Karneval, Fastnacht, Fasching

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Collège de Calvi.  -Le centre de documentation et d'information doit en premier lieu favoriser le travail scolaire des élèves et accompagner les projets.
Advertisements

Une approche différente de la formation 20, 21 & 22 octobre 2015 Animé par Christophe PEGER.
Regarder les seins des femmes est bon pour la santé des hommes et aide à vivre plus longtemps. C’est ce qui ressort d’une étude publiée par un groupe.
Le Nouvel An et le No ël en France Noël est une fête chrétienne célébrant chaque année la naissance de Jésus, appelée Nativité. À l'origine, cette fête.
Ligue de l’Enseignement Toulon septembre 2016
Bienvenue À l’École Saint-Lucien
Nom du pays de votre choix
Inscription obligatoire auprès du RAM
Expérimenter le projet « Graphite »
LA SEMAINE DU GOUT 4 1 ESSEN 6 CHANSON 2 LES REPAS 5 REZEPTEN 3
Le cursus intégré LEA / IKEAS
L’ALSACE.
ALLEMAGNE DEUTSCHLAND.
Proposé par Jackdidier (chti Cévenol)
I / Présentation Woman in fur coat.
Français 3H/4R Dû le 18 décembre 2007
la machine d’Anticythère
Bonjour Athenes, Καλημέρα Παρίσι
PRÉSENTATION DE LA SEMAINE
Concours de lecture à voix haute 2017
L’essentiel à retenir BUDI - Vision partenaires
Le regard romantique sur la nature
Regarder les seins des femmes est bon pour la santé des hommes et aide à vivre plus longtemps. C’est ce qui ressort d’une étude publiée par un groupe de.
Le cahier de la maîtresse
NOUVELLE ORGANISATION DE LA NATATION SCOLAIRE
L e zèbre de Gévy.
Site diaporamas carminé
– Freiburg, Deutschland.
CALENDRIER DES MANIFESTATIONS 2016
Décrivez l’image qui est donnée des ouvriers par cette composition murale. Cette fresque représente le travail des ouvriers. Sont représentés des.
Réunion de la classe de CM1 2017/ 2018
Le cours d’Education musicale

L’évaluation positive en maternelle
Classe de découverte Quand ? du mercredi 23 mai au vendredi 25.
4 – Anticiper l’animation
« España » valse op. 236 d’Emile Waldteufel, compositeur français
Didier LAMBOLEZ Conseiller pédagogique LVE JURA
La littérature de jeunesse en langue allemande
Enseigner les faits culturels en langues vivantes à la maternelle
Deuxième projet: Les théories du complot
Cliquer pour avancer Le chant de la Loreley / Mélodie: « Ich weiss nicht was soll es bedeuten » en provenance d’une boîte à musique et enrégistrée il.
Les constructeurs rivalisent d’imagination pour gagner cette course à la suprématie mondiale…
L’ Allemagne De Allison et Oscar.
L’argumentation en 5e secondaire
CLEA PEVELE CAREMBAULT
تذكير بمحاور الورشة الثانية تقنيات البحث عن الموارد الرقمية. تقنيات الحصول عليها. تكييفها مع وضعيات التعلم. 3.
Accès internet Internet Navigateurs internet
APEL ST BRUNO INFORMATION PARENTS CORRESPONDANTS 20 septembre 2018.
Convention de partenariat
La CPGE TPC (Technologie, Physique et Chimie)
L’automne aux USA Anglais Le week-end de Labor Day Saison des ouragans
Animation Magistère Fractions et décimaux présentiel 2
Réforme des rythmes scolaires Réunion publique de présentation
Bonnes vacances à tous Vacances d’automne
FORMATION POWERPOINT 2007/2010
BMW Mettre logos BMW Arthur Sarah 1.
Les fêtes allemandes.
Plans annuels de l’évaluation pédagogique
LES SVT AU LYCEE JEAN LURCAT
7- Nouveaux services pédagogiques pour les élèves
Présentation du lycée de l’Assomption
Bienvenue Groupe 615 PEPALS.
Guide à l’usage des enseignants sadiracais
Cartes à collectionner
« Echanges sur la rénovation de la voie professionnelle »
Organisation de la rentrée scolaire
Carnet de bord Organisation générale Année scolaire
2018 À l’école Maternelle de POINDIMIE PROVINCE NORD
Transcription de la présentation:

Karneval, Fastnacht, Fasching Carnaval en Allemagne Karneval, Fastnacht, Fasching IEN de Sélestat / allemand extensif / Carnaval en Allemagne Cl. Denner

Le lien d'un site allemand intéressant : explication des traditions, bricolages, coloriages, modèles de masques, chants www.kidsweb.de/schule/kidweb_spezial/fasching_spezial.html Chants traditionnels : - Die Affen rasen durch den Wald - Drei Chinesen mit dem Kontrabass - Auf der Mauer, auf der Lauer - Grün, grün, grün - Mein Hut hat drei Ecken

Quelques informations 1. Les différentes désignations du mot : Karneval dans la région de Köln Fastnacht dans le Sud de l'Allemagne Fasching dans les autres régions 2. Dates et durées des festivités : Les festivités ont lieu pendant la semaine avant le début du Carême, du jeûne, elles démarrent le jeudi et se terminent le mardi gras. On parle des « Tage vom unsinnigen Donnerstag über Rosenmontag bis Fastnachtsdienstag ». Nombreux sont les allemands qui prennent une semaine de congés pour participer aux fêtes. 3. Nos voisins, dans le Sud de l'Allemagne Le début du « närrische Zeit » est annoncé le 11 novembre à 11 heures 11. On parle de la 5ème saison : die fünfte Jahreszeit. Les traditions du Carnaval sont les plus anciennes, elles se traduisent par des masques de personnages fantastiques comme les sorcières : die Hexen.

4. Le défilé de Köln en chiffres Le défilé de Köln est le plus impressionnant d'Allemagne : 6 à 7 km de long, il peut durer jusqu'à 5 heures, 10 000 groupes ou associations défilent. Plus d'un million de personnes viennent admirer ces nombreux groupes défiler. Grâce à la proximité d'une célèbre usine de bonbons, 150 tonnes de friandises sont distribuées!

Eins, zwei, drei, vier, fünf und sechs, Pistes pédagogiques Cycle 2 --> Carnaval dans les écoles allemandes : une journée d’école libérée, choix d’un thème pour l’école, les élèves peuvent circuler dans toutes les classes, les enseignants sont aussi déguisés ! --> Présentation de photos d'un défilé dans les rues d’une ville frontalière (Fribourg, Gengenbach..)‏ --> Présentation de photos de masques de sorcières (diapos 7 à 9)‏ apprentissage d’un chant traditionnel, d’une comptine sur les sorcières Eins, zwei, drei, vier, fünf und sechs, hinaus, hinaus, du kleine Hex'.

Jetzt ist der lustige Fasching da! Man hört ihn schon von fern und nah Cycle 3 --> Etymologie du mot carnaval, les 3 désignations du mot en Allemagne --> La 5ème saison, les jours de la semaine --> Les chiffres du défilé de Köln --> Carnaval dans les villes voisines (photos diapos 7 à 9 ), dans les écoles voisines --> Apprentissage d’un chant traditionnel (cf liste diapo 2) d’une comptine --> Carnaval dans les écoles allemandes : cf explications cycle 2 Karneval Trara tschibum trara Jetzt ist der lustige Fasching da! Man hört ihn schon von fern und nah Tschibum trara Der Fasching der ist da!

Carnaval de l'autre côté du Rhin

Die Hexen