Toutes les femmes sont belles Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Nhạc: Frank Michael
Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Mọi phụ nữ đều có một nụ cười; nụ cười này nói với trái tim một điều gì đó giống như hạnh phúc
Certaines ont des prix de beauté Et d'autres n'en auront jamais Car la beauté de l'âme reste cachée Có những phụ nữ đoạt giải thưởng về sắc đẹp Và có những người sẽ không bao giờ được giải Vì vẻ đẹp của tâm hồn luôn luôn ẩn giấu
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta
On est près d'elles et soudain Où que l'on soit on est bien Comme dans un jardin Ta ở bên họ và bất chợt dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm thấy thoải mái như ở trong một khu vườn
Qu'elles soient adolescentes ou bien maman En dentelles ou en blue jeans tout simplement Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ mặc áo ren hay quần jeans xanh rất đơn giản
Qu'elles soient brunes blondes rousses Dù tóc hoe, nâu hoặc hung
Ou bien qu'elles aient des cheveux blancs / Hoặc tóc đã bạc trắng
Mon cœur leur chante à toutes en même temps Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta
C'est de tout cœur que je viens Vous offrir ce refrain Moi l'éternel baladin C'est de tout cœur que je viens Vous offrir ce refrain Là anh thề muôn kiếp muôn thu Tôi đến tặng chị em tiểu khúc này với cả tấm lòng
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
Toutes les femmes sont belles Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương Musique: Toutes les femmes sont belles Par Franck Michael Images sur le net Âm nhạc: Toutes les femmes sont belles Franck Michael Hình ảnh trên mạng