Урок на английском и французском языках Знаешь ли ты страну изучаемого языка?

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Délit D’Amel Bent.
Advertisements

Quelle est la question?.
Moi, le week-end je vais aller en France dans ma voiture verte!
Negation… I go… I do not go. = Je vais… Je ne vais pas.
SuzanneHenriMaríe Laure Jaime aller au cinéma Je naime pas Je préfère.
Practice for uses of: Je sais OU Je connais.
House … une cave 2.… une chambre 3.… une salle de bains 4.… une salle à manger 5.… une cuisine 6.… un salon 7.… un bureau 8.…
Oops j’aime pas l’anglais
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
• What expectations do you have of yourself? • What expectations do you have of each other? • What expectations do I have of you?
Mes activités.
Quelques erreurs communes à cause de v. parce que avant et après.
Les salutations et les courtoisies
Year 6 French Transition Unit Personal Information Lesson 2 Salut!
Les histoires mardi huit mars, 2011
ROLE PLAY The role play is about communication and exchange of information. It is not the time for a LONG conversation! You can get full marks for very.
L’inversion --another way to make a question.. What are some ways to form a question? Est-ce que... N’est-ce pas? Voice inflection.
Le futur: l’usage Francais III.
Notes les novembre SAVOIR et CONNAÎTRE The verbs savoir and connaître both mean to know, but they are not interchangeable.
CHORES WITH FAIRE! Brainstorm: which expressions have we already learned with the verb “faire”??
Les verbes qui se terminent en -ER (-ER verbs). French has both regular and irregular verbs. (English does too, for that matter.)
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 1 Bonjour!
Warm up Lesson 9.
Les nÉgations.
Song 3 Spring Term Module 3 2 Au clair de la lune Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte,
LES BLAGUES FRANCAISES Notre top ten des blagues La onzième est spécialement dédicacée à Padraig. FRENCH JOKES Our top ten jokes. The eleventh specially.
WALT: To talk about the internet in French.
Mon Ecole WALT: Promote The Cornwallis Academy
Subjects Teachers Much new information Friends Lessons Good education Much homework Discipline Matières Maitres Beaucoup d`information Amis Leçons Bonne.
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
INDIVIDUAL ORAL AB INITIO.
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 1 Bonjour!
Les adjectifs possessifs
Les Mots Interrogatifs
Greetings, formal and informal
A Expressions de quantité p. 188 In the sentences on the right, the expression of quantity beaucoup (much, many, a lot) is used to introduce nouns. Tu.
French 101 Important Verbs. The most important French verbs – avoir (to have), être (to be), and faire (to do/make) They are used in some of the ways.
Bientôt, tu vas aller vivre une expérience unique à l’étranger.
Where is your house? Ma maison est … (My house is ...)
Aujourd’hui c’est mardi vingt-cinq février
Les Pronoms Direct & Indirect.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
La mémoire(1): Comment bien travailler
SAYING HELLO SAYING HELLO.
4B at the English lesson.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Je peux traduire le français au l’anglais!
Ça va? FR Leçon 3, Unite Exercice 1 Try using comment vas-tu and practicing formal as well 1.Pourquoi? J’ai mal à la tête. 2.Pourquoi?
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
Alien has just landed in Disneyland Paris and is at the tourist information centre. He needs some help with asking questions.
Qu’est-ce que ça veut dire en anglais?
Pps Automatique "Amy's dragon" L’ami Dragon Texte de Dallas P. Bush Traduit par Papesquall.
Negatives ‘I ‘I don’t know’ ‘Je ‘Je ne sais pas’.
Replace the subject with its correct pronoun. Madame aime le chocolat. Brian et Emily jouent au basket. You parlez toujours. We écoutons la musique. I.
On conjugue! [Avoir et Etre] It is very important to learn and practise using the conjugations of verbs in French.
Pays Francophone: _____ - add background and photos -Change fonts, colours, fill slides with pictures. -Delete instructions in brackets. -Copy and paste.
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
Write your answer in French
Nous parlons des matières Buts: To be able to give extended opinions on school subjects To express agreement or disagreement.
Subject Pronouns People who are doing the action They replace the name of the noun performing the verb.
 I am a new student in your school. You invite me for lunch. You start the conversation.
We all ready know two French verbs. What are they?
Nous habitons Objective: To be able to give and understand information about where people live. Play the powerpoint – copy down the phrases in French &
Qu’est-ce qu’on va faire à Paris? Play the presentation Note the new vocabulary & complete the activities.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
Bell Ringer: Qu’est-ce que tu manges? What do you eat? Write what you eat for lunch using the images & your memory/notes/packet: Pour le déjeuner je mange……
Les mots du mur Première année. L’anneau de mots In this presentation you will find 104 high frequency words that your child should be able to read by.
Les Prépositions de lieu en Français. Dans = In Le ver est dans la pomme.
Bon appétit! Lesson 3A *an expression used as people sit down to eat…it means “Enjoy the meal!”
Transcription de la présentation:

Урок на английском и французском языках Знаешь ли ты страну изучаемого языка?

Приветствие Bonjour, chers amis! Bonjours, chers hôtes! Nous sommes contents de vous voir ici. Aujourd'hui nous allons parler de 1'Angleterre et de la France, nous allons apprendre beaucoup de nouveau sur les coutumes, les traditions et la culture de ces pays. Êtes-vous prêts? Alors, com- mençons. Bonne chance!

Приветствие Good morning, dear boys and girls. Good morning, dear guests. We are glad to see you at our lesson. Today we are going to speak about England and France. We'll learn many new things about customs, traditions and culture of these countries. Are you ready? So, let's begin. Good luck!

The motto of our lesson is: La devise de notre legon est: «L'amitie c'est une chanson. Et pour composer une chanson il faut travailler beaucoup.» “Like a song that's made to sing Friendship is a doing thing.”

Для чего я изучаю иностранный язык. Mais qu'est-ce que c'est quei le français pour vous?

Le français - c'est la langue que j'apprends. Французский – это язык, который я изучаю.

Je pense que le français m'aidera à lire des œuvres d'auteurs français en version originale. C'est la langue de Jules Vernes, d'Alexandre Dumas, d'Anatole France, de Rimbaud, de Simenon, etc.

Я думаю, что французский поможет мне прочитать книги известных писателей Франции в оригинале.

J'aime le français Je pense que parler français - c'est comme faire un bouquet de fleurs. C'est très agré able. Я люблю французский. Говорить на французском – это как собирать букет цветов.

J'aime le français, parce que c'est une langue très belle et mélodieuse, très fine et très précise. On peut exprimer absolument tout en français et cela me plaît. Это красивый язык. Очень мелодичный, тонкий и точный.

J'aime la langue français parce qu'elle est douce et expressive à la fois. Это экспрессивный и мягкий язык.

Je veux être professeur de français et apprendre le français aux élèves. Я хочу стать преподавателем французского языка.

Je pense que le français m'aidera à communiquer avec les élèves français. Знание французского поможет мне общаться с моими ровесниками из других стран.

Для чего я изучаю английский язык? It's your turn now, boys and girls. Do you know why you learn English?

1.I respect this language and try to understand it. Я уважаю этот язык и пытаюсь понимать его.

It is important to learn English nowadays because it is needed for many professions. В настоящее время изучение английского –важно, потому что он необходим для многих профессий.

I like English because I learn many new and interesting things about England, its history, culture and people, its customs and traditions. Мне нравится английский, потому, что я узнаю много нового и интересного об Англии. Ее истории, культуре и людях, её обычаях и традициях.

I would like to be an interpreter, that's why I study English hard. Я хочу быть переводчиком, поэтому я усердно учу английский.

English is really great! It will be useful for my future profession. Английский действительно классный! Он пригодится мне для моей будущей профессии.

To know English is necessary at the present time for every educated person, for every good specialist. Знать английский в настоящее время необходимо для каждого образованного человека, хорошего специалиста.

A good knowledge of English will give me a chance to communicate with people from other countries and it is very interesting. хорошее знание английского даст мне шанс общаться с людьми из других стран, а это очень интересно.

Что ты знаешь о стране? Bon. Nous voyons que vous aimez la langue français et nous sommes sûrs que vous savez beaucoup de choses sur ce pays. Mais, je me demande si vous en savez autant sur I'Angleterre. S'il vous plaît, répon-dez aux questions. Réfl échissez un instant avant de répondre! Êtes-vous prêts?

Что ты знаешь о стране? Well, we see that you really like English and we are sure you know much about this country. I wonder, whether you know anything about the country on the other side of the English Channel. Answer the questions, please. Think a moment. Are you ready?

Quel est le fleuve qui traverse Paris?

On what river does London lie?

Connaissez-vous des homines illustres de la France? Nommez-les. Les hommes illustres Victor Hugo Alexandr Duma, Charles Pertault, Jules Verne Charles Aznavour, Ives Montand, Patrisia Kaas, Joe Dassin, Edit Piaf Gerard Depardieu, Jean Reno, Louis de Funesse

Do you know any famous English people? Could you name them, please?

Quel détroit se trouve entre I'Angleterre et la France?

What channel separates England from France? English Channel

Quels personnages de contes connaissez-vous? “Le petit Chapron Rouge” “La farbe bleue” “Le Chat botte” “Cendrilon” “LePetit poucet”

What English fairy-tale characters do you know? Rabbit, Queen, Hatter, Dormouse.” Alice in Wonderland.” by Lewis Carroll. “Winnie-the-Pooh” by A.Milne Mr. Banks, Mrs. Banks, Jane, Michael. “Mary Poppins.”by Pamela Travers. Peter Pan, the Hobbit

Quelles curiosités de Paris pouvez- vous nommer?

Vive 1'ete! Le Theatre de Г Opera L'Arc de Triomphe

Notre-Dame de Paris Le Louvre La Tour Eiffel

What London places of interest can you name?

Parks Hyde Park St. James’s Park Greenwich Park Regent’s Park Green Park

Пословицы «Le concours des proverbes.» a)Nommez les proverbes les proverbes les proverbes. b)Qu'en pensez-vous, quels proverbes représentent le caractère des Français?

Les proverbes 1.L'appétit vient en mangeant. Ce proverbe prouve que les Français aiment bien manger et savent faire la cuisine. Us sont de bons cuisiniers. 2.Le repas sans fromage c'est une rose sans parfum. Ce proverbe prouve que les Français aiment beaucoup le fromage. La France possède une variété incomparable de fromages: plus de 100 espèces et de 400 sortes différentes. 3.Les amis de nos amis sont nos amis. Ce proverbe prouve que les Français aiment les amis, les compagnies. Les Français sont passionnés, impulsifs, pleins d'esprit, ils aiment plaisanter, ils ont le sens de 1'humour.

English proverbs a) Name as many English proverbs as you can. b) What proverbs do you think reflect the English character?

Proverbs 1.There is no place like home. Home, sweet home. East or West - home is best. The English like their home; they are deeply attached to it. Poets, writers describe its quiet pleasures, its comfort, its sweetly familiar atmosphere. Thousands of songs were composed about home. You have already heard one of them. I mean "Home, Sweet Home". Home is the residence, the dwelling, the habitation, the house - home is everything. 2.My home is my castle. An Englishman's home is a place where he feels comfortable and safe. The Englishman prefers his own house to a flat. 3.All doors open to courtesy. Politeness costs little (nothing) but yields much. English people are naturally polite, well mannered and are never tired in saying "Thank you. I am sorry. Excuse me".

Find the Russian equivalents Among friends all things are common. A cat in gloves catches no mice. Every man is the architect of his own fortune. If you lie down(ляжешь) with dogs, you will get up with fleas (блохи). С кем поведёшься от того и наберёшься. Без труда не вытащить и рыбку из пруда. Для милого дружка и сережку из ушка. Всякий человек своему счастью кузнец.

Français proverbes C’est dans le besoin (le malheur) qu’on reconnaît ses (véritables) amis. Les vieilles amitiés ne se remplacent pas. Un homme est bien fort sur son palier. Le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre. Яблоко от яблони недалеко падает. Старый друг лучше новых двух. Дома и стены помогают. Друзья познаются в беде.

Праздники Qu'en pensez-vous, les enfants français et anglais, quelles fêtes aiment-ils? Pouvez-vous nommer les plats traditionnels de ces fêtes?

What holidays do you think English and French children like? Can you name any traditional dishes of these holidays?

Quelles fetes preferez-vous? Qu'est-ce que vous preparez d'habitude pour ces fetes?

What holidays do you prefer? And what do you cook for these holidays? Какие праздники вы предпочитаете? А что вы готовите на эти праздники?

And now a poetic page! Evening song Now the sun is sinking In the golden West; Birds and bees and children All have gone to rest, And the merry streamlet, As it runs along, With a voice of sweetness Sings its evening song. Cowslip, daisy, violet, In their little beds, All among the grasses, Hide their heavy heads. There they are, sweet darlings, Sunk in happy dreams, Till the rosy morning Wakes them with its beams.

Перевод Вечерняя песня Солнце село на западе, Вдруг утихло все вокруг, Птицы спят на ветвях сладко, Пчелы в улей мед несут. А детишки уж в кроватках Видят сказочные сны. Ручеек бежит украдкой, Напевая всем ребяткам Песенку веселую, сказочную, новую. И фиалки, маргаритки Задремали у ручья, Опустив свои головки До румяного утра.

The divine image

La poupée malade Je sais enfin pourquoi Ma poupée est malade. Chaque nuit, en cachette, Elle fait sa toilette. Et court au bal masqué, Où les pierrots poudrés Et les polichinelles Ne dansent qu'avec elle. C'est un chat du quartier Qui me Га raconté! Et moi qui la soignais Au thé de serpolet! C'est bien, Mademoiselle! Avec une ficelle Je vous lierai, la nuit, Au pied de votre lit.

Перевод Кукла заболела Теперь-то знаю я, Почему моя кукла больна. Каждую ночь тайком от меня Тихонько из дома выходит она. Бежит моя кукла на бал, Чтоб с ней Пьеро танцевал. Мне это сказала дворовая кошка. Все это видала она из окошка, Чтоб я приглядела за куклой немножко И чаем поила ее из ладошки. Посмотрим, как ночью ты будешь плясать? Когда привяжу я тебя за кровать. Больная кукла Наконец я поняла, чем моя куколка больна. Сплю я ночью, кукла нет - нарядилась на банкет. Красит губки, носик, глазки и бежит на маскарад, И с шутами долго пляшет - для нее ведь нет преград. Если бы не дворовый кот - я бы ничего не знала. Он поведал мне обо всем, о чем я и не подразумевала. Я так заботилась о ней, давала чай с малиной. Терпенье кончилось мое, держитесь мадмуазель. Я этой ночью не усну, и глазки не сомкну, И я вас точно проучу, ведь я же Вас люблю.

Dans la ville de Dijon Dans la ville de Dijon, J'ai mangé des pains d'épices, à Lyon, du saucisson, à Toulouse, des saucisses. A Tarbes, des haricots, A Paris, des pommes frites, A Paimpol, des bigorneaux, Toute une grande marmite! Dans la ville de Quimper, J'ai mangé des crêpes fines Et tout le long de la mer, J'ai dégustédes sardines... Aliens, filles et garcons, Continuez mon histoire Mais ne mangez pas sans boire Et gare à 1'indigestion. (P. Gamarrd)

Перевод Баллада о неправильном питании Расскажу я вам сейчас Грустную историю. Вы запомните ее И не ешьте всухомятку Больше ничего. В городе Дижоне пряников поела, В городе Темполе устричек поела А в Париже пожевала Жареной картошки. А в Лионе и в Тулузе - колбасы немножко. В городе Кемпере - блинчиков тончайших. В животе война была просто величайшая. И поэтому, друзья, пейте вы, не бойтесь. Запивайте, не спеша, Сколько требует душа.