L'exemple du Contre les hérésies Du manuscrit ancien au volume de Sources Chrétiennes L'exemple du Contre les hérésies d'Irénée de Lyon Irénée, né en Asie mineure dans la 1ère moitié du 2e s.
composé à Lyon à la fin du IIe siècle, Écrit en grec, ce traité théologique composé à Lyon à la fin du IIe siècle, nous est parvenu par le biais de cinq traditions différentes :
Les traditions textuelles du Contre les hérésies syriaque grecques latine arménienne Fragment 11, Patrologia Orientalis XXXIX, 1 (1978).
Les fragments du papyrus d'Oxyrhynque Datés de la fin du IIe - début du IIIe siècle ap. J.-C., ces fragments ont un caractère exceptionnel : pour l'Antiquité, il est très rare de posséder un manuscrit quasiment contemporain de l'auteur. Papyrus Oxyrhyncus. Écrit en grec, ce fragment de papyrus est conservé à la Cambridge University Library (sous la cote Add. 4413). Sa date (fin du IIe-début du IIIe siècle ap. J.-C.) lui confère un caractère exceptionnel : pour l'Antiquité, il est très rare de posséder un manuscrit quasiment contemporain de l'auteur. Oxyrhyncus 405, Add. 4413, tous droits réservés © Cambridge University Library.
du papyrus d'Oxyrhynque... Le texte grec du papyrus d'Oxyrhynque... ... recoupé avec celui cité dans le florilège d'un manuscrit grec du XIIIe s. conservé à Ochrid (Macédoine)
Le même fragment cité par Sévère d'Antioche (VIe s.) dans une œuvre conservée dans sa traduction syriaque Version syriaque, éd. W. W. Harvey, Irénée, 1857, t. II, p. 436-437 British Library, Syr. Add. 12157, f. 201 r., tous droits réservés, © British Library
La traduction latine conservée dans le manuscrit Claromontanus Tout l'ouvrage d'Irénée a été traduit en latin, sans doute au IIIe siècle. Le plus ancien manuscrit conservé, le Claromontanus, provient du monastère de la Grande Chartreuse, mais il a été copié sur un manuscrit lyonnais et porte encore en tête la préface du diacre lyonnais Florus (IXe siècle). Il se trouve actuellement à la Staatsbibliothek de Berlin. Claromontanus, Berlin, Staatsbibliothek, Phillips 1669, f. 101 r-v, Berol. Lat. 43, tous droits réservés, © Staatsbibliothek zu Berlin.
L'édition Sources Chrétiennes de ce même passage (SC 211, p. 106-107) Texte latin: Cf. Claromontanus Traduction française Apparat critique: Variantes non retenues des différents manuscrits latins Rétroversion grecque Références du texte grec Texte grec: Florilège d'Ochrid (réécriture byzantine) Apparat critique: Variantes de la version syriaque Texte grec : papyrus d'Oxyrhynque Cf. Oxyrhyncus Apparat scripturaire: références des citations bibliques
L’édition complète du Contre les hérésies d'Irénée de Lyon Dans Sources Chrétiennes… … hors collection au Cerf… …réédité dans Sagesses Chrétiennes … en 10 volumes… … en un seul volume…
dans Sagesses Chrétiennes dans Sources Chrétiennes… L’édition de l’ Histoire ecclésiastique d‘Eusèbe de Césarée : … un volume unique dans Sagesses Chrétiennes 4 volumes dans Sources Chrétiennes…
La collection Foi Vivante