«Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования »
But: Déterminer le niveau de la pénétration réciproque des langues étrangères (à lexemple du français et du russe). Tâches : 1. Etudier des travaux scientifiques des linguistes célèbres; 2. Suivre linfluence du française sur le russe et linfluence des autres langues étrangères sur le français; 3. Etudier les mots que le russe a emprunté au français et ceux que le français a emprunté aux autres langues; 4. Classer les emprunts; 5. Analyser des résultats et tirer une conclusion.
Pour nommer des objets A cause de la mode
phonétique grammaticale sémantique
«Des mots sombres» sont les mots qui n'ont pas dhypothèse de lorigine, de létymologie adoptée par tout le monde.
des résultats positifs (lenrichissement du vocabulaire) négatifs (la destruction da la lanque nationale)