Chapitre 3: Tout pour la rentrée
Indefinite articles (in English a or an) un Use before nouns that are masculine and singular une Use before nouns that are feminine and singular des Use before nouns that are plural ** de Use before a noun on either gender, sing. or pl. if there is a pas before it. Example: J’ai un crayon, mais je n’ai pas de stylo. d’ Use before a noun of either gender, sing. or pl. if it starts with a vowel and has a pas before it. Elle a un ordinateur, mais il n’a pas d’ordinateur.
Vocabulaire: Des fournitures scolaires (f.) un cahier un crayon un classeur un livre un sac/un sac à dos un stylo un taille-crayon un compas un crayon de couleur un feutre un ordinateur un pot de colle un trombone un imprimeur un dictionnaire un roman une gomme une trousse une calculatrice une règle une feuille de papier une tenue de gymnastique une agrafeuse une élastique une boîte de gouache du liquide correcteur du ruban adhésif des ciseaux (m.)
Making and responding to requests To ask someone for something: Tu as _______________? Vous avez ________________? To respond: Oui, voilà. Oui, tiens. Oui, tenez. Oui, j’ai ______________. Non, je regrette. Non, je n’ai pas de/d’ __________________.
Expressing need To ask what someone needs: Qu’est-ce qu’il te faut pour ___________________? Qu’est-ce qu’il vous faut pour ___________________? To tell what you need: Il me faut __________________________. Il te faut ___________________________. Il vous faut _________________________.
Note Culturelle In large stores, customers are expected to bag their own items. Most stores provide plastic sacks, but sometimes they charge extra for them. Many customers bring their own basket (un panier) or net bag (un filet). In smaller stores/boutiques browsing inside the store is not common. Most small shops have extensive window displays including prices. A sign posted in a store window reading, Entrée libre, means that shoppers are welcome to come inside and browse.
Vocabulaire: Deuxième étape un short un ordinateur portable un disque compact (un CD) un jean un portable un portefeuille un bracelet un collier un dictionnaire un pull-over (un pull) un magazine un poster un sweat-shirt (un sweat) un tee-shirt une radio des baskets (f.) une montre une télévision (une télé) une cassette une vidéocassette
Telling what you’d like and what you’d like to do Je voudrais _____________________. Je voudrais acheter __________________. Demonstrative Adjectives (this, that, these, those in English) ce, cet, cette = this ces = these ce Use before a masc. sing. noun that starts with a consonant cet Use before a masc. sing. noun that starts with a vowel cette Use before a fem., sing., noun ces Use before all pl. nouns, regardless of gender To change this to that, or these to those, simply add –là after the noun. For example: Je voudrais ce sac. = I would like this bag. Je voudrais ce sac-là = I would like that bag.
Les Couleurs Masc. Sing Masc. Pl. Fem. Sing. Fem. Pl. rouge rouges orange jaune jaunes vert verts verte vertes bleu bleus bleue bleues violet violets violette violettes rose roses blanc blancs blanche blanches gris grise grises noir noirs noire noires brun bruns brune brunes marron
60 à 69 soixante soixante et un soixante-deux soixante-trois soixante-quatre soixante-cinq soixante-six soixante-sept soixante-huit soixante-neuf 70 à 79 soixante-dix soixante et onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soixante-dix-sept soixante-dix-huit soixante-dix-neuf 80 à 89 quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-trois quatre-vingt-quatre quatre-vingt-cinq quatre-vingt-six quatre-vingt-sept quatre-vingt-huit quatre-vingt-neuf
neuf cent quatre-vingt-dix-neuf 101-1000 cent un cent deux … cent dix-sept cent trente et un cent trente-deux deux cents deux cent un deux cent deux trois cents trois cent un neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille Les chiffres 90-100 quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze quatre-vingt-treize quatre-vingt-quatorze quatre-vingt-quinze quatre-vingt-seize quatre-vingt-dix-sept quatre-vingt-dix-huit quatre-vingt-dix-neuf cent
Note Culturelle Before 1999 the currency in France was the franc. A franc was worth about 1/5 of a dollar. From 1999-2002, France phased out the franc and adopted the euro. In 2002 the euro became France’s sole currency. Most of the countries of Western Europe use the euro. Euro bills come in denominations of 5, 10, 20, 50, 100, 200, and 500. There are coins for 1 and 2 euros. Euro coins, called cents, come in denominations of 1, 2, 5, 10, 20, and 50. Each euro bill has a different size and color based on denomination. The coins are also in different shapes and colors.
Getting information/prices To get someone’s attention: Pardon, monsieur/madame/mademoiselle. Excusez-moi,… s’il vous plaît. To ask how much: C’est combien? To express thanks: Merci. A votre service. To respond to thanks: De rien. Pas de quoi. Je vous en prie./Je t’en prie.
Giving prices There are two ways to express prices in euros. Put the word euro between the euros and cents: 45,50 quarante-cinq euros cinquante 1,30 un euro trente Leave out the word euro: 45,50 quarante-cinq cinquante 1,30 un trente *Note: In Europe, commas are used instead of decimals in numbers.