Acquisition de la syntaxe.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Penser et dire le maintenant par Francis Wolff Séminaire Lidilem Grenoble 29 juin 2007.
Advertisements

À quelle heure il se lève?
Negation… I go… I do not go. = Je vais… Je ne vais pas.
Monsieur verbe auxilliaire
Hier c’était lundi vingt-huit octobre
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Mes activités.
Vers un nouvel empirisme: l’ancien et le nouvel empirisme John Goldsmith Université de Chicago CNRS MoDyCo.
Unité 2 La vie courante Leçon 3 Bon appétit
Look at the following sentences and tell me if they are in the past or the present tense 1. I go to the swimming pool every Thursday. 1. I go to the swimming.
ROLE PLAY The role play is about communication and exchange of information. It is not the time for a LONG conversation! You can get full marks for very.
Perfect tense with ÊTRE. When do you use the perfect tense with être?  The perfect tense with être is also used to describe an action in the past which.
CHORES WITH FAIRE! Brainstorm: which expressions have we already learned with the verb “faire”??
The one exception:  All verbs that end in –er are regular, with one exception.  That is aller which means “to go.”
Saying “some” in different ways
Les Temps Verbaux de Français II
Les pronoms relatifs.
 The compound past tense (past indefinite), more commonly known as the passé composé, refers to an action or event completed in the past.  The word “compound”
Le Comparatif et le Superlatif
2 pt 3 pt 4 pt 5pt 1 pt 2 pt 3 pt 4 pt 5 pt 1 pt 2pt 3 pt 4pt 5 pt 1pt 2pt 3 pt 4 pt 5 pt 1 pt 2 pt 3 pt 4pt 5 pt 1pt Verbs: Past and Present Reflexive.
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
Les Mots Interrogatifs
Le Passé Composé - avec “avoir” Look at the following 3 sentences. Ali played football yesterday They have visited Paris 3 times We did tidy the bedroom.
2 Le Pronom « EN » Referring to people, places and things already mentioned La norme: –Communication 1.2 –Comparisons 4.1 * Les questions essentielles:
Chapitre 5 Lesson 3 Essential Question: How do the French say they must or can do something?
Le pronom « On » pour éviter la voix passive.
Warm up Do you like the food served at the cafeteria? If not, how would you make the food better and healthy?
Les Pronoms Direct & Indirect.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Qui est-ce? C’est …. Homer Simpson.
Français 2  The verbs vouloir and pouvoir are irregular verbs in French. You will need to memorize their verb forms!
Articles Objectives: to be able to tell the difference between “the” and “a”
Les verbes réfléchis au passé composé
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
Jeunes, qui êtes-vous? Using reading strategies for comprehension, comparisons, and preparation for Café français.
Les pronoms objets Mme Zakus. Les pronoms objets When dealing with sentences, subjects are part of the action of the verb. In other words, they “ do ”
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
Le 4-7 novembre. Qui est présent? Quelle heure est-il? La feuille pour étudier L’examen La Jéopardie!
Les verbes réfléchis.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
FLASH! Power Point Sample. Use FLASH! with any level I put a variety of topics in here so you can see how to make a FLASH! with different levels of learners.
Je peux traduire le français au l’anglais!
Welcome everyone.
Warm Up le 5 mars Écrivez tout ce que tu sais pour la grammaire française Par exemple: DR MRS VANDERTRAMP utilise être L’Academie Française.
CONTRACTIONS  How to use “À” to say where you are going  How to use “DE” to say where you are coming from.
Let’s enjoy making Session 2. Let’s enjoy making: Session 2 Les déménageurs sont arrivés !
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
Les noms et les articles
Mettre. First, let’s review the irregular verbs we know. Think of as many as you can, while I hand out whiteboards.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
WE’RE ALMOST DONE – CONGRATULATIONS! LE PRONOM « Y »
The two categories of  Just like –er verbs, there is such a thing as a “regular” -ir verb. Sometimes it’s difficult to remember how to conjugate them.
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
LES PRONOMS RELATIFS. QUE FONT LES PRONOMS RELATIFS? Les pronoms relatifs lient deux phrases pour faire des phrases plus complexes (ce qui est très important.
Français I – Leçon 6A Structures demonstrative adjectives passé composé with avoir.
The Passé Composé Objective: to talk about things we have done on a visit to explain what events happened to speak and write about events in the past.
 I am a new student in your school. You invite me for lunch. You start the conversation.
Many verbs that are irregular in the present also have irregular past participles. Therefore, no rule for formation, you need to memorize them. Each time.
VOULOIR (to want). VOULOIR O Je veux O Tu veux O Il/Elle/On veut O Nous voulons O Vous voulez O Ils/Elles veulent.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
This is a tough one mes enfants, so put on your thinking caps.
To insert your company logo on this slide From the Insert Menu Select “Picture” Locate your logo file Click OK To resize the logo Click anywhere inside.
Le Verbe Avoir L’Objectif: to learn the verb avoir in the present tense and to be able to use it in context By: B. Antoniazzi DDE French 1 U1 L2C AVOIR.
Les Prépositions de lieu en Français. Dans = In Le ver est dans la pomme.
UNITÉ II: LEÇON 6 PARTIE B: LES MOIS ET LA DATE. LES MOIS DE L’ANNÉE janvier January.
Les endroits I can talk about places.
Français 12/14/15 Ouvrez vos livres á la page 112. Ecrivez six phrases de sports et activités. What is worse than “raining cats and dogs?” Important(e)
The future tense. Expressions you will need to talk about the future 1.Demain 2.Le week-end prochain 3.Samedi prochain 4.L’ été prochain 5.La semaine.
FSL10 – UNITÉ 4 LES PHÉNOMÈNES EXTRAORDINAIRES Les pronoms objets indirects.
Transcription de la présentation:

Acquisition de la syntaxe. Anne Christophe Laboratoire de Sciences Cognitives et Psycholinguistique, CNRS-EHESS-ENS, Paris http://www.lscp.net http://www.lscp.net/persons/anne enseignement cours Acquisition de la syntaxe

Le langage: un système productif l’unité de sens est le mot (ou morphème) le sens d’un mot est arbitraire ‘coquecigrue’ 50 000 à 100 000 le sens d’une phrase est calculé à partir du sens des mots qui la composent ‘Le livre racontait l’histoire d’un chat grincheux qui avait mordu un facteur.’ infini

Le langage: un système productif l’unité de sens est le mot (ou morphème) le sens d’un mot est arbitraire ‘coquecigrue’ 50 000 à 100 000 le sens d’une phrase est calculé à partir du sens des mots qui la composent ‘Le livre racontait l’histoire d’un facteur grincheux qui avait mordu un chat.’ infini

... partagées par tous les locuteurs d’une langue... des règles complexes... ... partagées par tous les locuteurs d’une langue... ‘Pierre a dit à Paul qu’il partirait demain’ ‘Il a dit à Paul que Jacques partirait demain’ Hypothèse simple: un pronom réfère à un antécédent qui s’accorde en nombre et en genre (masculin, singulier), et qui est placé devant...

... partagées par tous les locuteurs d’une langue... des règles complexes... ... partagées par tous les locuteurs d’une langue... ‘Pierre a dit à Paul qu’il partirait demain’ ‘Il a dit à Paul que Jacques partirait demain’ ‘Le candidat qu’il a vu hier n’a pas plu à Pierre’ Principe C: * A c-commande B si le premier XP qui domine A contient B; * un pronom ne peut pas c-commander son antécédent.

... et apprises très tôt par les enfants. ‘Il a mangé les crêpes quand Nounours était dans la cuisine’ ‘Quand il a mangé les crêpes, Nounours était dans la cuisine’ Stephen Crain et collaborateurs => certaines propriétés du langage sont innées : argument de la ‘pauvreté du stimulus’ Noam Chomsky

1. L’argument de la ‘ pauvreté du stimulus ’ les calculs syntaxiques sont complexes et dans une grande mesure arbitraires; tous les adultes parlant une même langue partagent des intuitions communes; pour apprendre ces calculs, il faudrait avoir accès à une information riche et détaillée (représentation sémantique exacte du sens de la phrase); or, les enfants aussi jeunes qu’on puisse les tester partagent les mêmes intuitions que les adultes; => certaines propriétés du langage sont innées

D’autres faits: 2. le langage est spécifique à l’homme. tous les êtres humains parlent; aucune autre espèce ne possède un système de communication productif (‘langage’ des abeilles, etc...); toutes les tentatives d’apprendre une langue humaine à d’autres espèces ont échoué.

Apprendre à parler à des chimpanzés: 1930-1940: tentatives d’acquisition ‘naturelle’: deux couples de psychologues adoptent des bébés chimpanzés, Gua et Vicki… ils apprennent à s’habiller, se brosser les dents, aller aux toilettes, laver la vaisselle… mais pas à parler! l’expérience avec Gua s’arrête lorsque lui et son ‘frère’ humain fêtent leurs deux ans (trop dangereux pour bébé humain, Gua l’emmène au sommet des arbres!)

Apprendre à parler à des chimpanzés: Post-1960: on abandonne le langage oral (chimpanzés ne possèdent pas de tract vocal comme humains) symboles en plastique, ordinateurs; Ann et David Premack langue des signes (utilisée par les sourds-muets), car les mains des chimpanzés sont très semblables aux nôtres (Beatrice et Alan Gardner; Laura Ann Petitto). Compréhension du langage oral (Sue Savage-Rumbaugh)

Sarah insert apple pail banana dish Vocabulaire: 130 mots Sarah: Premack & Premack (1972) Scientific American illustration de l’utilisation des symboles plastiques

Chimpanzés et langue des signes Apprennent des signes (des centaines?); les combinent? ‘ water bird ’ = cygne (anecdote). Projet Nim Chimpsky (Petitto, Seidenberg) Nim eat Nim eat Drink eat me Nim Tickle me Nim play Me eat me eat Me banana you banana me you give you me banana me banana you banana me me me eat (pas même des rudiments de syntaxe ou ordre des mots)

Could you cut the onions with your knife? Could you put some sauce on your ball? Can you put the pine needles in the refrigerator? Could you put some sauce in the water? Could you pour a little coke in the water? (some coke) Could you pour the ?? in the jar? Do you see the TV set? Could you take the TV outdoors? … carry the television outdoors?

Could you cut the onions with your knife? Could you put some sauce on your ball? Can you put the pine needles in the refrigerator? Could you put some sauce in the water? Could you pour a little coke in the water? (some coke) Could you pour the ?? in the jar? Do you see the TV set? Could you take the TV outdoors? … carry the television outdoors?

Pour tester la syntaxe: Séparer traitement syntaxique d’estimation de la plausibilité; ex: la fille arrose la fleur la fleur arrose la fille la fille est arrosée par la fleur la fleur est arrosée par la fille. (utilisées pour tester la performance de patients ayant des troubles de la compréhension).

Chimpanzés: oui Humains: 100 000 Chimpanzés: 500 Chimpanzés: peut-être Chimpanzés: non Chimpanzés: non Jackendoff, R. (1999). Possible stages in the evolution of the language capacity. Trends in Cognitive Science, 3, 272-279.

3. Le langage est décorrélé de l’ ‘intelligence’ on peut fonctionner normalement mais avoir un déficit spécifique pour le langage (enfants dysphasiques; dyslexiques) on peut avoir un retard mental mais maîtriser le langage de façon quasiment normale (ex: syndrome de Williams, ‘spina bifida’) Bellugi, Lichtenberger, Mills, Galaburda & Korenberg (1999). Bridging cognition, the brain, and molecular genetics: evidence from Williams syndrome. Trends in Neuroscience, 22, 197-207.

4. Réinventer le langage: les ‘créoles’ le ‘pidgin’: élaboré pour communiquer entre adultes de langues différentes; pas de conjugaisons, d’articles, etc... le ‘créole’: inventé par les enfants qui apprennent un pidgin comme langue maternelle; rajoutent conjugaisons, articles, etc... (‘créole hawaiien’, 1900; Derek Bickerton)

Exemples du créole Hawaïen Pidgin: rôle crucial du contexte dans l’interprétation des phrases: ‘Me capé buy, me check make’ immigrant japonais (92 ans), parle du temps où il produisait du café, veut dire: “he bought me coffee, he made me out a check” s’il avait été marchand de café, le même énoncé aurait pu vouloir dire: “I bought coffee; I made him out a check”. Pas de ressources grammaticales: pas d’ordre des mots consistant; pas de préfixes ou de suffixes; pas de marqueurs de temps; pas de structures plus complexes qu’une proposition unique; pas de manière consistante d’indiquer qui a fait quoi à qui.

Exemples du créole Hawaïen Créole: une seule interprétation: People no like t’come fo’ go wok. “People don’t want to have him go to work [for them]” One time when we go home inna night dis ting stay fly up. “Once when we went home at night this thing was flying about.” utilisation systématique de mots comme ‘come, stay, one time’ qui sont devenus les nouveaux mots grammaticaux de la langue: auxiliaires, marqueurs de cas, pronoms relatifs.

Les langues des signes: des exemples de créolisation Avant 1780: les sourds sont également muets: n’entendant rien, ils ne peuvent pas acquérir de langage; sont pris en charge par leurs familles ou internés dans des asiles de fous; en France, 1780, l’abbé de l’Epée crée une institution pour jeunes sourds; naissance de la langue des signes française. au Nicaragua, 1980: création d’un institut pour sourds; là encore, naissance d ’une nouvelle langue. Judy Kegl, Ann Senghas, Miriam Lopez

Réinventer le langage: le cas de ‘ Simon ’ Simon: enfant sourd, testé à 7 ans; parents sourds, ayant appris la langue des signes tardivement, et ne la parlant pas parfaitement; Simon n’apprend la langue des signes qu’au contact de ses parents (pas scolarisé dans école spéciale, pas en contact avec d’autres signeurs). => généralise les inflexions grammaticales. Singleton & Newport (2004). When learners surpass their models: The acquisition of American Sign Language from inconsistent input. Cognitive Psychology, 49, 370-407.

Morphologie des verbes de mouvements en langue des signes américaine

Steven Pinker (1994). The language Instinct Le langage est inné 1. L’argument de la pauvreté du stimulus (discuté) 2. Le langage est spécifique à l’homme 3. Le langage est décorrélé de l’intelligence 4. Les enfants peuvent réinventer un langage (créoles, langues des signes) => Le langage est inné: ‘ Les bébés humains naissent avec une prédisposition à acquérir une langue humaine. ’ Steven Pinker (1994). The language Instinct

Chomsky (1975) Reflexions on language It is a curious fact about the intellectual history of the past few centuries that physical and mental development have been approached in quite different ways. No one would take seriously the proposal that the human organism learns through experience to have arms rather than wings […] Rather, it is taken for granted that the physical structure of the organism is genetically determined, though of course variation along such dimensions as size, rate of development, and so forth, will depend in part on external factors. The development of personality, behavior patterns, and cognitive structures in higher organisms has often been approached in a very different way. It is generally assumed that in these domains, social environment is the dominant factor. The structures of mind that develop over time are taken to be arbitrary and accidental; there is no ‘human nature’ apart from what develops as a specific historical product...

Chomsky (1975) suite... But human cognitive systems, when seriously investigated, prove to be no less marvelous and intricate than the physical structures that develop in the life of the organism. Why, then, should we not study the acquisition of a cognitive structure such as language more or less as we study some complex bodily organ? At first sight, the proposal may seem absurd, if only because of the great variety of human languages. But a closer consideration dispels these doubts. Even knowing very little of substance about linguistic universals, we can be quite sure that the possible variety of language is sharply limited. [...] The language each person acquires is a rich and complex construction hopelessly underdetermined by the fragmentary evidence available [to the child]. Nevertheless individuals in a speech community have developed essentially the same language. This fact can be explained only on the assumption that these individuals employ highly restrictive principles that guide the construction of grammar.

... mais, qu’est-ce qui est inné? Le langage est inné... ... mais, qu’est-ce qui est inné? Consensus: il existe une pré-disposition à acquérir les langues humaines; Débat: quelle est la nature de cette pré-disposition? (Elman et al. 1996 ‘Rethinking innateness’) “borne supérieure”: ne peut être inné que ce qui est partagé par toutes les langues du monde => la Grammaire Universelle (Chomsky) tout le reste doit nécessairement être appris: les propriétés phonologiques, les mots, les propriétés syntaxiques spécifiques aux langues.

Prédisposition à acquérir une langue humaine Comment spécifier cette prédisposition? ‘principes’ linguistiques extrêmement abstraits et spécifiques (ex c-commande), on ne voit pas bien comment représenter ça dans les gènes... Qu’est-ce qui est pré-déterminé? parmi les propriétés universelles, toutes ne sont pas nécessairement pré-déterminées. Les propriétés pré-déterminées sont-elles spécifiques au langage, ou bien découlent-elles d’autres aspects de la cognition humaine? (ex: capacité à effectuer des calculs récursifs; Hauser, Chomsky & Fitch, 2002).

Question: quelle syntaxe chez les enfants? Universaliste: même structure que pour les adultes, il n’y a ‘plus qu’à’ identifier les items lexicaux et faire quelques choix (type paramètres); émergentiste: pas de structure syntaxique au départ, des clusters s’établissent autour de quelques items lexicaux (ex: ‘donner bonbon, donner gateau, donner chaussure’).

Difficulté: méthodologique. Chez les adultes, pour déterminer la structure syntaxique, on exploite les jugements de locuteurs natifs, sur des phrases complexes; il est très difficile d’obtenir le même genre de données avec de jeunes enfants. Consensus semble être: à partir de 4 ans les enfants ont de la syntaxe, comme les adultes; avant, ça discute ferme!