La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée d’étude BKO/RAB/Lasso 15/06/2012
2 types de modèles, axés sur La compétence de communication avec une autre culture: réfère à la compréhension des valeurs spécifiques, codes de conduite et règles d’interaction propres à une certaine culture. Cela exige donc l’acquisition d’une connaissance spécifique et le développement de la capacité à se laisser inspirer et guider par cette connaissance dans nos actions et réactions. L’aptitude à la communication transculturelle: est une dimension complémentaire qui renvoie à : La volonté sous-jacente de relever les défis d’une communication qui transgresse les ‘frontières’ La volonté et la capacité de chercher des réponses à des défis, de manière ouverte et introspective
I. Compétence de communication avec une autre culture
Edward T. Hall Culture à contextualité faible ou élevée (théorie proxémique) Style de communication implicite ou explicite Attention portée au rapport au temps, au langage corporel et à la conception de l’espace
Une autre conception du temps ? Monochrone Une chose à la fois, pas à pas Des lignes et des morceaux Le temps est un bien précaire Programme, argent Ne pas déranger! Importance de la ponctualité Systématique Polychrone Activités simultanées Circulaire, cyclique Renouvelable, abondant Relations, échange Interruptions Ponctualité relative Patience
Implicite >< explicite Monde ‘occidental’ >< Monde ‘oriental’ ‘Belgique’ ? Culture de contrat ? Cadre de référence individualiste ?
Geert Hofstede Les principales dimensions culturelles qui différencient les groupes humains: Distance hiérarchique Individualisme Masculinité Controle de l’incertitude Vision à long terme 6e dimension: Hédonisme
4 dimensions de la culture Position de la Flandre et de la Wallonie dans le classement 2005 Distance hiérarchique Individualisme Masculinité Contrôle de l’incertitude Flandre 39/75 8/75 47/75 5/75 Wallonie 30/75 12/75 21/75 9/75
David Pinto Apprendre à connaître les normes et valeurs liées à notre propre culture. Quelles sont les règles et les codes qui influencent notre pensée, nos actions et notre communication? Apprendre à connaître les normes et valeurs liées à la culture de l’autre. Apprendre à gérer la différence.
David Pinto Cultures G et F G = à mailles Grossières modernes occidentales chaque individu a ses propres règles de conduite échange des rôles Communication: Directe Face à face Rationnelle Style personnel F = à mailles Fines traditionelles non-occidentales règles de conduite détaillées liberté individuelle limitée répartition claire des tâches et rôles de chacun non-respect des règles du groupe -> exclusion Communication: Indirecte Personnes intermédiaires Emotionelle Style lié au rôle de l’individu Cultures M
Développer ses aptitudes de communication culturelle Acquérir des connaissances variées Accorder de l’importance à la connaissance de l’autre et de soi-même Expérimenter d’autres styles de communication …
II. Aptitudes de communication ‘transculturelle’
Edwin Hoffman Communication: universelle et interculturelle processus circulaire -> responsabilité mutuelle Une vision optimiste de l’humain, combinée à une vision réaliste de la communication
Le modèle TOPOI d’Edwin Hoffman 5 ‘lieux’ (< grec: topos) d’entrave et d’action Taal (Langage): Signification du langage verbal et non-verbal de chacun Ordening (Ordre): Vision des choses et logique de chacun Personen (Personnes): Identité et relations: représentation que chacun se fait de l’autre, de lui-même et façon de percevoir leur relation Organisatie (Organisation): Cadre de fonctionnement et rapports de force Inzet (Motifs): Motivations et considérations de chacun
Identité: une mosaïque multicolore, multiforme et mouvante Parentalité Couleur Quartier Métier Citoyen Religion Sexe Partenaire Ethnicité Collègue
Culture: dynamique et diverse
Margalit Cohen-Emerique Attention portée au changement de perspective (‘décentration’) Attention portée aux zones sensibles Importance du “choc culturel”
Margalit Cohen-Emerique Méthode des incidents critiques Qui sont les acteurs présents dans cette situation interculturelle ? Quel est le contexte physique, social, psychologique de la situation ? La réaction au choc Le cadre de référence de la personne qui a vécu le choc Le cadre de référence de la personne à l’origine du choc Evolution de la perception Importance dans le contexte professionnel
Développer ses aptitudes à la communication ‘transculturelle’ Négocier plutôt que convaincre Accorder de l’importance aux aptitudes relationnelles Analyser la communication …
Conclusion: it’s in the mix! Knowledge: connaissance + Skills: compétences/ savoir-faire Attitude: comportement Awareness: conscience