Construire la Biographie Éducative Linguistic and Professional Biography Janvier, 2005 LEA- ECML/CELV Language Educator Awareness.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L.O. – how to give information about yourself in French
Advertisements

3 Limparfait: les emplois Les normes: –Communication 1.2: Understanding the written and spoken language –Comparisons 4.1: Understanding the nature of language.
Connaître to know, be acquainted or familiar with. Used for People and places. Je connais Tu connais Il/elle/on connaît P.p. - connu Nous connaissons Vous.
Dimensions LEA Language Educator Awareness Janvier
Practice for uses of: Je sais OU Je connais.
Oops j’aime pas l’anglais
Aller. Sortez vos schémas dhier. Demadez aux autres: Quest-ce que tu as écrit? Quand on a fini, on sassoit Quand tout le monde a fini le schéma, on va.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Bienvenue. Explorer le guide de construction identitaire Voir grand / Dream Big Voir comment chaque parent – francophone ou anglophone – a un rôle à jouer.
Le subjonctif.
Les pronoms d’objet direct (Direct Object pronouns)
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
Year 6 French Transition Unit Personal Information Lesson 2 Salut!
1. THE RELATIVE PRONOUN “QUI”. The relative pronoun qui is a subject pronoun. It may refer to people or things, and corresponds to the English pronouns.
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 2 Famille et copains
Notes les novembre SAVOIR et CONNAÎTRE The verbs savoir and connaître both mean to know, but they are not interchangeable.
Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (MEESR) Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs:
3 Les Verbes -ER Talking about people’s activities Les normes: –Communication 1.2: Understanding the written and spoken language –Comparisons 4.1: Understanding.
Talking about people’s activities Les normes: Communication 1.2: Comparisons 4.1:
Le passé composé The perfect tense Eg: J’ai mangé une pizza I have eaten/ate a pizza.
depuis, il y a, pendant, pour
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
INDIVIDUAL ORAL AB INITIO.
A. Le comparatif p.234 Comparative constructions are used to compare people or things. Cet hôtel est aussi moderne que l’autre. This hotel is as modern.
Les adjectifs possessifs
Edson Brito April, 10, 2011 French IP.  Legacy is anything handed down from the past, as from an ancestor or predecessor.
Les Pronoms Direct & Indirect.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Qui est-ce? C’est …. Homer Simpson.
2 Le verbe « être » au pluriel Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 Les questions essentielles: - What are the plural subject pronouns in French?
Les Questions d’Information (Information questions)
Les Pronoms Relatifs (The relative pronouns qui, que, où, dont, lequel)
Les mots, les phrases, les questions et les expressions utilisés quotidiennement dans votre classe de français. ~Mme Waters, 2011.
Notes le octobre ÊTRE (to be) je suis (I am)nous sommes (we are) tu es(you are)vous êtes (you (plural) are) il/elle est (he/she is)ils/elles sont.
ma mère mange de la salade mon père boit de l’alcool
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
CONTRACTIONS  How to use “À” to say where you are going  How to use “DE” to say where you are coming from.
10 STRINGS FOR YOU.
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
A Les articles pp. R4-R5 In French, articles and adjectives agree with the nouns they introduce. They are MASCULINE or FEMININE, SINGULAR or PLURAL. Definite.
1 of 27 © Boardworks Ltd 2006 Common irregular verbs in the present tense This icon indicates the slide contains activities created in Flash. These activities.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
WE’RE ALMOST DONE – CONGRATULATIONS! LE PRONOM « Y »
Activité de Commencement Qu’est que tu as fait pendent le weekend? Please have a response ready! Je suis allé(e) chez mon ami…. (I went to my friend ________’s)
Leçon 7: Une boum Les verbes en -er -e -ons -es -ez -e -ent je nous tu
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
A. Le concept du subjonctif: temps et modes p. 270
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Verb  a word that show action or a state of being.  Examples: run, jump, play, talk, listen  In English, we just the verb “to be” to describe how people.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
123 West Main Street New York, NY | | P: F: CARING COUNSELING CENTER 123 West Main Street New York,
Français I – Leçon 6A Structures demonstrative adjectives passé composé with avoir.
«Méfie-toi l’escargot» Mickey 3-D. Le journal d’échauffement le 12 novembre 0 Le but: Je peux conjuguer FAIRE et utiliser (use) ses expressions.
Lundi 14 septembre Parle-moi de toi! la première activité: Vérifiez les devoirs. dé e st e e g a r d e h b i t e oy ag e doro ns am e ap pe le c o l e.
How can Building Bridges Between ELA and FSL Deepen Student Engagement and Learning? Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche.
Verb Conjugation Learning to conjugate your first verb in French.
We all ready know two French verbs. What are they?
Personal Information Useful phrases: Je m’appelle …… J’habite (en angleterre /à Londre) Mon anniversaire est le ……. J’ai ….. ans Je suis né(e) à ….. My.
Qui,que, dont Les pronoms relatifs. Qui = who/which You use qui not when the word you’re referring back to is the subject of the verb coming after the.
Negative sentences Questions
Le passé composé This is a frequently used past tense. It helps convey messages about past events which took place at a precise moment in time and were.
Ma Famille Find the French for the following words: 1.Mother 2.Father 3.Brother 4.Sister 5.Uncle 6.Aunt 7.Grandmother 8.Grandfather.
LES DÉTERMINANTS POSSESSIFS FSL9 - RÉVISION. QU’EST-CE QUE C’EST? As we have learned so far, determinants are used before nouns – they indicate some sort.
(= for (how long) / since (when?)
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Transcription de la présentation:

Construire la Biographie Éducative Linguistic and Professional Biography Janvier, 2005 LEA- ECML/CELV Language Educator Awareness

Biographie/biography - LEA Objectifs/Aims: Se connaître comme éducateur linguistique, en réfléchisssant sur sur ses propres compétences, connaissances, images, répertoires (linguistiques, didactiques,etc), représentations éducatives… Travailler la biographie linguistique et professionnelle dans des situations de formation Construire, utiliser et évaluer des instruments capables de dessiner la biographie linguistique et professionnelle des professeurs

Biographie/biography - LEA Qui sommes-nous comme éducateurs linguistiques? Quells sont nos caractéristiques? Nos expériences? Nos répertoires? A quoi sert léducation linguistique?... A real man cannot be, with pleasure and profit, anything more than bilingual (F. Pessoa, ) lhomme se définit par son rapport au langage construire sa biographie sert à se connaître et à comprendre ses responsabilités éducatives (adpt. P.Ricoeur)

Biographie/biography - LEA Je suis ma langue, mes symboles, mes croyances. Je suis. Nous sommes nos langues, nos croyances Qui suis-je? Who am I? I am my language, my symbols, my beliefs. I am. We are our languages, our beliefs (adapt. PNUD, 2004)

Biographie/biography - LEA Quis suis-je? Who I am? Je mappelle Ana Isabel ANDRADE. Je suis professeur de langues, mais je suis devenue formateur de langues. Je crois au pouvoir des langues, de plusieurs langues, dans le processus déducation. Je suis portugaise, parce que je suis née au Portugal, je parle portugais et jhabite au Portugal. Je ne sais même pas comment je serais, ou qui je serais, si je ne parlais pas portugais, mais je nimagine pas ma vie seulement en portugais My name is Ana Isabel ANDRADE. I am a language teacher, but I became an educator: I believe in the role of the languages, of the several languages, in the education. I am Portuguese, because I was born in Portugal, I speak Portuguese and live in Portugal. I dont even know how it would be or who I would be, if I didnt speak Portuguese; yet, I wouldnt imagine my life in Portuguese only.

Biographie/biography - LEA Dautres personnes/Another people I was born in a family that was already bilingual, In fact, both my parents were teachers of English, having done teacher training locally. Our relationship with the dual languages was complicated. We used Tamil for everyday oral communication but the language of choice for literate activities for my parents was English […] humility in the face of knowledge, a reflective learning attitude, critical quetioning of dominat practices […] This is how I became bilingual when I was a child. This is how I have grown to manipulate competing literacy conventions as an adult (Suresh Canagarajah, professor of English, born in Sri Lanka, In Belcher & Conner, 2001)

Biographie/biography - LEA Maintenant, cest à vous de vous présenter! Rédigez un petit texte. Vous avez 10 minutes. Lisez les textes des autres participants de votre groupe. Discutez le contenu des différents textes et essayez de comprendre comment/pourquoi les collègues sont arrivés à ces idées-là. Faites un schéma capable de présenter votre groupe. Vous avez 20 minutes. Affichez votre schéma au tabelau!

Biographie/biography - LEA Par exemple, quelle est lidée que vous retenez de ma présentation? Je crois au rôle de la LM et des autres langues du répertoire linguistique dans la construction de lidentité linguistique et professionnelle Essayons de voir nos convictions et représentations comme groupe!

Biographie/biography - LEA Construisez un schéma pour présenter votre groupe! Affichez votre schéma au tableau. Observez les textes des autres groupes et choisissez un. Notez-le! Vous voulez mieux connaître lautre groupe: construisez un instrument (enquête, guide dentretien, etc) pour construire la biographie des participants ou du groupe à présenter. Vous avez une heure! Vous présenterez votre instrument dans les 30 dernières minutes (5 minutes par groupe).

Biographie/biography - LEA Les instruments à proposer et à discuter nous servent à réfléchir sur ce que nous devons prendre en compte dans la formation des enseignants... autobiographies (or another variant called diary studies) are seen as providing windows on learners[teachers]metalinguistic awareness, capable of telling us much about of their conscious use of language-learning [teaching] strategies (Bailey and Nunan, 1996; Bailey and Ochsner, 1983) (Belcher and Connor, 2001, Reflections on Multiliterate Lives, Clevedon, Multilingual Matters)

Biographie/biography - LEA Évaluation/Assessment - Cette activité maidé à comprendre… - Je peux utiliser cette activité…. - Je veux enrichir/reformuler cette activité...

Biographie/biography - LEA Questions possibles - Quelles langues maîtrisez-vous? Pourquoi? Comment vous les avez acquises/apprises? - Quelles expériences de contact interculturel retenez-vous? - Pourquoi êtes-vous devenu professeur (de langues)? Et formateur? - Quest-ce qui vous a marqué dans votre formation? - Quelle est la formation idéale dun éducateur linguistique? - Quelles mesures prendriez-vous si vous étiez responsable par la politique linguistique éducative de votre pays? Et dEurope? Et par la formation? - Pourquoi les langues contribuent-elles au développement humain? ….