« Apprendre des langues et en langues pour une éducation plurilingue »

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L'enseignement bilingue français-occitan dans l'académie de Toulouse
Advertisements

Circonscription d’Avranches Février 2012
Laccompagnement personnalisé en seconde Documents de référence BO spécial du 04 février 2010 Ressources du site EDUSCOL Rapport n° Février 2011.
La loi du 11 février 2005 Droits et devoirs des établissements, des jeunes handicapés et de leurs familles.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative. Le PPRE est proposé aux élèves des cycles II et III de lécole élémentaire qui éprouvent des difficultés.
Le projet d’école Un Cadre législatif Une Lecture Une Démarche
Daprès le document donné lors de la journée de formation des coordonnateurs REP.
REUNION DE DIRECTEURS 14/11/2006
Académie de TOULOUSE septembre 2007 Le socle commun des connaissances et des compétences Éléments déclairage et daide à la mise en œuvre pour les écoles.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative. Le PPRE est proposé aux élèves de lécole élémentaire qui éprouvent des difficultés résistant à la « différenciation.
Le socle commun des connaissances et des compétences
Mettre en place les aides adaptées aux élèves en difficulté
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Maturité mention bilingue Collège de Genève Décembre 2012 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire II postobligatoire.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Novembre - Décembre 2011 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire.
Vous, cette année Et vos élèves ?
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative
La fillière francophone de Trio World School
Réunion des directeurs Janvier 2014
Le socle commun des connaissances
Mission collège Socle commun de connaissances et de compétences Socle commun de connaissances et de compétences JO du JO du BOEN.
Maternelle bilingue: guide à lattention des parents.
La réforme de l’école primaire D’après l’intervention de l’Inspection générale de l’éducation nationale (juin 2008) (Mme Bouysse, Mr Delaubier)
Programmes d’enseignement de l’école primaire 2008
Circonscription du 1er degré Marseille 06
Socle commun de connaissances et de compétences
Encart - Bulletin officiel n° 32 du 28 août 2008
La Loi du 11 février 2005 et ses conséquences
LES PPRE… Programmes personnalisés de réussite éducative…
Passer à la première page Aide à la mise en œuvre du livret personnel de compétences à l’école élémentaire.
Construire un Programme Personnalisé de Réussite Educative Construire un P P R E de passage pour réussir en sixième.
Le socle commun de connaissances et de compétences
Le socle commun de connaissances et de compétences
Le socle commun de connaissances et de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
le webclasseur orientation
EDUSCOL (PRÉSENTATION SYNTHÉTIQUE) LE SOCLE DES COMPÉTENCES.
Organisation des nouveaux rythmes scolaires
Organisation de l’intervention Quelques rappels sur les objectifs de CLA et de l’enseignement des mathématiques en CLA La langue des mathématiques Les.
Collèges Rentrée 2014 Ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche – DGESCO
Le socle commun de connaissances et de compétences ******** Enjeux et objectifs.
Cliquez pour modifier le style des sous-titres du masque Le socle commun de compétences.
ORIENTATION en SEGPA pour les élèves du milieu scolaire ordinaire Dès qu’un enfant à l’école primaire présente des difficultés graves et durables,
REUNION D’INFORMATION CONTINUITE ECOLE-COLLEGE Jeudi 27 MARS 2013
Le certificat à orientation professionnelle du Baccalauréat International (COPIB) : Introduction.
Le conseil école-collège
Evaluer Livret personnel de compétences Bulletin périodique
MASSILLON : Ensemble scolaire international
Circonscription de Mauriac – 2013/2014
Scolarisation des Enfants Nouvellement Arrivés en France
Le livret de connaissances et de compétences devenu le livret scolaire
ECOLE FRANCAISE DE BELGRADE
Le système éducatif français.
Adaptation scolaire et S colarisation des élèves H andicapés Enseignant référent et Equipe de suivi de la scolarisation.
Gaston Baty Le 12 février Décret n° du 24 juillet 2013 Sa composition: - Sous la coprésidence du chef d’établissement et de l’IEN de la.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative « à tout moment de la scolarité obligatoire, lorsqu’il apparaît qu’un élève risque de ne pas maîtriser.
Stratégie pour élaborer un projet pédagogique
Enseigner la lecture à des adolescents faibles lecteurs
La Section européenne De la 4ème à la terminale
Informations aux parents sur les PFMP
Mission du professeur exerçant en collège, en lycée d’ enseignement général et technologique ou en lycée professionnel. Circulaire n o du 23 mai.
Les textes fédérateurs, les référentiels, les guides d’équipements, les sites disciplinaires. LOI N° du 10 juillet 89 circulaire du 21/01/93 « le.
Séquences LES POINTS CLES D’UNE ANNEE SCOLAIRE… Séances CCF.
Le conseil école-collège
Le système éducatif français
« Apprendre des langues et en langues pour une éducation plurilingue »
REUNION DE DIRECTEURS 2 SEPTEMBRE CIRCULAIRE DE RENTREE Circulaire du 02/05/2011 PARUE AU BO n°18 du 05/05/2011.
Socle commun et livret personnel de compétences
PROJET D’ECOLE Réunion des directeurs du 14 mai 2009.
Accompagnement personnalisé pour tous L’A.P. A- L’accompagnement Définition du mot accompagnement Idée d’être avec et d’aller vers donc idée de relation.
Transcription de la présentation:

« Apprendre des langues et en langues pour une éducation plurilingue » Les langues vivantes au lycée Bonaparte en 2014-2015 « Apprendre des langues et en langues pour une éducation plurilingue » Titre de la circulaire 002177 de l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger n° du 12 septembre 2012: Politique des langues : pour une éducation plurilingue LYCÉE BONAPARTE DE DOHA Plurilinguisme 2014 - 2015

L’enseignement des langues dans le réseau (extrait de la circulaire du 12/09/2012) Trois orientations également ambitieuses structurent conjointement le contrat éducatif en langues partagé dans tout le réseau AEFE. - La maîtrise pour tous du français, langue, culture, valeurs. - La pratique pour tous de la langue et de la culture du pays d’accueil à égale qualité d’enseignement et d’apprentissage , à égales dignité et considération accordées à l’histoire et à la culture. - Une éducation plurilingue et interculturelle …de façon à développer chez tous les élèves une compétence diversifiée en langues … Les trois axes de politique des langues sont adossés à un principe éducatif primordial, l’égalité d’accès de tous les élèves à cette éducation plurilingue. En effet, le réseau fait le pari de « l’éducation à la française » qui est celui de l’éducabilité, de l’excellence pour tous. Plurilinguisme 2014-2015

L’enseignement des langues dans le réseau (extrait de la circulaire du 12/09/2012) L’enseignement des langues dans le réseau AEFE doit : « encourager la diversité linguistique dans le respect de la langue maternelle à tous les niveaux de l’éducation et stimuler l’apprentissage du plurilinguisme aussitôt que possible ». La diversité des situations locales et des établissements comme de leurs publics, est la richesse du réseau AEFE : la déclinaison et la mise en œuvre pédagogique de cet enseignement des langues suppose une expertise préalable très précise et une adaptation réfléchie au contexte et aux ressources. Plurilinguisme 2014-2015

ORGANISER UN ENSEIGNEMENT BILINGUE De manière générale on peut parler de situation de bilinguisme pour un état, un pays ou même une famille où deux langues sont en contact permanent et également utilisées et/ou officiellement reconnues. On parle d’enseignement bilingue lorsqu’on assure aux élèves dans des proportions diverses un enseignement de deux langues et en deux langues : la langue est objet d’apprentissage et vecteur d’apprentissage. Il est essentiel de se préoccuper de la meilleure manière d’articuler apprentissages linguistiques et acquisitions de savoirs. Quelle que soit la situation linguistique initiale, on peut affirmer que le français doit être acquis de telle manière qu’il devienne pour tous les élèves non francophones une véritable seconde langue maternelle. Plurilinguisme 2014-2015

ORGANISER UN ENSEIGNEMENT BILINGUE Il faut définir précisément la situation linguistique du pays. Il faut définir précisément la situation linguistique de l’établissement. Il faut définir précisément la situation linguistique familiale. Construire un parcours plurilingue, raisonné, progressif et cohérent. En PS, l’accueil se fera en langue française qui sera la seconde langue pour la moitié des élèves inscrits. En MS, le bilinguisme sera choisi en langue française avec la langue officielle (arabe) ou la langue véhiculaire du pays (anglais). En GS et surtout CP (entrée dans l’écrit ) : établir un bilan linguistique à partir duquel se construit un parcours adapté aux besoins de l’enfant pour consolider la langue maternelle et renforcer l’acquisition de l’autre langue choisie. En CE2 : en l’absence de difficultés particulières débutera la sensibilisation à une troisième langue qui sera l’anglais ou l’arabe en fonction des choix antérieurs. La langue française sera renforcée pour certains élèves de la GS au CE1 ayant un déficit constaté dans celle-ci oblitérant le travail scolaire. Cours spécifiques de langue française avec un professeur dédié à cet enseignement sur des horaires attribués. Plurilinguisme 2014-2015

Évolution du dispositif prévisionnel: La filière bilingue s’éteindra progressivement Niveau 2014/2015 2015/2016 2016/2017 PS Filière bilingue MS 3h (3 x 1h) Anglais ou arabe GS CP CE1 2hAnglais+1hArabe Bi 8h Ang CE2 LV1 Anglais ou arabe + 1h30 LV2 CM1 CM2 Plurilinguisme 2014-2015

Filière bilingue : Critères d’admission Le profil de l’élève (autonomie, capacités organisationnelles et d’adaptation). Une évaluation des compétences par les professeurs de la classe de l’élève et/ou résultats au test si passage du test. Les motivations de la famille exprimée auprès des enseignants et par le biais de la lettre dédiée à cet effet accompagnant la demande. Le profil familial sera lui aussi étudié. Un élève issu d’un milieu anglophone sera plutôt orienté vers une classe à enseignement non bilingue. Les élèves provenant d’une classe bilingue (école internationale, AEFE, Mission Laïque ou homologuée) Dossier étudié. Plurilinguisme 2014-2015

Calendrier 2014 Les inscriptions auront lieu du 11 au 15 mai inclus. Les évaluations des élèves auront lieu du 18 au 29 mai. Les commissions d’admission se réuniront du 1er au 5 juin. Les résultats seront transmis au plus tard le 10 juin. Les enseignants évaluateurs seront ceux de la classe concernée (en français comme en anglais). La commission sera composée du directeur et des enseignants de français et d’anglais de chaque niveau. Plurilinguisme 2014-2015

L’évaluation lors de la scolarité dans les classes de la filière bilingue.  L’évaluation des compétences des élèves se fait sur le même mode et avec la même périodicité que celle des enfants accueillis en filière classique.  Des livrets spécifiques pour les classes orientées « bilingues » permettent d’évaluer les diverses compétences acquises et le niveau atteint dans chaque langue.  Certaines compétences seront évaluées en langue française ou en langue anglaise. Les certifications intermédiaires de compétences en langue (CECRL Cambridge English Certificate) sont à envisager en fin de CM2 et à l’entrée en 6ème : fin du cursus de l’école élémentaire. Plurilinguisme 2014-2015

Quelques conseils Si vous êtes parents non francophones : Et que vous parliez anglais, arabe ou une autre langue à la maison, continuez à le faire. C’est la langue maternelle de l’enfant. La langue à la maison et celle de l’école se renforceront mutuellement. Mais dans la mesure du possible, gardez le principe : une personne, une langue. C’est préférable. Plurilinguisme 2014-2015

Quelques conseils Parents francophones : Pas d’inquiétude ! Il n’est pas indispensable de maîtriser vous-même l’anglais ou l’arabe pour que votre enfant réussisse sa scolarité bilingue. La langue maternelle en ce cas restera le français… Plurilinguisme 2014-2015