The partitive article If we want to say ‘some’ or ‘any’ in French, for instance ‘some coffee’, ‘any bread’, we need what is called a partitive article, e.g. Je mange du pain – I eat (some) bread Avez-vous de la confiture? – do you have any jam? The form of the partitive article depends upon the gender and number of the noun you are talking about, and also whether it begins with a vowel/silent ‘h’: Je mange du pain Je mange de la baguette Je mange des tartines Je mange de l’omelette Déjà vu – contractions with de de + le = du de + la = de la (no contraction) de + les = des de + l’ = de l’ (no contraction)
I don’t eat Je ne mange pas de pain Je ne mange pas de baguette Je ne mange pas de tartines Je ne mange pas d’omelette
une pizza de la pizza
une orange de l’orange
des baguettes une baguette de la baguette
des toasts un toast
But... The partitive article becomes just de (or d’ before a vowel) after containers or quantities...
du bacon trois tranches de bacon
du laitun verre de lait
un pot de confiture des toasts avec de la confiture
un kilo de pommes
un kilo d’oranges
Other expressions triggering de or d’ pas de beaucoup de trop de assez de