WHAT DOES TOBACCO FREE SPORT MEAN? QUE VEUT DIRE LE SPORT SANS TABAC? The concept is simple. Develop, communicate and reinforce a Tobacco Free policy as part of your sport or recreation program or activity. QUE VEUT DIRE LE SPORT SANS TABAC? Le concept est simple. Il consiste à développer, communiquer et renforcir une politique contre le tabagisme dans vos programmes et activités sportives et récréationels.
Implications of Tobacco Free Sport Implications d’un sport sans tabac This means players, participants, coaches, sports administrators, leaders and spectators do not use tobacco while involved in sporting activities; Participants and spectators of sporting events are not exposed to second-hand smoke; and There is no tobacco advertising, sponsorship or marketing at sports events or venues Ce qui veut dire que les athlètes, les participants, les entraîneurs, les administrateurs et les spectateurs limitent leur consommation de tabac pendant les activités sportives; De cette façon les athlètes et spectateurs se trouvent dans un espace sans fumée pendant l’événement; et Aucune commandite ou annonce de tabac aux événements ou installations sportives.
POURQUOI LE SPORT SANS TABAC? Tobacco Free Sport Le sport sans tabac WHY TOBACCO FREE SPORT? There are a number of important reasons why sport should be Tobacco Free, including; To protect athletes, spectators, officials and volunteers from the harm caused by passive smoking; To help create supportive environments and positive social norms for non-smoking behaviors. POURQUOI LE SPORT SANS TABAC? Il existe plusieurs raisons importantes pour avoir un sport sans tabac; Afin de protéger les athlètes, les spectateurs, les officiels et les bénévoles des effets nocifs de la fumée; Pour aider à créer des environnements de support et des normes sociales positives pour des comportements non fumeurs.
POURQUOI LE SPORT SANS TABAC? Tobacco Free Sport Le sport sans tabac WHY TOBACCO FREE SPORT? To eliminate the mixed messages that the community receives through tobacco advertising and its connection with sporting events; To send a message that the health of all of those involved in sports, whether as athletes, spectators or administrators, is important. POURQUOI LE SPORT SANS TABAC? Afin d’éliminer les messages confus que reçoit notre communauté par la promotion du tabagisme par le biais des événements sportifs. Afin d’envoyer un message clair que la santé des gens cotoyant le milieu du sport est important.
Tobacco Free Sport logo Le logo du sport sans tabac Tobacco Free Sport is a global mouvement The Tobacco Free Sport logo is an internationally recognize symbol. The logo can be adapted for specific sport and recreation activities. The International Olympic Committee and the World Health Organization have both developed Tobacco Free programs Le Sport sans tabac est un mouvement mondial Le logo du sport sans tabac est un symbol reconnu mondialement, il peut être adapté pour représenter votre sport ou activité. Le Comité International Olympique et l’Organisme Mondiale de la Santé ont chacun dévelopé des programmes de sport sans tabac
Goals/Buts GOAL: To create a Tobacco Free Sport environment in NB. BUTS: Créer un environnement sportif sans tabac au NB.
Ways to use the Tobacco Free Sport Comment adapter le logo du sport sans tabac SWIMMING VOLLEYBALL SOCCER BASKETBALL
Objectives/objectifs To raise awareness and influence behavior regarding the use of tobacco Amongst youth Participants, coaches, officials, volunteers and spectators Améliorer les connaissances et influencer les comportements à l’égard de l’utilisation du tabac. Parmis les jeunes Les participants, les entraîneurs, les officiels, les bénévoles et les spectateurs
Objectives/objectifs Smokeless Tobacco Use / Utilisation du tabac sans fumée Messaging for coaches / Messages Clés pour les entraîneurs PSO’s and Policies / Les organismes sportifs provinciaux et les politiques.
Our Partners/Nos partenaires Centre for Coaching Education of NB(CCENB) / Centre de formation des entraîneurs du NB (CFENB) RCMP / GRC Recreation NB Provincial Sport Organizations (PSO) / Organisme sportif provincial (OPS)
Our Partners/Nos partenaires NB Interscholastic Athletic Association (NBIAA) / Association sportive interscolaire du NB (ASINB) Esteem Team / Équipe Esteem Culture and Sport Secretariat / Secrétariat à la culture et au sport
Delivery/ livraison CCENB/CFENB Coaching education / éducation des entraîneurs Policies for teams / politiques pour les équipes RCMP/GRC Current drug education program PATCH / programme de sensibilisation au drogue Recreation NB Liaison to recreation directors, facilities / liaisons aux directeurs de loisirs et aux installations.
Delivery/ livraison PSO/OPS Policies for their organisation, events / politiques pour l’organisme et leurs événements Canada Games / Jeux du Canada NBIAA/AISNB Access to students and parents, events / accès aux étudiants et aux parents School policies / politiques pour les écoles ESTEEM Athlete presentation to students / présentation aux étudiants CSS/SCS Provincial and Regional consultants / consultants provinciaux et régionaux
Next steps/ Prochaines étapes Research current models/ Une recherche des modèles Develop key messages and policy templates/ développement des messages clés et des politiques Develop promotional materials / développement des matériaux promotionels Press Conference November 19, 2005 / Conférence de presse 19 novembre 2005
Next steps/ Prochaines étapes Distribution and implementation to all partners / Distribution et implantation avec chaque partenaire Evaluations / Évaluations
Contact person/ Personne responsable Sabrina Pettinicchi Project Coordinator Tobacco Free Sport Coordonnatrice de projet Le sport sans tabac 900 chemin Hanwell road, Suite 13 Fredericton, NB E3B 6A3 Tel /Tél: (506) 451-1327 Fax /Téléc: (506) 451-1325 sports@nb.aibn.com