Valérie Legrand‐Galarza INaLCO‐CERLOM, FMSH-ESCoM Les archives audiovisuelles et la recherche en anthropologie L’exemple du portail PCIA – Patrimoine Culturel Immatériel Andin Valérie Legrand‐Galarza INaLCO‐CERLOM, FMSH-ESCoM
Carte des dialectes quechuas en Amérique du Sud
Sommaire Objectifs du portail PCIA Méthodes de collecte des corpus audiovisuels Etapes de constitution du portail PCIA Exemples de descriptions de vidéos complexes
Objectifs du portail PCIA Objectifs de recherche Objectifs patrimoniaux Préservation des données de recherche Diffusion sur un support scientifique Description et indexation complexe des données Mention des métadonnées importantes Promotion et revalorisation des patrimoines locaux Plateforme d’expression pour les populations locales en langues autochtones Diffusion et revitalisation des patrimoines vivants à travers un média attractif pour les jeunes générations
Méthodes de collecte des corpus audiovisuels Entretien avec les femmes concernant les techniques de tressage durant la festivité de Q’eswa Chaka - Huinchiri, Canas, Pérou Méthode de travail: L’approche anthropologique et l’enquête ethnographique Une démarche éthique: Droits sur les contenus, demande de consentement et restitution des données Entretien individuel filmé sur la danse - Huama, Lamay, Pérou Demande de consentement collective – Quishuarani, Lares, Pérou
Etapes de constitution du portail Identification des sujets : par enquête ethnographique Création des modèles de description: sur ontoeditor Elaboration des thesaurus: sur ontoeditor Traduction des ontologies: en espagnol et quechua sur ontoeditor
Etapes de tressage du pont Exemples de descriptions de vidéos complexes Q’eswa chaka: rituel de reconstruction d’un ancien pont inca Etapes de tressage du pont Segmentation : selon les étapes de construction du pont Plan visuel: analyse des gestes
Savoirs concernant le rituel Exemples de descriptions de vidéos complexes Q’eswa chaka: rituel de reconstruction d’un ancien pont inca Savoirs concernant le rituel Plans thématiques : - Traditions et expressions orales - Histoires, mémoires et identités - Connaissances sur la nature et l’univers - Les rituels et manifestations festives - Langues et dialectes quechua Méta-descriptions multiples Multilinguisme
Exemples de descriptions de vidéos complexes Le tissage et la tradition orale chantée Définition du segment analysé: Chant sur le tissage
Choix du sujet dans la bibliothèque de description Développement de l’analyse
Conclusions : usages et exploitations Recherches en anthropologie, linguistique et sciences sociales Patrimonialisation et valorisation des savoirs pour une réappropriation locale Education bilingue interculturelle locale Cours de langues et de civilisations à l’étranger
http://semiolive.ext.msh-paris.fr/pcia/