LES PRONOMS COMPLEMENTS D’OBJET DIRECT ET INDIRECT
WHAT IS A SUBJECT? In a sentence, the person or thing that performs the action of the verb is called the SUBJECT.
To find the subject of a sentence, always look for the verb first, then ask “who?” or “what?” before the verb. The answer will be the subject. Daniel speaks French. Verb = speaks. Who speaks French? = Daniel = subject. Daniel’s books cost a lot of money. What costs a lot of money? = Daniel’s books = subject.
Subject pronouns Singulier Pluriel 1ere personne Je – I nous = we tu = you (familier) vous = you (formel), you all 3e personne il = he, it Elle = she, it On = one, we, they Ils = they Elles = they (all women)
WHAT IS AN OBJECT? A word or phrase in a sentence referring to the person or thing receiving the action of a verb. Fred mows the lawn. Fred talks to his brother. My cousin left with her boyfriend.
Occasionally, distinguishing between a direct object, an indirect object, and the object of a preposition can be complicated.
To determine the direct object, ask the question VERB who? VERB what? Daniel writes a letter. We say that the object “a letter” receives the action of the verb DIRECTLY. That’s why we call it a DIRECT object. To determine the direct object, ask the question VERB who? VERB what? Daniel wrote a letter. Wrote what? A letter. Jean saw the boy. Saw who? The boy. http://www.chompchomp.com/terms/directobject.htm Yes, it’s “saw whom.” Do you talk that way?
Indirect objects in English I gave the book to Steve. I gave Steve the book. She offered the job to Fred. She offered Fred the job. Even when there’s no “to,” these are still indirect objects.
How do you distinguish between direct & indirect objects in English? Daniel writes a letter. – direct object. I gave her the book. I gave the book to her. Writes what? A letter. Who/what gets the book? She does. “Her.” “HER” gets (receives) the direct object – that’s how you know HER is an indirect object.
Indirect objects in English Who gets (or doesn’t get) the direct object? The indirect object! I gave the book to her. I gave her the book. Can you suggest a good dictionary to me? I hid the pizza from the dogs. I said “no” to him. I told him “no.” They opened the door for us. http://www.chompchomp.com/terms/indirectobject.htm
Les COI (compléments d’objets indirects) en français À précède presque toujours le COI: Je donne le livre à Steve. J’offre l’emploi à Fred. Impossible en français: Je donne Steve le livre. There are some cases where another preposition introduces the DI, but we don’t need to worry about them here.
À OU au, à la, à l’, aux: Remember that à + definite article also introduces an indirect object. Je donne le livre à Fred. Je donne le livre au garçon. Je donne le livre à Susie. Je donne le livre à la fille. Je donne le livre à l’enfant. Je donne le livre aux enfants.
À + place À + place is NOT an indirect object. In French, it’s called un complément d’objet d’une préposition, or un complément circonstanciel. Je vais à la bibliothèque. J’y vais. I’m going there.
À + time À + time is NOT an indirect object. In French, it’s called a complément d’objet d’une préposition, or un complément circonstanciel de temps. Je termine mes cours à 2h15. Je vais en France à Noël.
If you study grammar in depth, distinguishing the different kinds of objects is occasionally difficult in French, because there are gray areas. But we are not scholars of grammar. Use this handy guide! (next slide)
WHAT ARE THE DIFFERENT KINDS OF OBJECTS? Daniel writes a letter. – direct object. There’s no preposition between WRITES and A LETTER. He speaks to Julia. – indirect object. The preposition TO is between SPEAKS and JULIA. (but not “to + place” or at + time) The boy left with his father. – object of preposition. The preposition WITH (a preposition other than TO) is between LEFT and HIS FATHER. It’s really more complicated than this, but for our purposes this works! Use this slide!
Quels sont les différents types d’objets en français? Daniel écrit une lettre. – COD. There’s no preposition between ECRIT and UNE LETTRE. Il parle à Julia. – COI. The preposition à is between PARLE and JULIA. (exception: “à + endroit” ou “à + temps”) Le garçon est parti avec son père. – COP ou CC. The preposition AVEC (a preposition other than à) is between EST PARTI and SON PERE. (Also: “à + endroit” ou “à + temps”) Complément d’objet d’une préposition ou complément circonstanciel It’s really more complicated than this, but for our purposes this works! Use this slide!
Les pronoms compléments d’objet direct
Liste de verbes qui prennent des objets directs: Adorer Aimer Amener –(to bring someone with you) Apporter – (to bring something with you) Avaler (to swallow) Avoir Boire Connaître (to be acquainted with, to know) Emmener – (to take someone with you) Emporter – (to take something with you) Entendre Etudier Finir Lire Manger Mettre Passer Perdre Poser – to place Regarder Trouver – to find Voir Vouloir – to want
Cas particuliers (special cases) Direct object in French Preposition + object in English Regarder Écouter Demander Chercher Attendre payer To look at To listen to To ask for To look for To wait for To pay for
Les pronoms d’objet direct: Singulier Pluriel Me - me Nous – us Te – you Vous – you, you all Le – him, it La – her, it Les – them
L’élision des pronoms d’objet direct: Me change à m’ devant une voyelle ou une H Te change à t’ devant une voyelle ou une H Le change à l’ devant une voyelle ou une H La change à l’ devant une voyelle ou une H
Le, la, l’ Il n’y a pas de mot séparé pour le pronom objet “IT” en français. Si le nom est masculin, utilisez LE. Le coca? Je le bois. Si le nom est féminin, utilisez LA. La pizza? Je la mange. Si le verbe commence par une voyelle ou un h muet, utilisez l’. Le coca? Je l’aime. La pizza? Je l’adore!
La position du pronom complément
La position du pronom change en dépendant du type de verbe: Un temps simple = a simple tense, a one-word verb tense. Je vois. Verbe + infinitif = a verb followed directly by an infinitive. Je vais voir. Un temps composé = a compound tense, a two-word verb tense. J’ai vu.
La position du pronom complément avec un temps simple: I read the book. - I read it. Je lis le livre. Je le lis. En anglais, le pronom d’objet vient APRES le verbe. En français, il vient AVANT le verb.
La position du pronom complément d’objet: au négatif, avec un temps simple: I don’t read the book. - I don’t read it. Je ne lis pas le livre. Je ne le lis pas.
Sa position avec un verbe + infinitif: Je vais voir mon oncle. I’m going to see my uncle. Je vais le voir. I’m going to see him. Sara peut chanter la chanson. Sara can sing the song. Elle peut la chanter. Sara can sing it. Maurice veut finir les biscuits. Maurice wants to finish the cookies. Maurice veut les finir. Maurice wants to finish them.
Verbe + infinitif, au négatif: Je ne vais pas voir mon oncle. Je ne vais pas le voir. Sara ne peut pas chanter la chanson. Elle ne peut pas la chanter. Maurice ne veut pas finir les biscuits. Maurice ne veut pas les finir.
La position du pronom complément d’objet avec un temps composé. J’ai vu le film. Je l’ai vu. J’ai vu la pièce. Je l’ai vue. J’ai vu les clés quelque part ici… Je les ai vues quelque part ici… Le pronom va DEVANT L’AUXILIAIRE! Je l’ai vu.
La position du pronom complément d’objet avec un temps composé au négatif. Je n’ai pas vu le film. Je ne l’ai pas vu. Je n’ai pas vu la pièce. Je ne l’ai pas vue. Je n’ai pas vu les clés quelque part ici… Je ne les ai pas vues. (Je ne les ai vues nulle part.)
Plus tard, nous étudierons la position des pronoms compléments d’objet à l’impératif: Fais-le! Ne le fais pas! Ecris-moi! Donne-moi l’argent! Donne-le-moi! Ne me donne pas l’argent! Ne me le donne pas!
Les pronoms compléments d’objets indirects
Liste de verbes qui prennent des objets indirects: demander ... à donner ... à téléphoner à écrire … à ressembler à parler ... à poser une question à prêter ... à envoyer ... à plaire à http://instruction2.mtsac.edu/french/french2/questionsreponses/verbesindir.htm
Cas particuliers Indirect object in French Direct object in English Téléphoner à Obéir à Desobéir à Répondre à To phone To obey To disobey To answer (to respond TO)
Les pronoms d’objet indirect: Singulier Pluriel Me - to me Nous – to us Te – to you Vous – to you, to you all Lui – to him, to her, to it Leur – to them
Me, te, nous, vous Comme objet direct: Comme objet indirect: Mon chat m’aime. Ton chien t’aime? Mes grands-parents nous voient à Noël. Je vous regarde. Mon chat me donne la souris. Ton chien te fait un câlin? Mes grands-parents nous envoient le cadeau. Je vous explique la grammaire.
“Lui” est masculin ou féminin: To him J’offre le cadeau à mon oncle. Je lui offre le cadeau. To her J’offre le cadeau à ma tante. Je lui offre le cadeau.
LEUR Je donne le cadeau à mes grands-parents. Je leur donne le cadeau. Comme adjectif possessif: their Comme pronom COI: to them Leur mère est intelligente. Leurs enfants sont travailleurs. Leur = right in front of a NOUN. Leur must agree with the noun it modifies: it can be singular (leur) or plural (leurs) Je donne le cadeau à mes grands-parents. Je leur donne le cadeau. Leur = right in front of a VERB. Leur = never LEURS
L’ordre des pronoms Me le lui Te avant la avant leur Nous l’ Vous les Je te la donne. Nous le lui donnons. Elles vous la donnent.
Les pronoms COD au passé composé
Les pronoms C.O.D au passé composé: J’ai vu le film. Je l’ai vu. J’ai vu la pièce. Je l’ai vue. J’ai vu les clés quelque part ici… Je les ai vues quelque part ici… Le pronom va AVANT L’AUXILIAIRE! Je l’ai vu.
Je l’ai vue??? Je les ai vues???? Oh là là!!!!!!!!!!!!!!! Je l’ai vue??? Je les ai vues????
I thought agreement only happened with verbs that take être in the passé composé!!!!
Please tell me this isn’t true…
Mais si, c’est vrai. C’est triste!
It’s not that difficult It’s not that difficult. When a sentence in the passé composé has a preceding direct object IN THE SAME CLAUSE, the past participle agrees in gender and number with it.
J’ai compris la question. La question? Je l’ai comprise. Je l’ai comprise.
J’ai vu le film. Le film? Je l’ai vu. Je l’ai vu.
J’ai vu la pièce de théâtre. La pièce? Je l’ai vue. Je l’ai vue.
J’ai vu les clés quelque part ici… Les clés? Je les ai vues quelque part ici… Je les ai vues quelque part ici…
For later – ignore this for the time being. FRENCH VERBS AND EXPRESSIONS THAT DON'T ALLOW A PRECEDING INDIRECT OBJECT PRONOUN en appeler à to appeal to, address avoir affaire à to have to deal with avoir recours à to have recourse to croire à to believe in être à to belong to faire allusion à to allude to faire appel à to appeal to, address faire attention à to pay attention to s'habituer à to get used to penser à to think of, about recourir à to have recourse to renoncer à to give up, renounce revenir à to come back to rêver à to dream of songer à to think, dream of tenir à to be fond of, care about venir à to come to