AVE MARIA BEYONCE
Basilique Notre Dame de Lourdes
Notre Dame Paris Notre Dame de la Garde Marseille « La Bonne Mére «
NOTRE DAME DE FRANCE Le Puy en Velay LA VIERGE DE MONTON
O Mother of Guadalupe Original in Spanish, translation
Salve Regina
Sub Tuum Praesidium Under Your Protection. Original
Hail Mary of the Women Unknown Author, Original in Spanish, LA MADONNE AUX LYS
Ave Maria Latin Portuguese Italian Spanish French English German Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum: Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesu. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. Portuguese Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, E bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto de vosso ventre, Jesus. Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém. Italian Ave Maria piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta tra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte. Amen Spanish Dios te salve María llena eres de Gracia, el Señor es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén. French Je vous salue, Marie pleine de grâce, le Seigneur est avec toi. Tu es bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de tes entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, prie pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen. English Hail Mary, full of grace, The Lord is with thee; Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen . German Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetz tund in der Stunde unseres Todes. Amen.
Beloved Divine Goddess Song, Unknown Author, original in Spanish,
Blessed Be Thy Purity Autor Desconocido, original in Spanish,
Juan Martín Figuerero Torrent Glorious Mother Juan Martín Figuerero Torrent
Pourrais je vous offrir ces fleurs de mon cœur a votre cœur ! May I offer you these flowers from my heart to yours! Pourrais je vous offrir ces fleurs de mon cœur a votre cœur !
Je vous salue, Marie,
le Seigneur est avec vous, le Seigneur est avec vous, pleine de grâce, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
priez pour nous, pécheurs Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pécheurs Vous êtes bénie entre toutes les femmes Sainte Marie, mère de Dieu,
maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.
ROSE DE LA VIERGE
ANEMONE DE LA VIERGE
VIERGE DE FATIMA
BEHONCE Kelly Clarkson
André Rieu
Susan Graham Sings for the pope….. Chante pour le pape…. Maris Lasmanis
André et Gyps Orcet Le 24 Avril 2010 F I N