«Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования »

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Le socle commun. correspond à ce que nul nest censé ignorer en fin de scolarité obligatoire.
Advertisements

BIENVENUE À LATELIER Le retour de loral Lapprentissage du français parlé chez les adultes allophones Jacques Lavoie Conseiller pédagogique en francisation.
Apprentissage supervisé à partir de séquences
Electricité.
Critères d’évaluation: exemple
Par Aline Mahot et Charlyne Routier
La géographie ça sert à voyager
S T Enseignement Transversal de Ciences et echnologie Baccalauréat
Géo 10: La France dans le monde
UNIVERSITE DE BECHARCRUO Atelier de formation du 12 au 14 avril 2012 La refonte du tronc commun de la licence de français : Eléments conceptuels, méthodologiques.
Français scientifique
Enseignement Conjoint Langues et cultures L’option E. C. L. A,
JEU DE ROLE OPTION TOURISME. MARCHE A SUIVRE Trouver un partenaire Trouver un partenaire Tirez au sort Tirez au sort Partenaire A ou ou Partenaire B.
Dissemination - LLP La réunion des profs Fle du département professeure de FLE Camelia Dana VASILE.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Perspective interactionniste de l’apprentissage
Maîtrise de la langue française
B UT D APPRENTISSAGE Je peux déterminer le genre dun pays à laide des règles grammaticales des prépositions de lieu Afin de Parler des divers pays au monde.
La résolution de la référence et son évaluation: un Atelier de Traitement de la Référence mettant en œuvre les « représentations mentales » Andrei Popescu-BelisISSCO,
Immigrés: problèmes dintégration Autrefois, tout semblait simple. Limmigré venait pour travailler. Il sinstallait, puis petit à petit, par le travail,
Un élève qui réussit son travail, cest un élève qui…
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
Chapitre 1 NOMBRES RELATIFS 1) Multiplication 2) Division.
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
TRAITEMENT INSTRUMENTÉ DE CORPUS
Journée européenne des langues Auteurs: Oica Andra Maria
L’enseignement des compétences grammaticales
Le programme Français Le Site Mon Site Mon Mél
L E CONTENU DE L ’ ENSEIGNEMENT A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues.
"L'Education obligatoire" et les voix minoritaire dans les écrits francophones par Judith Preckshot présentation de Leah Heim.
CAFÉ PÉDAGOGIQUE SAMEDI 05 DÉCEMBRE 2009 DÉCOUVERTE DE LA MÉTHODE HACHETTE Français Langue étrangère Bienvenue à bord!
Focus sur l’enseignement de l’anglais en 1er Bac Psychologie, Informatique, Arts et Sciences de la Communication et Sciences.
A C A D E M I E M A R Q U I S I E N N E «TUHUNA EO ENATA» Institution culturelle créée par délibération de l'Assemblée de la Polynésie française n° /
Le programme de présentation de la phonétique russe (Module 1)
L’EVALUATION et LA VALORISATION DES ACQUIS
Enseignant-chercheur
Подготовила учитель Французского языка Ишутина Т.В. МОУ «Средняя школа №16» г.Кимры.
1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.
Protégeons notre planète !
Dominique LAURENT Patrick SEGUELA
Как стать грамотным читателем Сорбалэ О.Г., учитель французского языка, высшая категория Стратегия понимания публицистического текста на французском языке.
L’orthographe française : quelques aspects historiques et structuraux
De l’oral à l’écrit en maternelle…
Ressources pour enseigner le vocabulaire à l’école maternelle :
Le choix des langues vivantes au collège Les Pins
Unité 5 – L’environnement L’Amérique française International Day.
Voix, parole, langage, langue
« déconnade » 2007 n° Tactiques d’équipes.
Raisons de la réussite en sciences Formation universitaire élevée des professeurs Formation continue étendue Bonnes conditions de passation des épreuves.
SE PRÉPARER À L’ÉPREUVE DU BREVET
Règles d’or à suivre en rédaction
Les objets de la classe de classe. Qu'est-ce que c'est? C'est...
Progressivité de l’enseignement grammatical A partir d’un document rédigé par : - Claudine GARCIA-DEBANC - Véronique PAOLICCI - Nicole RAMIREZ - Pierre.
- 5  3 = ? - 5  ( - 9) = ? 6  (- 9) = ? (– 35)  (– 2) = ?
les mots variables et les mots invariables.
MULTIPLICATION DES NOMBRES RELATIFS
Les niveaux de langue et les questions ©Copyright 2015, Valia Tatarova
UNIVERSITÉ NATIONALE D’ÉTAT DE RECHERCHE DE BELGOROD Centre de ressources en langue française.
Séance d’information sur les programmes de premier cycle en linguistique Reine Pinsonneault Professeure, Département de linguistique.
ENSEIGNER LA GRAMMAIRE DANS UNE PERSPECTIVE COMMUNICATIVE OU ACTIONNELLE Zagreb - décembre 2015 Français sur objectifs spécifiques Français sur objectifs.
L’imagier des dix mots -Site documentaire -Concours de vocabulaire s’adressant aux élèves de l’école élémentaire autour de 10 mots qui changent chaque.
LES HORAIRES DE LA SECONDE AU LYCEE MARIE CURIE. Les enseignements obligatoires : Français + Aide individualisée 4h30 1h dont 1/2 heure en module Histoire-Géographie.
LA PHONÉTIQUE FRANÇAISE Conférence nr. 2 La théorie du phonème
TRAVAUX PRATIQUES: TRAVAIL SUR LE TEXTE I ère ANNÉE, LANGUES APPLIQUÉES : FRANÇAIS ET ANGLAIS.
Le dossier de presse Module 1. Qu’est-ce que c’est?  Le dossier de presse est un ensemble de documents qui expliquent un message au public.
QU’EST-CE QUE LA LEXICOLOGIE ?
Tâche Ecoutez puis répondez aux questions. 1. C'est une femme. 2. Elle est française. 3. C'est une actrice. 4. Elle a 23 ans. 5. Elle est jeune. 6. C'est.
Les Tests d’hypothéses.
Transcription de la présentation:

«Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования »

But: Déterminer le niveau de la pénétration réciproque des langues étrangères (à lexemple du français et du russe). Tâches : 1. Etudier des travaux scientifiques des linguistes célèbres; 2. Suivre linfluence du française sur le russe et linfluence des autres langues étrangères sur le français; 3. Etudier les mots que le russe a emprunté au français et ceux que le français a emprunté aux autres langues; 4. Classer les emprunts; 5. Analyser des résultats et tirer une conclusion.

Pour nommer des objets A cause de la mode

phonétique grammaticale sémantique

«Des mots sombres» sont les mots qui n'ont pas dhypothèse de lorigine, de létymologie adoptée par tout le monde.

des résultats positifs (lenrichissement du vocabulaire) négatifs (la destruction da la lanque nationale)