Le suivi et lévaluation dans le FEM Baljit Wadhwa Fonctionnaire Senior d Évaluation de Atelier Élargi pour la Circonscription Nairobi, Kenya - octobre
Le suivi et lévaluation (S&E) et la Gestion axée sur les résultats (GAR) pendant FEM- 5 Politique de S&E pour FEM-5 Exigences minimales de S&E Participation des points focaux du FEM Programmation des évaluations pour FEM-5 Portefeuille de lAfrique de lEst 2
3 Le suivi est lun des principaux instruments de la Gestion axée sur les résultats (GAR) Lévaluation est destinée à vérifier la « réalité » de la GAR Le suivi et la GAR indiquent si lorganisation est « en voie vers les résultats » Lévaluation indique si lorganisation est « sur la bonne voie »
Objectifs premiers: Promouvoir lobligation de rendre de compte de la réalisation des objectifs du FEM grâce à lévaluation des résultats, de lefficacité, des processus et de la performance des acteurs prenant part aux activités du Fonds Promouvoir le transfert des connaissances, la remontée de linformation et le partage des acquis en ce qui concerne les résultats et les enseignements tirés de lexpérience, entre le FEM et ses organes 4
Référence à la GAR du FEM Échange de connaissances et apprentissage renforcés Définition précise des rôles et attributions Rôle renforcé des points focaux techniques du FEM en matière de S&E Inclusion de programmes et de projets mis en œuvre conjointement Données de référence pour le S&E établies avant laccord du Directeur général Nouvelle exigence minimale concernant lengagement des points focaux techniques du FEM dans le S&E des projets et programmes 5
Niveau opérationnel (ascendant) Niveau institutionnel (descendant) Objectifs du projet But du domaine dintervention Objectifs stratégiques du FEM Objectifs du domaine dintervention Impact pour lenvironnement mondial Effets / Résultats 6
Conception du projet et/ou du programme Mise en œuvreÉvaluation Analyse du cadre logique/cadre de résultats Plan de S&E Gestion, suivi et apprentissage Suivi des progrès; correction à mi- parcours au besoin Évaluations finales / Enseignements tirés Enseignements tirés; bonnes pratiques Daprès Results Focus in Country Assistance Strategies, Banque mondiale, juillet 2005, p. 13 7
Le S&E contribue à lacquisition de connaissance et à lamélioration de lorganisation dans une institution: Le public cible devrait avoir accès aisément aux constats et aux enseignements Les rapports d'évaluation devraient être soumis à une stratégie de diffusion dynamique et proactive L'échange de connaissances permet aux partenaires de tirer parti des enseignements tirés en acquérant des connaissances approfondies sur leur expérience But de léchange de connaissances dans le FEM : promouvoir une culture d'apprentissage promouvoir l'application des enseignements tirés rétroagir dans le cadre de nouvelles activités 8
9
10 Niveaux du S&E et entités responsables Appui- conseil Surveillance Politique de S&E Bureau de lévaluation du FEM, partenaires de lévaluation CONSEIL Environnement favorable Groupe consultatif pour la science et la technologie Bureau de lévaluation du FEM Secrétariat du FEM, Entités dexécution du FEM Pays partenaires, ONG, secteur privé, populations locales
La direction doit répondre à tous les rapports dévaluation et de performance que le Bureau de lévaluation du FEM présente au Conseil du FEM Le Conseil du FEM tient compte de lévaluation et de la réponse de la direction pour prendre une décision Le Bureau de lévaluation du FEM présente un rapport annuel sur la suite donnée aux décisions (Relevé d'interventions de la direction) Dans le cas des évaluations de portefeuille-pays, ceux-ci ont la possibilité dexposer également leur point de vue au Conseil 11
Conception de plans de S&E Plan de S&E concret et intégralement budgétisé ayant laval du Directeur général pour les projets de grande envergure et lapprobation du DG pour les projets de moyenne envergure. Les cadres logiques des projets doivent être harmonisés avec les cadres de résultats des domaines dintervention du FEM. Ce plan doit avoir: Indicateurs SMART Scénario de référence avant projet, avant lagrément du DG Examens à mi-parcours (sils sont nécessaires ou prévus) et évaluations finales inclus dans le plan Structure organisationnelle et budget S&E 12
Mise en œuvre des plans de S&E Le suivi et la supervision du projet/programme supposent la mise en œuvre du plan de S&E : Utilisation des indicateurs SMART liés la mise en œuvre Utilisation des indicateurs SMART liés aux résultats Scénario de référence du projet intégralement établi, et données compilées en vue lexamen de létat davancement des activités prévues Structure organisationnelle du S&E opérationnelle, et son budget dépensé comme prévu 13
Évaluations de projets/programmes Tous les projets et programmes de grande envergure seront évalués à la fin de leur mise en œuvre Les évaluations doivent : être conduites de manière indépendante de la gestion du projet ou être examinées par lunité d'évaluation de lEntité du FEM être régies par les normes de lEntité du FEM concernée déterminer au moins si extrants/effets ont été atteints, décrire la probabilité de viabilité des effets à la fin du projet, et indiquer si les 1 ère et 2 ème exigences minimales S&E ont été respectées contenir les données de base de l'évaluation (y compris les termes de mandat), les données de base du projet, les méthodes utilisées et les enseignements tirés être envoyées au Bureau de l'évaluation du FEM au plus tard 12 mois après la fin du projet Des directives dévaluation des projets de moyenne envergure/activités habilitantes seront élaborées par the Bureau de lévaluation du FEM 14
Participation des Points focaux techniques Les plans de S&E doivent indiquer les modalités de dassociation des Points focaux techniques Les Points focaux techniques doivent être informés des activités de S&E, y compris les examens à mi-parcours et les évaluations finales, recevoir des versions préliminaires de ces documents pour observations ainsi que les rapports finals Les Points focaux techniques sont invités à contribuer à la réponse de la direction (le cas échéant) Les Entités dexécution du FEM veillent au respect de lapplication de cette exigence minimale dans leurs projets et programmes financés par le FEM 15
Suivre lévolution des activités soutenues par le FEM au niveau national Tenir les parties prenantes informées et les consulter sur les plans, lexécution et les résultats des activités du FEM dans leur pays Diffuser des informations sur le S&E, promouvoir lapplication des recommandations de lévaluation et les enseignements tirés Aider le Bureau de lévaluation du FEM, premier point dentrée dans un pays, à: Identifier les principales parties prenantes concernées Coordonner les réunions Établir les ordres du jour Coordonner les réponses des pays à ces évaluations 16
Stratégie transversale de renforcement des capacités de FEM-5 : Cinquième composante : Renforcer la capacité à suivre et évaluer les impacts sur l'environnement. La préparation dun plan daction de renforcement de capacité doit être identifiée en tant que priorité dans le document dAutoévaluation nationale des capacités à renforcer (ANCR) Ce plan daction doit être formulé sous forme de projet de moyenne envergure, ou intégré dans une proposition plus large, sous forme de projet de moyenne ou grande envergure. Au cas dun projet de moyenne envergure, le cofinancement doit être de 1:1 La formation de partenariats régionaux peut être envisagée Financement de 44 millions de dollars minimum réservé au renforcement des capacités 17
18 Consolidation et renforcement des quatre volets dévaluation: Evaluations de portefeuilles-pays: jusquà 15 pendant FEM-5 Évaluations dimpact: laccent est mis sur les eaux internationales et dautres travaux sur les impacts supplémentaires dans dautres domaines dintervention Évaluations de la performance: poursuite et renforcement de la revue annuelle de l'exécution des projets et analyses indépendantes des procédures Évaluations thématiques: stratégies liées aux domaines dintervention et adaptation
Vérification et évaluations des résultats et des progrès vers l'impact Maintien de la couverture des processus de réforme du FEM: cycle et modalités des projets du FEM, accès direct, Système transparent d'allocation des ressources (STAR), Paragraphe 28 Plus dattention au rôle catalyseur du FEM Évolution de lappropriation et rôle moteur des pays Évolution des problèmes liés à lenvironnement mondial et pertinence du FEM par rapport aux conventions Examen plus approfondi des stratégies des domaines dintervention du FEM, y compris la gestion durable des forêts Meilleure compréhension de limpact du FEM à long terme 19
20 Projets Approuvés: En cours et Achevés TOTAL321 Projets Except les abandonés, annulés ou refusés 120 DB, 84 CC, 22 EI, 23 DS, 42 PI, 30 POPs 204 En cours, 117 Achevés NATIONAUX209 Projets Numéro Domaine dintervention Allocations et Cofinancement 136 En cours, 73 Achevés CC DB DS PI EI POPs 1.06 Md 749 M 311 M 207 M 35 M 15 M Allocations du FEM $426 M Cofinancement $1.95 Md REGIONAUX 77 Projets Allocations du FEM $572 M Cofinancement $3.27 Md 18 DB, 12 CC, 19 EI, 6 DS, 9 PI, 13 POPs MONDIAUX 35 Projets Allocations du FEM $331 M Cofinancement $434 M 14 DB, 11 CC, 2 EI, 7 PI, 1 POPs Comores Djibouti Erythrée Ethiopie Ile Maurice Kenya Madagascar Ouganda Rwanda Seychelles Somalie Soudan Tanzanie
21
22
23 Projets Nationaux $2.4 Md Projets Regionaux $3.8 Md Projets Mondiaux $0.77 Md 2,295
117 projets achevés, 204 en cours 8 projets achevés sont avec le status hors jour sur la base de données du FEM (PMIS): ID#s 780, 1196, 1242, 1471, 1666, 1780, 2151, projets achevés ont été examinées et sont disponibles sur la base de données interne de léquipe de Performance 33 des ces projets ont des données utiles sur les résultats 67 projets achevés ne sont pas disponibles sur la base de données interne de léquipe de Performance 39 EA, 9 MSP, 19 FSP 24
25
26
Merci! Discussion Questions et réponses sur la nouvelle politique S&E du FEM Dautres questions 27