Le processus de traitement des plaintes Jocelyne Samson Chef des enquêtes Conseillère de direction en politiques.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Association européenne pour l’élaboration de tests et l’évaluation en langues
Advertisements

ADM (HR-Civ) - Assistant Deputy Minister (Human Resources - Civilian) SMA (RH-Civ) - Sous-ministre adjointe (Ressources humaines - Civils) 1 SMA (RH-Civ)
Présentation du concours
Atelier régional pour la planification du PNUAD. Introduction Le chef déquipe/de délégation présente les membres de son équipe. Inventer une devise ou.
La surveillance de la police et le renforcement de la confiance du public Délégation canadienne à la MISPA III Novembre 2011 SGDDI n o
Programme dappui aux pays (PAP) du FEM Atelier sous-régional pour les points focaux des Caraïbes La Havane (Cuba) Juillet 2008 LE RÔLE DE LA SOCIÉTÉ CIVILE.
Présentation Générale
Présentation Générale
Cadre juridique et réglementaire pour la mise en oeuvre de la GIRE Chapitre 7 Gouvernance et institutions.
PLANIFICATION DE BASSIN POUR LES RESSOURCES EN EAU
identifier nos besoins?
Introduction au Développement Local Inclusif
Service Canada et lInformation sur le marché du travail FMMT – Forum 2005 sur lIMT Linformation sur le marché du travail et la prospérité économique Séance.
Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement Atelier dinformation Info-Opportunité Gilles Pineau Gestionnaire des communications Montréal – 8 mai 2013.
1 La formation en français dans le domaine de la santé Présentation de Madame Jocelyne Lalonde 4 ième Forum santé en français Whitehorse (Yukon) Le vendredi.
La nouvelle Constitution Innovations et ambitions mai 2002 Arrêt du Diaporama.
Cinq attitudes à cultiver par rapport au Commissariat Colloque sur les 25 ans de la Loi sur les services en français 17 novembre 2011 Jocelyne Samson Chef.
Présentation à l'intention de : VIDE DATE
La mise en place du Règlement sur la diffusion de linformation Un travail déquipe.
Informations de nature financière pour lAssemblée nationale Par M. Renaud Lachance Vérificateur général du Québec IGF-Québec 22 octobre 2008 « Les responsabilités.
29e CONFÉRENCE INTERNATIONALE DES COMMISSAIRES À LA PROTECTION DES DONNÉES ET DE LA VIE PRIVÉE 29 th INTERNATIONAL DATA PROTECTION AND PRIVACY COMMISSIONERS.
Programme NOU-R de lutte contre la corruption. Piliers de lutte contre la gouvernance Pilier 1 - Élaborer une organisation efficace et transparente du.
Gérer linformation en tant quactif : Méthodologie pour une tenue de documents efficace.
Association des professionnels de l’information du secteur public
Accord entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire Présentation fournie par la Division des affaires du secteur sans but lucratif,
Assemblée générale du Forum des gestionnaires en ressources matérielles 24 mars 2011
Stratégies dorientation du conseil dadministration « Outils et ressources pour aider votre conseil à passer rapidement à la vitesse supérieure » Document.
Pour obtenir plus d'information sur le Programme de prestations pour travailleurs autonomes, communiquez avec Trenval, Avantage Carrière ou le MFCU. Division.
Formation continuée Conseiller en mobilité Namur le 10 Décembre 2008.
Réseaux en immigration francophone (RIF) : points de convergence et catalyseurs au sein des CFSM 14 mars 2014 Citoyenneté et Immigration Canada.
Page 1 Alger, 28 et 29 Mai 2012 TRESMED 4 Séminaire sur FEMME ET DIALOGUE SOCIAL : Groupe de travail 3 : Le rôle des CES dans la promotion de légalité
DOCUMENTS DE FORMATION CODEX FAO/OMS SECTION TROIS LES BASES DES ACTIVITES NATIONALES DU CODEX Module 3.3 Considérations sur la constitution des délégations.
29e CONFÉRENCE INTERNATIONALE DES COMMISSAIRES À LA PROTECTION DES DONNÉES ET DE LA VIE PRIVÉE 29 th INTERNATIONAL DATA PROTECTION AND PRIVACY COMMISSIONERS.
La Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs dactes répréhensibles Inscrire ici le nom de votre organisation.
Office des affaires francophones Office des affaires francophones Le présent document comprend : une vue densemble du ministère le rapport annuel
Bureau de la dirigeante principale de linformation Bienvenue ! Table des conseillers en architecture dentreprise Rencontre du 4 juin 2009.
SEMINAIRE DE CONTACT novembre 2008 Outils de gestion de projet.
Forum À notre santé… en français! En français s.v.p. : l’offre active des services en santé et services sociaux Le 9 novembre 2007 GUY JOURDAIN Secrétariat.
Registre des visites de soutien Septembre Chaque bénévole reçoit le soutien en personne dont il a besoin pour réussir et continuer à offrir des.
Les services de santé en français et l’intégration du système de santé en Ontario Forum Santé Centre-Sud-Ouest 2009 Le 23 mars 2009.
Vérification interne : Cadre sur le gestion de la conformité Présentation FMI, septembre 2014 Citoyenneté et Immigration Canada.
FORMATION CERF FORMATION TRAVAIL EN PARTENARIAT 5 SESSION ATELIER.
Ligne directrice sur l’élaboration d’un plan de sécurité ministériel (PSM) GÉNÉRAL juin 2010.
1 Présentation de Paul Genest Sous-ministre Office des affaires francophones 18 novembre 2011 Processus de désignation sous la Loi sur les services en.
Centre d’archivage des documents traduits
Modernisation de la Fonction Publique du Québec Plénière du 12 avril 2010.
Amélioration de la performance des systèmes d’information sanitaire de routine (SISR) et de l’utilisation de l’information pour la gestion des systèmes.
Votre voix à l’assemblée générale annuelle PPE - Parents partenaires en éducation Organisme provincial à but non-lucratif 2445, boul. St-Laurent, bureau.
Le Bureau d’audiences publiques sur l’environnement Un outil de développement durable au service du Québec depuis 30 ans Les outils pour décider ensemble,
Conventions de partenariat dans le réseau des commissions scolaires anglophones Présentation de Leo La France Le 18 novembre 2009.
1 Directive sur les services mobiles réguliers Rapport d’étape Présentation au Comité d’orientation en matière de santé et sécurité 9 septembre 2009.
DOCUMENTS DE FORMATION CODEX FAO/OMS SECTION TROIS LES BASES DES ACTIVITES NATIONALES DU CODEX Module 3.2 Comment mettre au point des positions nationales.
Page 1 Audition de la Commission des finances du Grand Conseil - 15 octobre 2014 Préposé cantonal à la protection des données et à la transparence.
OBSERVATOIRE PRÉSENTATION 9 AVRIL 2010 PLANIFICATION STRATÉGIQUE.
Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers Conférence de l'ARAISA St. John’s, le 21 septembre 2010 Charles Bernard.
1 PARTAGER POUR MIEUX SERVIR Quelques réflexions sur la mise en réseau Présentées par Bernard Lachance Vice-président, Programmes de partenariat Association.
- 1 - Christiane Bétie Directrice de la surveillance, p.i. Le traitement des plaintes à la Commission d’accès à l’information du Québec Réunion de l’AFAPDP.
Réseau interaméricain de prévention de la violence et de la criminalité Mars 2015.
Les commissions parlementaires Semaine 1 Les commissions dans les démocraties– Notions de base Facteurs d’efficacité.
Proposition pour l'élaboration d'un réseau interaméricain de coopération sur les migrations Insertar fecha aqui Commission spéciale des questions migratoires.
ICPHSO Réunion et colloque sur la formation Toronto – Octobre 2009
Gestion et traitement des demandes de service
ORIENTATION MUNICIPALE C’EST PLUS TÔT QUE VOUS NE LE CROYEZ.
Cours de portfolio H-EM A2015
Assemblée générale annuelle Conseil d’administration Directeur général Directeur adjoint Intervenants Responsable du développement Coordonnatrice clinique.
LOBBYISME OSBL Le projet de loi 56 et les OSBL ; contexte juridique.
Mesure et évaluation de l’accès à l’information Présenté par Sandra George, directrice, Affaires systémiques et politique Commissariat à l’information.
16h de positionnement sur ce merveilleux métier !.
Le Canada : L’étude de cas parfaite Suzanne Legault Commissaire à l’information du Canada intérimaire Groupe de discussion 2—Institution spécialisée, ombudsman.
Le nouveau rôle du Conseil des ressources humaines Du 21 au 23 septembre 2011 Colloque de 2011 du Conseil national mixte.
Transcription de la présentation:

Le processus de traitement des plaintes Jocelyne Samson Chef des enquêtes Conseillère de direction en politiques

2 Objectifs de la présentation Présenter le processus de traitement des plaintes du Commissariat aux services en français Discuter des possibilités de travailler ensemble dans le but d'améliorer la qualité et l'accessibilité des services en français offerts à votre clientèle francophone Échanger des informations sur la meilleure façon datteindre nos objectifs communs

3 Tour dhorizon Contexte: Modification de la Loi sur les services en français (LSF) pour créer le Commissariat aux services en français (CSF) Intégration de la LSF dans le processus de planification axée sur les résultats Modernisation de lappareil gouvernemental avec un accent renouvelé sur limputabilité et la transparence But de la présentation: Partager de linformation sur le mandat, les pouvoirs et les objectifs du CSF Présenter notre approche pour traiter les plaintes et conduire les enquêtes Répondre à toutes vos questions concernant notre mandat et approche Résultats escomptés: Appui des participants pour le traitement des plaintes, ses buts et objectifs Obtenir votre collaboration pour faciliter la résolution rapide des plaintes concernant les services en français dans votre champs de compétence Compréhension accrue des défis et possibilités qui s'offrent à votre organisme

4 Objectif du CSF Lesprit et la lettre de la Loi Le préambule de la Loi reconnait que : …la langue française a joué en Ontario un rôle historique et honorable, et que la Constitution lui reconnaît le statut de langue officielle au Canada et que …lAssemblée législative reconnaît lapport du patrimoine culturel de la population francophone et désire le sauvegarder pour les générations à venir. Et ajoute que …il est souhaitable de garantir lemploi de la langue française dans les institutions de la Législature et du gouvernement de lOntario En créant le Commissariat aux services en français, lAssemblée législative a franchi une étape importante pour sassurer que la lettre et l'esprit de la loi continuent dêtre respectés. En le faisant, elle a également apporté son soutien total au principe de lOffre Active.

5 LOffre Active Conformément à la Loi sur les services en français, la fonction publique ontarienne atteint son objectif en termes defficacité lorsque les membres de la communauté francophone sont non seulement informés quil existe des services disponibles en français, mais aussi quils y ont accès et quils sont satisfaits de la qualité de ces derniers (OPS Framework for Action: A Modern Ontario Public Service) ( Traduction libre) Loffre active des services en français est inscrite dans le cadre dinterventions planifiées qui sont: –Axés sur les résultats –Intégrés dans un modèle complet de prestation de services au sein des ministères –Proactifs –Le résultat dun dialogue avec la population desservie et ultimement reflète ses besoins –En place de la conception initiale à la mise en œuvre dun service, activité ou l'initiative Ultimement, une planification ciblée et une action soutenue contribueront à la mise en valeur politique, sociale, économique et, à la vitalité culturelle ainsi quau bien-être de la communauté francophone de l'Ontario ce qui correspond à lobjectif clairement énoncé dans le préambule de la Loi

6 Mandat et responsabilités du CSF Pouvoir denquêtes sur la conformité à la Loi sur les services en français menées par suite de plaintes du public, ou encore de sa propre initiative. Préparer des rapports sur ces enquêtes, et, le cas échéant, proposer des recommandations pour améliorer la prestation des services en français. Surveiller les progrès accomplis par les organismes gouvernementaux en ce qui concerne la prestation des services en français.

7 Protocole denquête et de traitement des plaintes La section 12.4 (2) de la Loi sur les services en français stipule que:12.4 (2) Avant d'entreprendre une enquête, le commissaire avise l'administrateur général ou un autre administrateur en chef de l'organisme gouvernemental visé de son intention de mener une enquête. 2007, chap. 7, annexe 16, art. 3. Chaque sous-ministre a désigné une personne ayant un pouvoir décisionnel au sein du ministère pour traiter des plaintes et le tenir au courant des progrès accomplis menant à leur résolution. Le commissaire peut, en tout temps, informer le sous-ministre de son intention dinstituer une enquête formelle en relation avec des plaintes qui ne sont pas résolues rapidement. Il a aussi la discrétion de terminer une enquête si une solution satisfaisante pour toutes les parties impliquées est mise de lavant.

8 Objectifs de la résolution de plaintes Notre objectif est de contribuer, avec votre participation, à améliorer la qualité et l'accessibilité des services en français pour la population francophone. Dans l'exercice de notre mandat, nous sommes déterminés à maintenir le processus de traitement des plaintes aussi simples que possible. L'accent sera mis davantage sur la collaboration avec les ministères afin de répondre aux préoccupations et résoudre les problèmes au niveau local de façon rapide, directe et efficace. Les plaintes sont considérées comme des mécanismes de contrôle de qualité et doivent être vues comme une opportunité pour apporter des améliorations. Les principaux correctifs survenus suite aux plaintes résolues peuvent être rapportés dans le rapport annuel du CSF, auquel cas, les ministères et organismes concernés seront tenus informés davance.

9 Types de plaintes Une plainte est non recevable si: –Elle ne relève pas de notre champ de compétence –Elle est futile, frivole ou vexatoire –Il sagit dune demande de renseignement Si une plainte est jugée recevable, nous effectuons alors une recherche afin de déterminer si elle est: –Fondée –Ou non fondée Par ailleurs, certaines plaintes peuvent également être considérées comme ayant un impact mineur sur lamélioration des services en français de façon générale. À ce titre, ces dernières pourraient être comptabilisées dans une colonne à part et non dans celle qui totalise les plaintes reçues pour chaque ministère. Toutefois, cela s'appliquerait seulement dans le cas où la question naura été soulevée quune fois et quil ne sagit pas dun problème systémique.

10 Comment les plaintes sont-elles traitées? Une fois que les plaintes sont jugées recevables, elles sont classées en fonction de leur complexité et de limpact que leur résolution aura sur la qualité et la disponibilité des services en français. Elles sont réparties comme suit: –Dabord, celles ayant un impact mineur comme celles qui sont limités à une seule occurrence et facilement corrigibles. Pour ce genre de plainte, une résolution rapide sera envisagée. –Ensuite, celles ayant un impact mesurable sur la qualité des services en français touchant un large secteur de la communauté. Pour régler ces plaintes, le CSF propose des options à considérer. Cependant, les plaignants, ministères et organismes concernés sont toujours encouragés à proposer eux-mêmes leurs propres pistes de solution. –Enfin, les plaintes de nature systémique exigeront pour leur résolution un effort concerté de la part de plusieurs divisions et/ou ministères.

11 Réception et analyse initiale Collecte dinformation Plaintes non recevables Plaintes recevables 1.Demandes de renseignement Vérification auprès de lorganisme gouvernemental 2.Réorientées 3.Futiles, frivoles, vexatoires ou Résolution rapide Enquête de mauvaise foi Résolution rapide Enquête Fondée Non fondée Fondée Non fondée Avis denquête Solution proposée Explication Développement du plan denquête et acceptée au plaignant Déroulement de lenquête Fermeture du dossier Fondée Non fondée Médiation ou Explication négociation au plaignant Rapport denquête Rapport denquête avec ou sans recommandation (s) Suivi Fermeture du dossier Suivi Fermeture du dossier

12 Pour plus dinformation Si vous avez des questions ou besoin dinformations complémentaires, nhésitez pas à communiquer avec moi aux coordonnées indiquées ci-dessous: Jocelyne Samson Chef des enquêtes Conseillère de direction en politiques Commissariat aux services en français 700, rue Bay, bureau 2401 Toronto (ON) M7A 2H8 Téléphone: ou: Télécopieur: Courriel: Vous pouvez également consulter notre rapport annuel en allant sur notre site Internet à ladresse suivante: