USA, du Canada et du Royaume-Uni Temps d’incubation: 3 jours à 5 semaines Symptômes: fièvre, douleurs diffuses, modification de sensibilité des extrémités. Une paralysie ascendante peut suivre et aboutir à un tableau de méningo-encéphalite. Traitement: antiviraux. Mortelle dans 80% des cas sans traitement et dans 62% des cas avec traitement. Laisse des séquelles neurologiques graves chez les survivants.

Risques biologiques Affichage Pièce pictogramme biorisque sur les portes Équipement dédié pictogramme biorisque Cage contaminée pictogramme biorisque + nom du produit + date d’administration Afin de se protéger adéquatement, les risques biologiques doivent être bien identifiés.

Risques chimiques Gaz anesthésiques Isoflurane le plus utilisé (hépatotoxique, dangereux pour les fœtus) Travailler à proximité d’un système d’aspiration ou minimalement avec un contenant de charbon activé (F/AIR) La cage d’induction doit être nettoyée après usage à proximité d’un système aspirant autant que possible L’isoflurane est le gaz anesthésique le plus utilisé dans les animaleries de nos jours, mais son utilisation comporte certains risques. Lors d’une exposition prolongée, ou lors d’expositions répétées aux vapeur d’isoflurane, des céphalées se développent fréquemment. Les gens peuvent aussi avoir des nausées, des vertiges, de la toux ou des maux de gorge. Lors de contact avec la forme liquide, des douleurs cutanées sont rapportées. Certaines instances recommandent aux femmes enceintes de ne pas s’exposer à l’isoflurane. Il est donc important de minimiser l’exposition de tous à l’isoflurane, en utilisant des sytèmes d’évacuation ou de captation des gaz.

Risques chimiques Gaz anesthésiques utilisation du F/AIR : - peser et noter le poids initial sur le contenant; - peser avant chaque utilisation; - jeter après une augmentation de 50g du poids initial; - placer dans un sac en plastique fermé avant de jeter. Cette cannette capte les gaz halogénés, donc l’isoflurane, et prévient des fuites dans la pièce.

Risques chimiques Gaz comprimés Fixer solidement au mur Déplacer à l’aide d’un chariot de transport approprié Ne pas lever ou déplacer en tenant par le manchon Garder le capuchon de protection lorsque la bouteille n’est pas branchée à un régulateur Régler la pression de la bouteille à zéro avant de fermer la valve principale Les bouteilles de gaz comprimés doivent être entreposées en étant solidement fixées au mur. Les bouteilles vides doivent être clairement et séparées des pleines. Utiliser les chariots prévus pour le transport de bouteilles de gaz comprimés. Ces chariots sont munis d’une attache qui assure que la bonbonne reste bien en place sur le chariot pendant le transport. Une bouteille qui tombe peut être rapidement propulsée étant donné la pression dans celle-ci. C’est pourquoi tout doit être mis en œuvre afin d’éviter un accident.

Risques chimiques Azote liquide Formaldéhyde Produits testés Risques de brûlures et d’asphyxie Attention à l’ascenseur Entreposer dans un contenant prévu à cet effet Port de la tenue vestimentaire adéquate Formaldéhyde Toxicité aiguë Utiliser avec table aspirante ou sous hotte chimique Produits testés Souvent oubliés… S’assurer de transporter l’azote liquide dans des contenants prévu à cet effet. Ceci est d’autant plus important dans les espaces clos comme les ascenseurs où le risque d’asphyxie est plus élevé en cas de fuite. Il existe des gants spécifiques à la manipulation de l’azote liquide afin de minimiser les risques de brûlure. Le formaldéhyde est principalement utilisé lors de nécropsie. Il est très toxique et doit être utilisé sous hotte chimique ou avec une table aspirante. L’EPI indiqué doit être porté en tout temps pour se protéger des risques à notre santé (cancérogène, symptôme d’irritation, etc.) Produits testés: les produits testés peuvent avoir des effets inconnus sur la santé des travailleurs. C’est pourquoi des mesures de protection sont mises en place pour protéger au maximum les travailleurs. Il est important de respecter ces mesures soit, le port de l’EPI et les procédures spécifiques d’utilisation.

Risques chimiques Affichage Pièce pictogramme SIMDUT sur les portes Équipement dédié pictogramme SIMDUT Cage contaminée pictogramme SIMDUT + nom du produit + date d’administration

Risques radioactifs Radiation des appareils utilisés Exemple: CT scan et Dexa : Sécuritaire Aucun rayonnement à l’extérieur des appareils Radio-isotopes injectés ou excrétés par les animaux C14 et H3 les plus utilisés Formation sur l’utilisation des matières radioactives obligatoire Fiches signalétiques du radio-isotope de la Commission canadienne de sûreté nucléaire Procédure spécifique d’utilisation Faire les frottis et décontaminer les surfaces régulièrement Port de la tenue vestimentaire adéquate Une formation pour l’utilisation de matières radioactives est obligatoire pour les utilisateurs. Les risques radioactifs proviennent de l’équipement utilisé, des produits manipulés ou peuvent être excrétés par les animaux. Les appareils émettant des radiations et la manipulation de radio-isotopes nécessitent en plus de l’EPI de base, le port d’équipement spécifique pour se protéger soit un tablier de plomb ou encore une surface pour bloquer les rayons émis. Ces protections sont spécifiques à chaque appareil et produit utilisés. Un dosimètre doit également être porter pour s’assurer que les mesures de sécurités mises en place sont efficaces. Les animaux excrétant des matières radioactives ainsi que leur habitat doivent être manipulés spécifiquement afin de ne pas contaminer le milieu et soi-même. Des fiches signalétiques sont disponibles pour les radio-isotopes les plus fréquemment utilisés sur le site de la Commission canadienne de sûreté nucléaire. Des procédures spécifiques d’utilisation sont également disponibles en animalerie afin de résumer les méthodes de manipulation des animaux radioactifs ainsi que de leur milieu. Des frottis doivent être effectués sur les surfaces de travail afin de vérifier si ces dernières sont bien nettoyées et exemptes de matières radioactives.

Risques radioactifs Affichage Pièce pictogramme radioactivité sur la porte délimitation de la zone contaminée affichage du classement de la pièce sur le permis de l’institution Équipement dédié pictogramme radioactivité Cage contaminée pictogramme radioactivité + nom du produit + date d’administration

Lasers et autres sources lumineuses Travail avec les lasers examen ophtalmologique obligatoire formation obligatoire Protection des utilisateurs formation EPI Affichage sur les portes doit indiquer le niveau du laser le plus élevé utilisé dans la pièce

Risques physiques/ergonomiques Morsures et griffure Attention particulière selon l’espèce Formation pratique obligatoire Demander assistance au besoin lors des premières manipulations Piqûres et lacérations Respecter les techniques de manipulation d’aiguille Transport de charge lourde Utiliser le matériel disponible pour faciliter les manipulations Demander de l’aide au besoin Respecter les principes de base en ergonomie Morsure et griffure La formation pratique est obligatoire avant de manipuler une espèce, notamment pour apprendre à reconnaître les différents comportements. Par exemple, les souris sont plus mordeuses, alors que les rats ont tendance à être plus dociles. Les lapins quant à eux sont plus dangereux au niveau des coups de patte et doivent être manipulés spécifiquement afin de réduire les risques. Il ne faut jamais hésiter à demander l’assistance d’un membre expérimenté de l’équipe de soin du centre de recherche lors des premières manipulations. Piqûres et lacérations Très souvent lors de mauvaise manipulation d’aiguille. Ne jamais laisser une aiguille la pointe à l’air libre. Seulement lorsque nécessaire, remettre le bouchon d’une aiguille à une main. Ouvrir les aiguilles selon les méthodes sécuritaires (à une main, ou à deux mains en appuyant les coudes). Disposer du matériel souillé immédiatement après l’utilisation. Transport de charge lourde Utiliser le matériel de transport disponible: chariot, diable, appareil de contention, etc. Ne pas hésiter à demander de l’aide. Respecter les principes de base en ergonomie, comme toujours forcer le dos droit, pousser les chariots plutôt que de les tirer, prendre appui au besoin, ne pas manipuler des charges lourdes à bout de bras, etc.

Risques allergiques Allergie Symptômes Mesures préventives Gant de latex rougeur irritation lésion cutanée démangeaison porter d’autres sortes de gants (nitrile, PVC, etc.) Animaux écoulement et/ou démangeaison nasaux écoulement et/ou démangeaison des yeux éternuement difficulté respiratoire bronchospasme tenue vestimentaire cabinet de biosécurité station de changement de cage mesure d’hygiène Les allergies aux animaux sont généralement prévenues si l’EPI est porté correctement. Le masque doit être ajusté à votre visage, et doit couvrir votre nez et votre bouche, pas votre cou… Il existe également d’autres allergies moins fréquentes comme des allergies aux produits désinftants utilisés en animalerie. Il faut immédiatement aviser son supérieur immédiat et consulter un médecin si des symptômes d’allergies d’une provenance inconnues se manifestent. Il est préférable de s’abstenir d’être exposé à une source soupçonnée le temps qu’un diagnostic soit posé.

Premiers soins et urgences Blessures mineures Faire saigner (si applicable) Nettoyer avec un savon doux antiseptique et rincer pendant 15 minutes Assécher et mettre un pansement propre Pour les muqueuses, irriguer immédiatement pour 15 minutes Remplir le rapport d’accident attribué à votre statut professionnel Remettre le rapport dans les meilleurs délais Informer le responsable de l’animalerie Consulter un médecin si des symptômes apparaissent Assurez-vous de remplir le bon rapport d’accident (étudiant versus personnel de l’animalerie versus chercheur..)

Urgences Médicale Autres Composer le 911 Assistance composer le 5555 Réparation composer le 7000 Avertir le responsable de l’animalerie

Soutien Soutien technique Autres soutiens Équipe de travail Personnel de l’animalerie Vétérinaire Autres soutiens Psychologue Comité sur la santé psychologique du personnel de l’UL Centre d’aide aux étudiants de l’UL Si vous avez besoin de soutien, de conseil, de supervision au niveau technique, vous pouvez demander aux personnes de votre équipe qui possèdent la formation et l’expérience, au personnel de l’animalerie qui saura vous référer à une personne qualifiée de leur personnel ou encore au vétérinaire. Si vous ressentez le besoin d’avoir un soutien plus personnel, il existe à l’Université Laval un comité sur la santé psychologique pour le personnel et un centre d’aide aux étudiants. N’hésitez pas à consulter leur site internet pour plus de renseignements à leur sujet. Pour certaines personnes, étant donné des difficultés techniques ou émotives trop lourdes à supporter, il peut être avisé de se retirer du travail avec les animaux pour s’orienter vers autre chose de plus adapté. Il ne faut, en aucun cas, en être gêné. La meilleure personne pour en juger reste la personne elle-même. Se retirer du travail avec les animaux : une réalité à envisager dans certains cas.

Ressources Personnes ressources Manuel SST en animalerie Représentant SST pour chaque site Comité de gestion des risques (biologique, chimique, radioactif, laser) Responsables des animaleries Service de sécurité de l’établissement Manuel SST en animalerie Disponible sur le site internet de la DSV et en animalerie Procédures normalisées de fonctionnement (PNF) Disponibles sur le site internet de la DSV Comité de gestion des risques à l’Université Laval: visiter le site du service de sécurité et de prévention PNF (anciennement appelées MOS) et procédures spécifiques d’utilisation: ne sont pas forcément toutes rédigées, mais il est possible d’en faire la demande à la DSV si vous avez besoin d’informations dans un avenir rapproché.

Ressources Fiches signalétiques (SIMDUT) Disponibles en animalerie Fiches techniques santé-sécurité : pathogène Disponibles sur le site de Santé Canada Fiches signalétiques de radionucléides Disponibles sur le site de la Commission canadienne de sûreté nucléaire Procédures spécifiques d’utilisation Pour les risques chimiques, biologiques et radioactifs Disponibles sur le site internet et en animalerie

Période de questions