VIDEO-ADAPT Post-production & Adaptation

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
VIDEO ACTIVE Faciliter l´accès au patrimoine audiovisuel européen Eric Loze – RTBF Archives Radio & TV.
Advertisements

La fenêtre de Vic sur la toile. Page daccueil Conception générale du site CONTENU DUNE PAGE IMAGE DE FOND MENU DEROULANT VISUEL PRINCIPAL 4 BLOCS VIC.
Présentation EURIDIS Groupe EFINOR EURIDIS Ingénierie.
PRODUCTIONS STUDIOS TV STUDIOS RADIO
MLF- Florence vendredi 19 février 2010 Lespace virtuel Ou en allant directement à ladresse
Les outils graphiques Romain Lelong – Octobre 2003.
20/03/11 Interactivité, personnalisation, partage : linnovation au cœur du manuel numérique Lib: Livre interactif Belin.
VIDÉO LUMIÈRE SON - vente - prestation - location.
Bujumbura (Burundi), du novembre 2010
1 Sauvegarde des informations du film Le 2 janvier 2011 Le film est terminé, Sauvegarde des informations du film CCF Maisons-Laffitte AVM Vaucresson.
POURQUOI CETTE RENOVATION ? 1° Adaptation des contenus aux exigences de la profession - émergence de nouveaux consommateurs - développement des services.
Portails Web pour les élèves -On peut publier sur le web : page web personnelle, blogue, wiki, etc. Portails Web pour les enseignants On.
COM-115 Communication interculturelle
Bbb AWLAWIYAT MEDIA. Bbb AWLAWIYAT MEDIA AWLAWIYAT MEDIA Cest une Société Media spécialisée dans : La réalisation des films et les Bondes annonces de.
Concevoir un site Web de A à Z Ce cours permet à létudiant de réaliser de façon professionnelle un site internet de A à Z.
La toute dernière génération en logiciel de supervision
Une équipe à votre service
C'est quoi les fichiers « avi type 1 » et « avi type 2 » ?
LES MÉTIERS DE L’INFORMATIQUE
Collège Stéphane Mallarmé SENS
Technologies biométriques et RFID
D. Peraya, Staf 17/P Mettre à distance un système de formation Daniel PERAYA TECFA UNIGE Staf 17 Période 5.
MODULE ER13 PROJET INFORMATIQUE DEVELOPPEMENT en EQUIPE
TRANSFERT DES DISQUES VINYLES SUR CD
Les termes cinématographiques
INGENIEUR DU SON.
LA PRODUCTION D’UN FILM
Elodie Silva Audrey Pinto
Tout ce qu’il faut savoir pour déposer votre mémoire ou votre thèse dans Savoirs UdeS Par le Service des bibliothèques et archives.
La licence LCE d’ITALIEN
Périphériques & Expérience Utilisateurs Solutions UC Polycom / Microsoft TDF Microsoft Lync - Novembre 2010.
Capture de son.
LE MASTER NUMÉRIQUE POUR LE CINÉMA Rencontres CST du 19 Novembre 2007.
Pré et Post manufacturing
LE 40B EUR AU LIEU DE 450 EUR.
ISTS 3 Formation aux techniques du multicanal Septembre-Octobre 2008.
TRA 3590 Traduction cinématographique
EN GUISE DINTRODUCTION Présentation préparée par Nancy Gendron, chargée de cours Uqam, session hiver Baccalauréat en communication (profil cinéma)
Le multiplexage Réalisé par: Amama Ahmed Bahria Mohamed Amine.
MMSH 18 et 19 septembre 2008 Archives scientifiques en SHS La mise à disposition de sources radiodiffusées et télévisées aux chercheurs en SHS Marie-Christine.
Les formats Débutant – Semaine 4.
Epicure, ou la démocratisation du numérique utilitaire Bruno Bachimont.
 HDCAM-SR = Extension de la gamme HDCAM  Format d’échange universel ITU-709: full HD  Applications haute qualité: Post-Production, Mastering,
5 - Vidéo Numérique.
CIM 2003 Brand and Strategy CANOPUS Monter en HDV Conférence CST - novembre 2005.
Implantation de Metalib : par où commencer? Les principales étapes de l’implantation à l’université de Montréal Marie-Josée Leboeuf 8 septembre 2006.
Offre de services audiovisuels Mondial automobile 2014
Ingénieur du son Victor GUILLON.
UE304a: cours n°3 Gestion Traditionnelle des Documents
CONFECTION D’UN DIAPORAMA SONORISE AVEC PROSHOW
Métiers de Cinéma – Version Site (diapo 1)
Implémentation dans la chaîne HD
La HD, nous y sommes ! Pourtant …
1 : Le nom du fichier contenant les métadonnées. 2 : Affichage des données du programme (Varie selon le mode – lecture/saisie). 3 : Application de filtres.
De nouveaux horizons pour la formation musicale Sylvain Caron Vice-doyen à l’enseignement, à la recherche et aux études Faculté de musique Université de.
Le balado-diffusion Barb McLaughlin (Elementary Technology Consultant) Kim Rycroft (Learning Application Support Specialist) Bruce Summers (Secondary Technology.
Forum régional de normalisation de l’U.I.T pour l'Afrique Dakar, Sénégal, mars 2015 QoE & QoS des Services multimédia Joachim Pomy Arissoules OPTICOM.
Utilisation table mixage Audacity Oubliez quelque peu vos réflexes d’utilisateur de matériel son !
2006 Une application « média » : WebRadio Dominique Saint-Martin, Olivier Lescurieux, Ludovic Gaillard, Patrick Courounet, Vincent Puig.
Formation au multimédia
Formation « Montage vidéo »
Stages ENR Equipe TICE IA Orne 2010/2011 Développement du numérique à l’école Pour l’amélioration des résultats des élèves Pour la maîtrise des outils.
Edition et Enregistrement Sonore Damien DUJARDIN UTC - SI28 - A06.
de l'idée d'un film au synopsis
AUDACITY Tout commence ici …. Audacity Éditeur audio numérique LIBRE. Développé par des BENEVOLES. Multi-plateforme : parce que Windows n’est pas le seul.
Principes de base d’un DIAPORAMA
Production de vidéos pédagogiques Montage vidéo avec Adobe Element 10 1.
Production de vidéos pédagogiquesPréproduction de vidéos pédagogiques 1 Vidéo Considérations pédagogiques.
Colloque destiné aux cadres techniques et aux spécialistes des véhicules Présentation du Système de Vidéosurveillance FAIVELEY Lausanne – 26 Novembre 2015.
Transcription de la présentation:

VIDEO-ADAPT Post-production & Adaptation Le son 5.1 & L’image HD Le son 5.1 L’image HD http://www.video-adapt.fr/

VIDEO-ADAPT Post-production l’image en HD l’image en HD Station de montage & compositing FINAL CUT PRO 5.0.4 - montage incrustation sous-titres et titrages fabrication PAD

VIDEO-ADAPT Post-production Son 5.1 multi canal HD Son 5.1 multi canal HD Mise en forme d'une version audio multi canal Les 6 pistes audio issues du mixage 5.1 ainsi qu'une copie de la version stéréo ( ou Lt-Rt ) sont traitées sous la forme d’un flux compressé et multiplexé au format Dolby-E sur une paire audio numérique AES. Ce signal transporte des informations de type metadata. Support de la version audio multi canal En présence d’une ou deux versions sonores 5.1, celles-ci sont codées au format Dolby-E et couchées sur la même cassette, en mode data, sur 1 ou 2 paires AES. Traitement du signal Format sonore d’origine : 5.1 + 2 La répartition des canaux pour le codage est conforme à la recommandation R91-1998 de l’UER.

VIDEO-ADAPT Post-production Post-production Son Post-production Image Studio A : Post-production et doublage de téléfilms et docu-fictions montage son (illustration sonore : musique et bruitage) post-synchronisation - cabine de mixage 5.1. (format Prologic, Prologic 2, Dolby E) Studio B / C / E : Doublage et mixage (documentaires) Tous nos studios sont équipés Pro Tools. Importation de fichiers OMF Post-production Image Régie 5A : montage 3 beta numérique - générateur de caractères Inscriber, logiciel de sous-titrage - mélangeur - éditeur numérique (SONY). Régie 5B : - sous-titrage - montage cut. (Avid) Régie 7 : - Station HD de montage & compositing FINAL CUT PRO 5.0.4

VIDEO-ADAPT Adaptation Dès les années 80 VIDEO-ADAPT devient la référence pour l’adaptation de documentaire. Partant du logiciel de sous-titrage EASY Classique l’équipe de VIDEO-ADAPT développe, fin des années 90, les logiciels EASY Voice Over et EASY Dub. Nous traduisons et doublons des centaines d’heures pour la plupart des chaînes...

VIDEO-ADAPT Adaptation Logiciels de la gamme EASY EASY Voice Over (2002) est un logiciel qui gère l’image, le son et un traitement de texte pour faciliter la traduction et l’adaptation de tout programme audiovisuel. (documentaires - institutionnels) EASY Dub (2005) est un logiciel de "bande Rythmo virtuelle". Il facilite la réalisation de façon virtuelle des 3 étapes traditionnelles : détection, adaptation et calligraphie. Sa mise au point a été réalisée par une équipe de détecteurs et d'adaptateurs professionnels. (TV films – docu-fiction)

VIDEO-ADAPT L’équipe Bertrand BIDAULT de l'ISLE Directeur Général Délégué - 01.44.53.24.36 Alain MAIGROT Directeur de Clientèle - 01.44.53.22.85 & 06.85.02.79.06 Frédérique BLANC Coordination des traducteurs - 01.44. 53. 22.98 Richard BUREAU Administration / Comptabilité - 01.44.53.22.88 Video.adapt1@wanadoo.fr

VIDEO-ADAPT c’est aussi : - une équipe de traducteurs professionnels multilingues spécialisés dans le domaine de l'audiovisuel. - une équipe de directeurs artistiques. - une banque de données pour vos castings. - des postes de sous-titrage et de simulation. - le sous-titrage pour sourds et malentendants. - des polices de caractères dans toutes les langues : (chinois, russe, japonais, arabe etc.) - le système