Karneval, Fastnacht, Fasching Carnaval en Allemagne Karneval, Fastnacht, Fasching IEN de Sélestat / allemand extensif / Carnaval en Allemagne Cl. Denner
Le lien d'un site allemand intéressant : explication des traditions, bricolages, coloriages, modèles de masques, chants www.kidsweb.de/schule/kidweb_spezial/fasching_spezial.html Chants traditionnels : - Die Affen rasen durch den Wald - Drei Chinesen mit dem Kontrabass - Auf der Mauer, auf der Lauer - Grün, grün, grün - Mein Hut hat drei Ecken
Quelques informations 1. Les différentes désignations du mot : Karneval dans la région de Köln Fastnacht dans le Sud de l'Allemagne Fasching dans les autres régions 2. Dates et durées des festivités : Les festivités ont lieu pendant la semaine avant le début du Carême, du jeûne, elles démarrent le jeudi et se terminent le mardi gras. On parle des « Tage vom unsinnigen Donnerstag über Rosenmontag bis Fastnachtsdienstag ». Nombreux sont les allemands qui prennent une semaine de congés pour participer aux fêtes. 3. Nos voisins, dans le Sud de l'Allemagne Le début du « närrische Zeit » est annoncé le 11 novembre à 11 heures 11. On parle de la 5ème saison : die fünfte Jahreszeit. Les traditions du Carnaval sont les plus anciennes, elles se traduisent par des masques de personnages fantastiques comme les sorcières : die Hexen.
4. Le défilé de Köln en chiffres Le défilé de Köln est le plus impressionnant d'Allemagne : 6 à 7 km de long, il peut durer jusqu'à 5 heures, 10 000 groupes ou associations défilent. Plus d'un million de personnes viennent admirer ces nombreux groupes défiler. Grâce à la proximité d'une célèbre usine de bonbons, 150 tonnes de friandises sont distribuées!
Eins, zwei, drei, vier, fünf und sechs, Pistes pédagogiques Cycle 2 --> Carnaval dans les écoles allemandes : une journée d’école libérée, choix d’un thème pour l’école, les élèves peuvent circuler dans toutes les classes, les enseignants sont aussi déguisés ! --> Présentation de photos d'un défilé dans les rues d’une ville frontalière (Fribourg, Gengenbach..) --> Présentation de photos de masques de sorcières (diapos 7 à 9) apprentissage d’un chant traditionnel, d’une comptine sur les sorcières Eins, zwei, drei, vier, fünf und sechs, hinaus, hinaus, du kleine Hex'.
Jetzt ist der lustige Fasching da! Man hört ihn schon von fern und nah Cycle 3 --> Etymologie du mot carnaval, les 3 désignations du mot en Allemagne --> La 5ème saison, les jours de la semaine --> Les chiffres du défilé de Köln --> Carnaval dans les villes voisines (photos diapos 7 à 9 ), dans les écoles voisines --> Apprentissage d’un chant traditionnel (cf liste diapo 2) d’une comptine --> Carnaval dans les écoles allemandes : cf explications cycle 2 Karneval Trara tschibum trara Jetzt ist der lustige Fasching da! Man hört ihn schon von fern und nah Tschibum trara Der Fasching der ist da!
Carnaval de l'autre côté du Rhin
Die Hexen