Êtes-vous connecté correctement? Vous êtes bien connecté! On voit un icône de téléphone près de votre nom. Vous pourrez vous joindre aux salles d’exercise virtuelles (Breakout sessions). Vous n’êtes pas bien connecté! On ne voit pas d’ icône de téléphone près de votre nom. Vous ne pourrez vous joindre aux salles d’exercise virtuelles (Breakout sessions S’il n’y a pas d’icône de téléphone près de votre nom: 2. Reconnectez-vous en utilisant le lien original. Entrez nom & courriel & cliquez sur: Join Now 3. Une boîte de dialogue affichera les informations téléphoniques. 1. Racrochez et déconnectez-vous de WebEx. Ligne directe: Entrez votre numéro Ligne avec poste, choisir: “ I will call in”
Mesurer pour s’améliorer 26 mai, 2010 L’équipe de planification de la Série sur la Liste de vérification & invités
Hôtes de la Série sur la Liste de vérification Marlies van Dijk, coordonateur du Synapse de l’Ouest , SSPSM! & Modérateur de la Série sur la Liste de vérification Leanne Couves, ¨Improvement Associates Ltd. & ¨Quality , Improvement Advisor¨ Soutient technique pour la Série sur la Liste de vérification Caroline Robitaille, Conseillère en matière de sécurité et d’amélioration , SSPSM! & EAPSSS Campagne Québécoise & Soutien pour les équipes francophones de la Série sur la Liste de vérification Angela thiessen¨ Support administratif et technique du synapse de l’Ouest et pour la Série sur la Liste de vérification Tanis Rollefstad, Conseillère en matière de sécurité et d’amélioration , SSPSM! synapse de l’ouest Chantal Bellerose, Conseillère en matière de sécurité et d’amélioration , SSPSM! EAPSSS!
X Carte Météo
En interaction dans le WebEx Préparez-vous à utiliser: - Le pointeur - l’outil de texte - La main levée - Le clavardage à “tous les participants”
Quelles idées avez-vous essayées? Amener de nouveau champions à s’engager? Modifier une Liste de vérification? Changer le déroulement du travail? Commencer à évaluer la culture? Autre? Utiliser le pointeur
Objectifs du webinaire #4 Discussion des idées préliminaires des POR de l’agrément pour la Liste de vérification ainsi que les conséquences légales Apprendre comment et quoi les autres mesure (éléments essentiels) Recevoir des conseils pratiques de collecte de données
Vos questions Utilisant la fonction clavardage “à tous les participants”: Quel est votre principale question concernant la mesure?
Les Pratiques organisationnelles requises: Liste de vérification 26 mai, 2010 Greg Kennedy ¨Health Services Research Specialist¨
Les conséquences légales de la Liste de vérification 26 mai, 2010 Doug Bell
Discussion en petits groupes avec modérateur
Questions Quels est la signification des POR et des recomandations médico-légales pour votre bloc opératoire et pour votre organisation? Qu’allez-vous commencer ou arrêter de faire pour y faire suite?
Que mesurons-nous et pourquoi? Membres de la faculté
Mesurer pour s’améliorer et apprendre Leanne Couves Expert en amélioration
Pourquoi mesurer? Improvement Comparison or Accountability 22-Sep-18 Pourquoi mesurer? Measurement for… Improvement Comparison or Accountability Clinical Research Aim: Improvement of care Comparison, choice, reassurance, spur for change New knowledge Excerpt from Table 2.1 Data for Improvement, Accountability, Research Key Messages: There is a lot of data in healthcare Lloyd Provost and Sandra Murray categorized measurement into three types Each has important role to play in healthcare improvement, based on what they are trying to accomplish. Clinical research – testing in controlled conditions to gain new knowledge, an example is to see whether treatment A is better than treatment B. Measurement and statistics are used… Accountability – public reporting data. Measurement often used to make comparisons to standards. The data may tell what is, but may not tell you why it is the way it is, how it got to be that way or what to do differently to improve. Improvement – in healthcare this often means putting knowledge gained from clinical research into practice to improve healthcare delivery in the messy and complex environments in which we work, not the lab. Measurement in this context is used to learn what works, what doesn’t and why. It is used to see if the changes are testing are leading to improvement locally and to see when we’ve reached our goals. This distinction will have a profound effect on HOW we go about collecting data and using it. Will be discussed in detail. BUT first, WHAT should we be measuring related to the checklist? We could look at what others have done. The New England Journal of Medicine study used two measures – complications and rates of death Provost, Lloyd and Murray, Sandra. The Data Guide – Learning from Data to Improve Healthcare. November 2007 22-Sep-18 15 15
Exemples d’objectifs Anticiper les problèmes Prévenir les évènements indésirables et/ou impactes Prévenir les blessures Améliorer la culture, le travail d’équipe et la communication
Exemples de mesure de résultats Complications chirurgicales Décès / mortalité Infections du site opératoire Retour non planifié au bloc Patient Harm Préjudices au patient Culture et attitudes du personnel
Exemples de mesure de processus Compliance/Adhérence % de cas utilisant la Liste de vérification % of cas utilisant les “trois sections” de la Liste Les ¨Bons attrapés¨ Efficience au bloc Ex: Longueur de cas, longueur de la journée de chirurgie, # de voyage des infirmières pour aller chercher l’équipment, Heure du début de la chirurgie
Comment le faisons-nous? Membres de la faculté
Mesurer pour s’améliorer et apprendre Leanne Couves Expert en amélioration
Mesurer pour s’améliorer Choisir 2-6 mesures utiles Utiliser un petit échantillon Collecte fréquente Mettre en graphique à travers le temp Revision par les individus impliqués dans l’amélioration Utilisé pour l’apprentissage (sans blâme)
22-Sep-18 An example of run charts. 22
D’autres suggestions Intégrer dans la routine quotidienne Ne pas attendre pour un système électronique parfait- utiliser une collecte de données manuelle Élaborer et tester des outils de collecte de données Utiliser des données qualitatives Améliorer de façon continue votre système de collecte
Discussion Marlies
Discussion Qu’est-ce qui vous a le plus impressionné pendant cette présentation? Que mesurez-vous et pourquoi? Comment le mesurez-vous? Qu’allez-vous commencer ou arrêter de faire? Comment pourriez-vous obtenir les données plus régulièrement?
En interaction dans le WebEx Préparez-vous à utiliser: - Le pointeur - l’outil de texte
Sommaire des idées
Commentaires des membres de la faculté et des modérateurs
Session supplémentaire sur la mesure en profondeur Veuillez placer un crochet vert près de votre nom si vous désirez vous joindre à une session supplémentaire sur ¨la mesure en profondeur¨ √
Étape suivante
Prochain webinaire: 9 juin 2010 La diffusion et la modification de la Liste de vérification selon les spécialités Rashad Massoud, Directeur de¨USAID Health Care Improvement Project (HCI)¨ Sonia Hill, Gestionnaire des services de chirurgie, Lake of the Woods, Kenora Ontario
Sondage et évaluation Utilité de ce webinaire? (échelle de 1 à 5) Quel(s) élément(s) seront les plus utiles pour vous? (texte) Quel(s) élément(s) seront les moins utiles pour vous? (texte) Les objectifs ont-ils été rencontrés? (oui/non)
Actions D’ici le 9 juin: Application des apprentissages de ce webinaire – Vérifiez vos idées! Téléchargez le matériel des sessions/documents/exemples de Liste de vérification- S’enregistrer à la communauté de pratique (CoP) du collectif: Les chirurgies sécuritaires sauvent des vies (SSSL)
Merci Participants Conférenciers Membre de la faculté Modérateurs Message de Chantal
Questions: Équipe de planification Tanis Rollefstad, Conseillère en matière de sécurité et d’amélioration, SHN Phone: 306.693.0780 Email: tanis.rollefstad@hqca.ca Leanne Couves, Improvement Associates Ltd. Phone: 780.446.9940 cell Email: lcouves@telus.net
Équipes francophones Chantal Bellerose Dt.P.,M.Sc (cand). Conseillère en matière de sécurité et d'amélioration SSPSM! Campagne québécoise: Ensemble, améliorons la prestation sécuritaire des soins de santé! EAPSSS! Phone: 514‐340‐8222 #4901 Email: cbellerose@jgh.mcgill.ca
Crédits d’éducation continue en médecine 1.5 CME crédits du ¨Royal College of Physicians & Surgeons of Canada¨ pour chaque webinaire Pour obtenir un certificat de présence, contactez Angela Thiessen angela.thiessen@hqca.ca ou appelez au 403-521-7106
Bienvenue & Introduction à l’équipe de planification Anna Pevreal, Infirmière clinicienne spécialisée, Suites chirurgicales, Hôpital Général Juif, Québec Dr. Craig Bosenberg, Anesthésiste, ¨Vancouver Island Health Authority¨, Colombie Britannique Dr. Daniel Wong, Chirurgien en cardiologie, ¨Royal Jubilee Hospital¨, Instructeur clinique, Université de la Colombie Britannique Susan Macknak, Infirmière, ¨QI Consultant, ASQ Certified Six Sigma Green Belt, Regina Qu’Appelle Health Region¨, SK
Bienvenue & Introduction à l’équipe de planification Rob Barrett, Pilote, GreenDot Global Dr. Corrine Jabs, Chirurgien, Chef de division, Gynécologie au ¨Regina Qu’Appelle Health Region¨ Virginia Flintoft, Chargée de projets, Équipe de mesure central, SSPSM:¨Health Policy, Management and Evaluation¨, Université de Toronto Ioana Popescu, Gestionnaire de projets, Les chirurgies sécuritaires sauvent des vies, ICSP
Séries sur la Liste de vérification Financée par: BC Patient Safety & Quality Council Health Quality Council of Alberta Saskatchewan Health Quality Council Manitoba Institute for Patient Safety Institut Canadien pour la sécurité des patients
On se rencontre à nouveau le 9 juin 2010 0900-1030 HP (CB) / 1000-1130 HM (AB) / 1100-1230 HC (SK, MB) / 1200-1330 HE (ON, QC) / 1300-1430 HA (NE, NB, IPE) / 1330-1500 NST (TN) Diffuser et modifier la Liste de vérification selon les spécialités