Pourquoi apprendre litalien?. A. Des arguments culturels I. La langue dune culture prestigieuse II. La relation franco-italienne: une amitié particulière.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Quelles études après la 3ème ?
Advertisements

10 bonnes raisons dapprendre litalien (pour nen citer que dix…)
Centre d’Information et d’Orientation d’AUBENAS la passerelle –Les Oliviers tél du lundi au vendredi de 9h 
PRINCIPE Préparation de 2 diplômes au lieu dun seul : -le Baccalauréat -son équivalent allemand : lAbitur Doù le nom de section «AbiBac » A la fin de.
Strasbourg, 30 novembre 2011 Éducation plurilingue et interculturelle
Décentralisation et territoires La politique CSTI en Rhône-Alpes Rencontres de lOCIM 27 novembre 2009 Anne LE BARS
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
Orientation après la 3ème Sommaire
Larabe, une langue bien vivante Une ouverture sur une culture millénaire Au cœur des défis du 21 ème siècle.
Lycée Jean-Henri Lambert MULHOUSE
Bienvenue au collège Varsovie à Carcassonne
8 raisons de choisir l’italien
LUniversité Rennes 2 Présentation de luniversité.
Ecole Supérieure de Commerce La Neuveville 1 Séance pour les élèves de 1 re année.
Le nouveau lycée denseignement général et technologique La nouvelle classe de première à la rentrée 2011 au lycée denseignement général et technologique.
Ce que les élèves doivent choisir cette année Une série de baccalauréat conforme - aux intérêts disciplinaires - au projet professionnel - aux capacités.
Le CATALAN au lycée Aristide Maillol de Perpignan
Lycée spécialisé en sciences sociales et en langues étrangères
Les formations.
L’education en France.
Section Allemand échange avec Ditzingen, dans le Bade-Wurtemberg. Section Espagnol échange avec Almeria, en Andalousie.
Crèches et écoles de lenfance: 3-6 ans; Enseignement primaire; Enseignement secondaire du premier cycle scuola media ans; Enseignement secondaire.
Parce quelles apprécient le niveau et la qualité de notre enseignement supérieur public et privé, deux des plus grandes et prestigieuses universités françaises,
Enseigner lItalien dans les Alpes Maritimes. Une pertinence culturelle et linguistique Le département des Alpes Maritimes partage une histoire et une.
LA FILIERE LITTERAIRE LES DEBOUCHES.
Journées Bruxelles & 23 Janvier - Sylvie Bonichon 1 Pour un partenariat européen de lEnseignement Catholique Hautes Ecoles de la Belgique Francophone.
Sciences et Technologies du Management et de la Gestion
LES SECTIONS DE TECHNICIENS SUPERIEURS (STS)
10 bonnes raisons Pour choisir l'italien.
Le baccalauréat international
Programme Jules Verne Académie d´Aix-Marseille Programme Jules Verne Académie d´Aix-Marseille Gymnasium Lohbrügge Hambourg Allemagne.
5 bonnes raisons de choisir lAllemand Lycée Marie Reynoard.
Partenariat Franco-Allemand
L’arabe, une langue bien vivante Une ouverture sur une culture millénaire Au cœur des défis du 21 ème siècle.
1. Orientation Fin de 3ème Orientation Fin de 3ème 2.
Pourquoi choisir l’italien en LV2
CHOISIR L’ESPAGNOL COMME SECONDE LANGUE VIVANTE EN 4ème
Apprendre l’italien? Mais pourquoi?
Pourquoi apprendre le français?
Poursuivre ses études au lycée Saint Thomas d’Aquin.
A quoi mène le Bac L ? - Enseignement A quoi mène le Bac L ? - Enseignement - Journalisme.
6 régions composantes km²,
LYCÉE MOLIÈRE. LE LYCÉE MOLIÈRE est un établissement centenaire qui propose - Une offre diversifiée d'enseignement de langues : Allemand, Anglais, Espagnol,
« Stratégie des Universités en matière de Relations Internationales et de Coopération Interuniversitaire » Université Saint Joseph, Beyrouth novembre.
Rapport concernant 82 interviews approfondies dans 7 Pays Européens sur l’utilisation des langues dans le domaine touristique Recherche effectuée par le.
L'allemand à tout cœur.
Le BACHIBAC au lycée Edgar Quinet
L’Université franco-allemande (UFA) La double compétence,
Apprendre l'italien au collège
CHOISIR L’ESPAGNOL COMME SECONDE LANGUE VIVANTE EN 4ème
1 Région Midi-Pyrénées Marie BAUDOIN * Présidente de la Commission Coopération Décentralisée et Échanges Transfrontaliers * Présidente de la Commission.
Section Européenne Allemand
Le choix des langues vivantes au collège Les Pins
1 – Pour découvrir un pays magnifique Dont tout le monde rêve et ne plus être considéré comme un simple touriste, mais comme un visiteur privilégié, à.
L’ALLEMAND À L’UNIVERSITÉ AIX-MARSEILLE I UNE LANGUE POUR DES PISTES PROFESSIONNELLES MULTIPLES.
LYCÉE PROFESSIONNEL LÉON GAMBETTA BOURGOIN-JALLIEU
VIVE la classe bilangue! Au collège André Malraux
Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”
Pourquoi apprendre le français
SECTION EUROPEENNE ANGLAIS HISTOIRE Géographie.
Quelles sont les productions françaises?
Orientation post 3ème Centre d’Information et d’Orientation
Thème 1 : Géographie Brésil et Etats-Unis deux puissances en concurrence.
L’histoire de notre lycée remonte à Une petite école à été créée alors. Elle donnait une formation secondaire jusqu’en 1965.
Sciences et Technologies du Management et de la Gestion Série STMG.
PROGRAMME POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FLE) PROGRAMME POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FLE) – France Langue Bordeaux Mgr. Blanka Vidunová.
Il vous reste à adapter ce diaporama de présentation du BTS TC, proposé par l’équipe pédagogie de Vilgenis, à votre spécialité et spécifité de fonctionnement.
Departement des Relations Internationales L‘Université Européenne de la Viadrina - L‘université au coeur d‘Europe interdisciplinaire – interculturelle.
APPRENDRE LE PORTUGAIS à Toulouse Ja Ch SECTION DE PORTUGAIS Né Hé LE PORTUGAIS à l’UTM c’est … 9 enseignants français, portugais et brésiliens Une bibliothèque.
La formation professionnelle en Suisse. La Suisse en bref  > d’habitants  Plan politique:  1 Confédération, 26 cantons et 2396 communes 
Transcription de la présentation:

Pourquoi apprendre litalien?

A. Des arguments culturels I. La langue dune culture prestigieuse II. La relation franco-italienne: une amitié particulière III. Une langue pour voyager B. Des arguments économiques I. Partenariats industriels: transport, énergie, militaire II. Le partenariat énergétique franco-italien III. Lagriculture IV. Le tourisme V. La recherche scientifique et linnovation C. Des arguments pédagogiques I. Une langue cousine du français II. Une langue valorisante III. Litalien et les options internationales

ARGUMENTS CULTURELS

I. La langue dune culture prestigieuse I. La langue dune culture prestigieuse La langue italienne est la langue dune culture très ancienne, de laquelle sont issues de grandes œuvres du patrimoine mondial: en philosophie, en musique, peinture, sciences, littérature, cinéma... C'est en effet la langue de Dante Alighieri, de Michel- Ange, de Galilée, de Léonard de Vinci, dAntonio Vivaldi, du cinéaste Federico Fellini… Dante Alighieri

D a n t e - C a l v i n o - L LL L e o n a r d o G A L I L E O - F e l l i n i - V VV V e s p u c c i - V i v a l d i m i c h e l a n g e l o - G GG G i n z b u r g - F e r m i - C CC C I C E R O N E C a v a l l i - L e v i - M o n t a l c i n i - P a s o l i n i

II. La relation franco-italienne: une amitié particulière Une relation culturelle enracinée et dynamique Des échanges culturels nombreux marqués par la longévité et la créativité. Forte présence de la France en Italie, par le biais dinstitutions notoires comme lAcadémie de France à Rome – la Villa Médicis, lEcole Française de Rome et les Instituts Français. LIstituto italiano di cultura est présent à Paris, Lyon, Marseille, Grenoble, Strasbourg et Lille.

Voyager dans le monde... La langue italiennne a été exportée dans le monde entier par des millions démigrants italiens. Lapprendre est une manière pour beaucoup de retrouver leurs origines. Elle est la cinquième langue la plus étudiée au monde, en raison notamment de lexistence dimportantes communautés dexpatriés (Allemagne, Suisse, Argentine, France, Belgique, Brésil, Etats-Unis...) III. Une langue pour voyager

Voyager dans le temps… Mais plus que pour voyager dans lespace, litalien permet de voyager dans le temps. Les œuvres de Pétrarque, Dante, et Boccace, ces illustres maîtres du Trecento (XIVème siècle), furent écrites dans un italien qui est encore abordable pour lhomme curieux daujourdhui. On pourra donc assez facilement entrer en contact avec des textes d'époques aussi lointaines que les XIII e et XIV e siècles. Ariosto Stampa Tasso Petrarca Boccaccio Machiavelli

Dans une perspective plus utilitaire et pratique, litalien est aussi une langue qui offre de nombreuses possibilités de trouver un emploi en France, en Italie, dans lUnion Européenne et ailleurs dans le monde. Arguments Economiques

Les échanges entre lItalie et la France Les échanges entre lItalie et la France Deux partenaires économiques majeurs: 70 milliards deuros déchanges commerciaux en 2012 LItalie = le deuxième client de la France la France = deuxième fournisseur de la Péninsule plus de 1000 groupes français en Italie 917 groupes italiens en France

I. Partenariat industriel: Alstom et la SNCF lancent un TGV en Italie Par La rédaction de RTL.fr, Eric Vagnier | Publié le 29/04/2012 Larmement: Larmement: L'Italie est le premier partenaire industriel de la France. Aéronautique: Aéronautique: Le groupe Air France-KLM est associé au développement de la société ALITALIA-CAI, dont il est le principal actionnaire. Energie nucléaire: Energie nucléaire: coopération de longue date avec le groupe ALSTOM.

II. Le partenariat énergétique franco-italien De nombreuses coopérations industrielles menées dans le domaine du gaz et de lélectricité: les grands groupes de chaque pays sont solidement implantés de part et dautre des Alpes : GDF-SUEZ, EDF et TOTAL se développent en Italie ENI, ENEL et SNAM en France

Deux poids lourds de lagriculture européenne Deux poids lourds de lagriculture européenne: La France = premier pays agricole de lUnion européenne lItalie = troisième pays agricole de lUnion européenne Les deux pays représentent en valeur 8% et 4% du commerce agroalimentaire mondial. III. Lagriculture

ItalieFrance Produits non vinicoles protégés Vins AOP

IV. Le tourisme Etroitement lié à la culture, le tourisme est une activité majeure de la relation franco- italienne. Les économies des deux pays reposent sur de larges secteurs touristiques très similaires, la culture et le patrimoine: loeno-gastronomie le tourisme balnéaire le tourisme vert le tourisme urbain et culturel

V. La Recherche et linnovation Deux puissances scientifiques reconnues qui utilisent la recherche et linnovation comme outils de développement économique et social, mais aussi de rayonnement. Recherche polaire (base antarctique Concordia) Recherches écologiques, spatiales, biologie marine Médecine génétique, sciences de la vie Nanotechnologies et nouveaux matériaux Télécommunications

ARGUMENTS PEDAGOGIQUES

Le besoin de diversification linguistique : "La place de l'italien dans les enseignements n'est pas à la hauteur des besoins de contact avec notre deuxième partenaire commercial. " (extrait du rapport 63 déposé par Jacques Legendre au Sénat en 2003) Si les langues sont un véritable « passeport pour l'emploi », l'anglais n'est pas suffisant cependant. Ce constat du sénateur reste valable onze ans après car de nombreuses entreprises ont des besoins insatisfaits et les linguistes sont des personnes dont le profil est recherché. Langlais reste la langue incontournable dans le monde de léconomie globale, mais avec litalien vous ajoutez une corde à votre arc pour vous démarquer sur le marché de lemploi et vous répondez au besoin du plurilinguisme, c'est- à-dire la capacité à communiquer dans plusieurs langues.

Cest une langue dun abord facile pour les Français. En effet lélève français qui apprend litalien ne rencontre que des avantages: facilité de prononciation facilité de transcription et dorthographe, une fois quelques règles assimilées peu dobstacles à la compréhension (les mots dits "transparents" sont nombreux, comme elefante, possibilità, informazione…) des structures grammaticales qui peuvent être complexes mais qui sont similaires à celles de la langue française: lélève est en terrain familier. I. Une langue cousine du français elefante informazione contento mattino lettura vento luna arido trasportare energia agricolo gruppo gente portare mangiare artistico economia creativo poesia letteratura tempo facile lingua banana vino campagna urbano perfezione musica parlare intelligente commercio simpatico ardente attività politico importante vacanza psicologia possibilità autunno IMMIGRAZIONE INFORMAZIONE INTELLIGENZA

Pourquoi est-ce un atout? Ce contact facilité et assez immédiat avec la langue va permettre à lélève: de prendre confiance en lui, dentrer en contact avec les grandes œuvres littéraires et artistiques (des projets ambitieux sont abordables assez rapidement), de se forger une solide culture en histoire de lart, de se positionner avec lavantage dune certaine originalité par rapport à des concurrents dont le cursus scolaire est plus répandu, de joindre lutile à lagréable en sintéressant à des secteurs dexcellence italiens tels que le sport automobile, le football, lopéra, le design, le théâtre ou la mode, qui sont autant de viviers demploi, dobtenir de bons, voire d'excellents résultats aux examens. II. Une langue valorisante

a) La coopération éducative : le succès de lEsaBac Au lycée, une certification à double délivrance permet aux élèves italiens et français dobtenir à partir dun seul examen deux diplômes : lEsame di Stato italien et le Baccalauréat français, ou "ESABAC". L'ESABAC est proposé dans 173 lycées en France. b) Litalien en section européenne La section européenne permet aux élèves de s'ouvrir à l'International et au dialogue interculturel et prépare à la mobilité professionnelle. Elle propose un enseignement fondé sur les axes suivants : l'apprentissage renforcé de la langue italienne l'enseignement d'une matière en italien au lycée (économie-gestion, histoire et géographie, hôtellerie-restauration, mathématiques, etc.) la connaissance approfondie de la culture du pays III. Litalien et les options internationales

c) Partir étudier en Italie Parce que la mobilité à létranger se révèle être un atout majeur pour enrichir son CV, les universités italiennes sont nombreuses à proposer des cours de langue en été ou tout au long de l'année, à Florence, Roma Tre, Bologne, Lecce et Milan. De plus, à Siena, Perugia et Reggio Calabria, des universités pour étrangers proposent : cours de langue et culture italienne (un à plusieurs mois détudes) préparations aux certificats de langue CILS et DITALS diplômes universitaires: laurea de langue et culture italienne, laurea de médiation linguistique et culturelle, masters/cours de spécialisation...

Présentation réalisée par Annabelle Felten et Rachel Clayton Ciao! A presto!