Elaboration et mise en oeuvre des politiques linguistiques

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi GILLES KUITCHE, Ph.D
Advertisements

Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI Quelques principes de base qui président à l’établissement des politiques linguistiques.
La Charte Canadienne de Droits et Libertés. Qu'est-ce que la Charte canadienne des droits et libertés?  La Charte canadienne des droits et libertés est.
Une Charte pour le bon usage des TICE. Mettre en place un cadre à respecter  L’utilisation des services numériques mis à disposition par une école nécessite.
Présentation du « pôle conseil » Outils d’accompagnement du management dans le dispositif de Prévention des Consommations A Risques du Département du calvados.
I. Des droits de nature différente. : signification des flèches = le premier élément ne peut exister que si et seulement si le second existe (ex. Une.
Chapitre 2 : Le citoyen et la Défense nationale. I
MÉTHODOLOGIE DU SONDAGE
Chapitre 5 L’aspect légal de l’acquisition des ressources humaines
SITUATION DE REFERENCE
Plan Propos liminaires I - Les juridictions administratives
PowerPoint 2 : Droits et responsabilités en démocratie
Le suivi évaluation : de quoi s'agit-il et à quoi cela sert-il ?
Les notions d’égalité et de la non-discrimination
Champ d’application du droit international humanitaire
Sites Internet et Protection des données à caractère personnel
COMITÉ D’ÉDUCATION À LA SANTÉ ET À LA CITOYENNETÉ (CESC)
Analyse de la pluralité linguistique :
Droit de retrait : Vous avez des droits ils ont des obligations !
PowerPoint 1 – Élémentaire Gouvernement et démocratie
Séquence 1: « Quels sont les éléments qui constituent mon identité? »
Les phases de la méthodologie d’intervention sociale
Mentorat CIVA Bénin.
Politique linguistique pour le plurilinguisme
Le CECRL.
RTES 2 JUILLET 2015 schéma de promotion des achats responsables
PowerPoint 1 (élémentaire) : Gouvernement et démocratie
Documents d’accompagnement à la mise en œuvre du parcours citoyen
Les bases de données et le modèle relationnel
Atelier du jeudi 13 octobre
PowerPoint 1 (secondaire) : Gouvernement et démocratie
Acquisition et apprentissage du français langue étrangère
CIF-OIT Cours (A104023) Formation Syndicale sur la liberté syndicale et la réforme structurelle des syndicats (Turin , 5 –16 Septembre 2011) DECLARATION.
Loi hôpital, patients, santé, territoires (titre 1)
– La communication : notions de base. – INTRODUCTION : QU’EST-CE QUE LA COMMUNICATION ? I/ LES DIFFÉRENTS TYPES DE COMMUNICATION II/ LES COMPOSANTES DE.
Droits et responsabilités au Canada
La loi renseignement :un progrès ou un recul pour nos libertés ?
Université -3- Constantine Faculté de Médecine Service de Médecine Légale Notions juridique de base et organisation de la justice en Algérie Pr. A. BELLOUM.
Étude des représentations des langues et des variétés dialectales chez les jeunes commerçants de la ville de Constantine.   Par Souheila HEDID Constantine.
RÉFÉRENTIEL DES CONNAISSANCES DES PSYCHOLOGUES DE L’ÉDUCATION NATIONALE arrêté du J.O. du Vu code de l'éducation, notamment articles.
REVUE DE LITTERATURE. Introduction Première partie majeure dans la rédaction du mémoire, la réalisation d’une revue de littérature consiste à effectuer.
Nassim TELKI Kawtar DAMANE Hiba ERROUHI Janvier 2018.
Véronique Deltombe - Catherine Gazon
– La communication notions de base. – INTRODUCTION : QU’EST-CE QUE LA COMMUNICATION ? I/ LES DIFFÉRENTS TYPES DE COMMUNICATION II/ LES COMPOSANTES DE.
M. DI GIOVANNI M. PELLETIER Module SI 1
À l’origine de la réglementation CLP 2003: Le GHS (Global Harmonized System) le système général harmonisé de classification et de l’étiquetage des produits.
LE CONTRÔLE DES OPÉRATIONS DE CONCENTRATION PAR LE DROIT DE LA CONCURRENCE Djadoun Cyllia Masclet Clara.
REPARTITION DES SUBVENTIONS AUX ASSOCIATIONS SPORTIVES METHODOLOGIE
Le rapport de l'État partie
Le Règlement européen général sur la protection des données (RGPD)
Avant d’élaborer la législation
L’intervention peut se définir comme l’ensemble des actes professionnels visant à construire des compétences d’enseignement et d’entrainement dans les.
Boîte à outils de l’OMPI relative aux bonnes pratiques à l’intention des organismes de gestion collective (Boîte à outils) Genève Le 31 mai 2018 Kevin.
Vision de l’établissement et de l’intégration
Gestion sociale et conditions de travail. Plan o Définition de la gestion sociale o Les objectifs de la gestion sociale o Définition des conditions de.
Lionel Maltese Maître de Conférences Aix Marseille Université Professeur Associé Keedge Business School
CETE APAVE Sudeurope JT levage1-généralités Janvier 2005 Journée technique levage: 1- Généralités 1 Programme 8h30 Accueil des participants 8h45 Généralités.
Définir des termes pouvant être associés à la tolérance
Dossier de diapositives : Gouvernements locaux
Concepts et étapes Ateliers de formation à la mise en œuvre
1.
Diapositives 1A : Valeurs, croyances et perspectives
Schéma d’orientation – explication Le schéma vise à présenter les différents acteurs et les nombreuses interactions qui peuvent avoir lieu dès lors que.
STS Web Services libres Constituer les services libres
Explorons la théorie de non-action…
Les droits et responsabilités
Les droits et responsabilités
GROUPE DA-TA FLAQ’S TECHNOLOGIES INC. - 1 La gestion du Changement & Accompagnement dans les projets IT K. Khelil _Projet IT.
Transcription de la présentation:

Elaboration et mise en oeuvre des politiques linguistiques Quelques principes de base qui président à l’établissement des politiques linguistiques Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Qu’est-ce qu’une politique linguistique? D’une façon générale, on entend par politique linguistique toute forme de décision prise par un Etat, par un gouvernement ou par un acteur social reconnu ou faisant autorité, destinée à orienter l’utilisation d’une ou de plusieurs langues sur un territoire donné ou en régler l’usage. Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

glottopolitique Terme utilisé par Guespin (1985) qui propose de substituer au terme de politique de la langue celui de glottopolitique, pour rendre compte de tout ce qui concerne la  gestion des pratiques langagières. Terme souvent utilisé comme synonyme de politique linguistique Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Une politique linguistique… Est une action VOLONTARISTE, ce qui signifie que des objectifs précis sont définis et que des moyens sont mis en oeuvre de façon intentionnelle pour les atteindre. Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Politique linguistique: acte intentionnel   Les locuteurs ne décident pas toujours en conscience des structures de la langue, des  usages  qu'ils vont en faire, et de leurs représentations sociolinguistiques. Les pratiques et représentations linguistiques apparaissent et changent de façon complexe, sans nécessairement l'intervention raisonnée des humains, par la seule pratique. Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Gestion de l’hétérogeneité Quand il s’agit d’un Etat, l’action et la politique linguistiques, autrement dit l’intervention glottopolitique, portent toujours sur la caractéristique majeure et fondamentale des pratiques linguistiques qu’est leur hétérogénéité Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Hététogeneité linguistique il s’agit presque toujours d’organiser, de réguler l’hétérogénéité due à la présence sociale simultanée de ce qui est considéré comme plusieurs langues distinctes, soit l’hétérogénéité due à la présence sociale simultanée de ce qui est considéré comme des variations et des variétés d’une seule et même langue Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Contact des langues, pluralité linguistique Les interventions de politique linguistique portent sur des contacts de langues … sur des élaborations de la pluralité linguistique (diglossie, bilinguisme, plurilinguisme…) Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Politique linguistique implicite # explicite Une politique linguistique peut être implicite, quand les forces sociales jouent librement tout en étant soumises à diverses influences. Mais la politique linguistique est le plus souvent formulée dans des textes officiels. Il s’agit alors d’une intervention affirmée visant à modifier l’orientation des forces sociales, le plus souvent en faveur de l’une ou de l’autre langue ou de certaines langues choisies parmi les langues en usage Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Les composantes d’une politique linguistique Une politique linguistique peut comprendre des éléments relatifs: au statut des langues visées: Le statut est la position d’une langue dans la hiérarchie sociolinguistique d’une communauté linguistique, cette position étant généralement liée aux fonctions remplies par la langue. Quelques statuts Reconnaissance comme langues officielles Reconnaissance comme langues nationales etc. à leur usage respectif dans différents champs Administration publique Commerce, affaires, travail, enseignement aux droits linguistiques fondamentaux des citoyens ou des communautés de locuteurs - Droits collectifs d’une minorité par exemple...mais aussi d’une majorité Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Modernisation du vocabulaire Réforme de l’orthographe Une politique linguistique peut également comprendre des éléments touchant le code/corpus de la langue, c’est-à-dire son développement interne: le corpus est constitué par le système linguistique ( phonologie, morphologie, syntaxe) Norme Modernisation du vocabulaire Réforme de l’orthographe Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Le statut et le corpus sont souvent liés Dans de nombreux cas, il peut y avoir interdépendance entre le statut et le code d’une langue. Pour atteindre un statut déterminé, une langue doit etre outillée afin d’etre apte à remplir les fonctions que l’on souhaite lui assigner. C’est la raison pour laquelle il existe de nombreux cas de politiques linguistiques incluant les deux volets. Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Réforme de l’orthographe en France http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2016/02/04/01016-20160204ARTFIG00080-la-reforme-de-l-orthographe-de-1990-fait-son-entree-dans-les-manuels-de8230-2016.php?redirect_premium Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Les différentes catégories de politiques linguistiques Retenons en deux: Les politiques linguistiques à caractère incitatif Les politiques linguistiques à caractère contraignant Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Dans le premier cas, on appuiera l’autorégulation naturelle des pratiques ou des comportements des locuteurs en mettant de l’avant, par exemple, des mesures de soutien et des campagnes de promotion; ou encore des mesures législatives dépourvues de sanctions. Dans le second cas, on aura le plus recours à des mesures législatives et réglementaires assorties éventuellement de sanctions Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Politiques d’assimilation Politiques de non-intervention Selon le linguiste Québécois Jacques Leclerc, les différentes politiques possibles sont les suivantes: Politiques d’assimilation Politiques de non-intervention Politique de valorisation de la langue officielle Politiques de bilinguisme ou de trilinguisme Politiques de multilinguime stratégique Politiques linguistiques mixtes Etc. Pour approfondir: Site sur l’aménagement linguistique dans le monde. Auteur: Jacques Leclerc http://www.axl.cefan.ulaval.ca/ Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Les fondements de la politique linguistique Les fondements politiques On peut adopter une politique linguistique afin de protéger la valeur patrimoniale d’une langue ou pour redonner préséance à une langue dominée (plusieurs langues sont passées au second rang à cause du prestige rattaché à la langue du conquérant, du colonisateur par exemple.) La politique linguistique peut également apporter des solutions fonctionneles à des situations de langues en concurrence, ou servir à officialiser les usages issus de l’autorégulation des pratiques linguistiques Une politique linguistique peut servir à prévenir ou à régler les conflits entre communautés de locuteurs Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

Les fondements juridiques La législation linguistique comprend l’ensemble des textes juridiques officiels (lois, règlements, décrets, directives, etc) qui décrivent les droits, les devoirs et les obligations linguistiques régissant l’usage des langues dans les divers secteurs de la vie sociale au sein d’un territoire. De nombreux Etats et gouvernements ont opté pour une politique par le biais de la législation. Ces textes officiels peuvent prendre plusieurs formes: Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016

La constitution Lois spécifiques Certaines constitutions comportent des dispositions linguistiques: Une constitution peut également statuer sur les droits linguistiques fondamentau des citoyens Lois spécifiques L’explication de ces déclarations générales se fait généralement dans une ou plusieurs lois particulières ou dans une loi spécifique à la politique linguistique. C’est le cas du Québec qui a adopté una Charte de la langue française, laquelle, en plus de définir le français comme langue officielle, inclut tote une série de dispositions dans différents champs et comprend des modifications d’autres lois préexistantes. Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI 2015-2016