Nouvelle règlementation et le programme de traitement d’eau Intro; Privilège d’être encore une fois parmi vous, cette fois ci pour vous présenter les résultats des multiples rencontre et consultations des chantiers qui se sont tenus tout au cours de l’été, à l’automne et jusqu’à tout récemment. Un tour de force comme tenu 30+ personnes, 15 rencontres+ 200hrs+ Reflet de l’opinion et la volonté de la majorité À reçu l’aval des chefs de chantiers et du CE la semaine dernière Peut-être retenir vos questions pour ne pas perdre le fil de la présentation Allons-y Nicole Provencher Directrice des ventes Ashland Water Technologies
Contenu Survol des risques liés à la Légionnelle Système susceptibles de la promouvoir Conditions favorables à la Légionnelle Minimisation des risques – Approche - 4.1 Aspects mécaniques 4.2 Aspects chimiques 4.3 Programme d’entretien 4.4 Suivis et contrôle des paramètres – Opération / Performance 4.5 Documentation 5. Conclusion
1. Survol des risques liés à la Légionelle: Bactérie naturelle des milieux humides : présente dans les rivières, les lacs, la boue et la terre. Longueur: 2 à 20 µm Largeur: 0,3 à 0,9 µm 49 espèces et 64 sérogroupes sérologiques Legionella pneumophila Serogroup 1: 99% des cas de légionellose Caractéristiques des bactéries : en bâtonnets aérobies flagellées ou non
1. Survol des risques liés à la Légionelle: La Maladie du Légionnaire…Légionellose Infection respiratoire sévère s’apparentant à la pneumonie. causées par l ’inhalation de micro-gouttelettes d ’eau (diamètre < 5 µ) contaminées par cette bactérie et transportées par l ’air et Premiers cas en 1976 au Bellevue Stratford Hotel de Philadelphie (American Legion Convention) 221 personnes infectées dont 34 sont décédées. Nombre de cas estimé annuellement:10,000 à 50,000 Environ 1 % des personnes exposées contractent la maladie du Légionnaire Taux de décès de 15-20 % Legionnaires’ disease is a severe form of Legionellosis that can cause serious complications and possibly death. The disease is caused by inhaling airborne droplets or mist containing viable Legionella pneumophila which are small enough to pass deep into the lungs. The organism then becomes deposited in the alveoli, the small pockets in the lungs. Ingesting Legionella pneumophila has not been shown to cause disease.
2. Systèmes susceptibles de la promouvoir Tours de refroidissement Fontaines décoratives Laveurs d’air Douches Spas Humidificateurs Réservoir d’eau chaude domestique
3. Conditions favorables à la Légionelle Température de l ’eau : entre 25 et 45 °C pH de l ’eau entre 6 et 8 Oxygène dissous La stagnation de l ’eau : zones mortes, faible vitesse de circulation La qualité de l ’eau : présence de nutriments, dépôts La qualité des surfaces en contact avec l ’eau : rugosité, aspérités dues aux dépôts de tartre, de corrosion, type de matériaux Les dépôts biologiques (biofilm) et certains micro-organismes (algues, bactéries, protozoaires) Temp en °C 20 45 60 Croissance : Lente Rapide Lente Lente Bactéries tuées
Tuer les légionelles est relativement facile mais ... Les légionelles vivent sous les dépôts dans les circuits : les produits chimiques ont donc du mal à pénétrer les dépôts pour les tuer Il faut donc : un traitement anti-tartre /anti corrosion efficace Un traitement biocide complété le cas échéant par des biodispersants l ’aidant à pénétrer les dépôts
4. Minimisation des risques liés à la Légionelle Audit Systèmes 1. Programme Chimique 2. Nettoyages & Stérilisations 3. Suivis & Contrôle 4. Documentation 5. Approche mondiale Établie en 2002 (Best practices – CTI, CDC, ASHRAE, OSHA) Minimisation des risques liés à la Légionelle
4.1 Aspects mécaniques Emplacement de la tour d’eau: Sol: Poussières/contaminants. Prise d’aération: entrée d’air frais de l’édifice. Retour d’air: air vicié d’un bâtiment (ex: restaurants). Exposition au soleil, favorisant la photosynthèse (algues). Maintenir les équipements propres Réparer tout bris mécanique pouvant causer une mauvaise circulation d’eau Réparer tout bris mécanique favorisant l’aérosolisation de fines gouttelettes d’eau (séparateur de gouttelettes) Éviter tout point mort et l’eau stagnante Réduire les matières en suspension en utilisant la filtration Audit Systèmes
4.2 Aspects du programme de traitement d’eau Déposition But du programme de traitement d’eau Maintenir les équipements efficaces. Augmenter la durée de vie des équipements. Réduction des coûts énergétiques. Sécurité pour le personnel opérant, les occupants et l’environnement Corrosion Croissance Microbiologique
4.2.1 Contrôle de la déposition Définition: Formation de dépôts sur les parois et à la surface des tubes, causer par les différents sels présents dans l’eau Facteurs influants : vitesse de passage, température, concentration en sels, pH Conséquences: perturbation de l’échange thermique, perte énergétique, risques de rupture des tubes, corrosion sous dépôt Prévention : Empêcher le développement des éléments susceptibles de former ces dépôts Outils : Contrôle de la purge, maintenir l’ajout de dispersant/polymères pour maintenir les sels en solution. Indicateurs clés de performance: Indice de Langelier, balance de masse, sondes de contrôle
4.2.2 Contrôle de la corrosion Définition : Attaque des surfaces métalliques résultant en une perte de métal. Facteurs influants : , pH, oxygène, dépôts, vitesse, température Conséquences: destruction progressive des matériaux (rupture, percement de tubes) Prévention : Maintenir propres les surfaces métalliques pour éviter la corrosion sous dépôt maintenir en continu l’ajout d’inhibiteur de corrosion Indicateurs clés de performance: mesure des taux de corrosion (coupons), sondes de mesure
4.2.3 Contrôle microbiologique Définition: Développement de bactéries, Moisissures et/ ou algues Facteurs influants : pH, température, disponibilité de nutriments, présence d ’air Conséquences: perte de charge, dépôts et encrassement, réduction des échanges thermiques, corrosion, baisse du pH, infection pour l ’homme, bouchage des installations Prévention : prévention de tout dépôt (tartre ou oxydes métalliques) abritant et nourrissant les bactéries et utilisation d’un bactéricide efficace Outils: Application de biocides non-oxidants et/ou oxidants, biodispersants, Ultrasons. Indicateurs-clés de performance Analyses bactériologiques/ compte total. Analyses bactériologiques en laboratoire Analyses de Legionelles, au besoin. Inspection visuelle.
Les biocides oxydants Produits : Hypochlorites, Brome Dioxyde de chlore. Mode d’action : tuent par contact. Mode d’injection : en continu ou en choc. Avantages : en général bon marché, pas d’accoutumance, efficacité biocide prouvée. Inconvénients : inefficaces sur les bactéries sous dépôts, corrosifs, peuvent interférer avec les inhibiteurs de corrosion, efficacité dépendant du pH.
Biocides non oxydants Produits : molécules de synthèse fournies par les traiteurs d’eau (Ex. : Isothiazolin, glutaraldéhyde, ammoniums quaternaires, etc…) Mode d’action : bloquent les fonctions vitales des micro-organismes («empoisonnement»). Mode d’injection : en choc. Avantages : non corrosifs, efficacité prouvée, sans interférences sur les inhibiteurs de corrosion, moins sensibles au pH, peuvent être efficaces sur les bactéries sous dépôts. Inconvénients : coût dans le cas de volumes importants à traiter, accoutumance possible.
Réduction du transfert de chaleur 4.2.3 Contrôle microbiologique Notes au sujet des Bio-films: Le Bio-film… … agit en tant que réservoir naturel pour les pathogènes. … est souvent la source de contaminations des circuits d’eau par la Légionelle. … augmente la résistance des micro-organismes contres les effets des biocides: Protection par la matrice d’EPS. Protection par les Amibes et croissance intra-parasitaire. Minimiser les risques d’abriter la Légionelle implique sans équivoque d’éliminer la présence de bio-films sur toutes les surfaces possibles. 90 % 10 20 30 40 50 60 70 80 , 0.02 0.20 2 mm SiO2 Biofilm Kaolin CaSO4 CaCO3 Al2O3 Épaisseur du film Réduction du transfert de chaleur
Elimination du biofilm : biodispersants Ils permettent : – de favoriser la pénétration des biocides (particulièrement important pour les biocides oxydants). – l’élimination des bactéries mortes qui risquent de servir de nutriments et/ou de points d’encrage de biofilm. Mode d’injection : en choc avant ou pendant l’injection de biocide ou en continu. Le bio dispersant fait parti de toutes les procédures de démarrage printanier et de stérilisation
4.3 Programme d’entretien* Procédure de mise en hivernage et redémarrage. Procédure des arrêts et redémarrages pendant la période de service. Procédure de décontamination (stérilisation); voir page suivante. Mesures visant la diminution de la corrosion, de l’entartrage et de l’accumulation de matières organiques. Plan schématisé du réseau – écoulement de l’eau de refroidissement. Procédure de contrôle microbiologique. Liste des produits chimiques utilisés. Mesures visant la vérification des composantes mécaniques et des équipements des tours de refroidissement. Tel que décrit à l’Article 402 du règlement RBQ, en tenant compte des documents indiqués à l’annexe III (CTI, AHRAE, AWT).
5.1 Manuel d’opération SECTION 1 Objectif du manuel SECTION 2 Communication et responsabilités SECTION 3 Systèmes et évaluation SECTION 4 Sommaire du programme de traitement d’eau SECTION 5 Processus décisionnel SECTION 6 Procédures d’analyses SECTION 7 Procédures de nettoyage SECTION 8 Entrée de données SECTION 9 Documentation SECTION 10 Fiches techniques et signalétiques des produits
4.3.1 Communication et responsabilité PROPRIÉTAIRE : Nom du responsable : Fonction : Numéro de téléphone : Adresse courriel : Acceptation des responsabilités et du programme, Signature : ASHLAND : Nom du représentant (e) : Numéro de téléphone :*
4.3.2 Communication et responsabilité
4.3.3 Nettoyages Pré-nettoyage (printemps) But: Éliminer les dépôts, organiques et non organiques des parois, tubes, nids d’abeille. Produits: Dispersants et biodispersants Dosage: Selon le volume d’eau contenu dans le circuit de tour d’eau L’évaluation volumétrique se fait à l’aide du sel (NaCl) Stérilisations (printemps, milieu de l’été, au besoin) But: Réduire et éliminer la population bactérienne Produits: Biocides oxydants Dosage: selon le niveau de la population bactérienne et volume du circuit Arrêt des circuits pour l’hiver But: Éliminer les résidus des bassins, stériliser le circuit, passiver la tuyauterie
4.3.4 Protection personnelle Pour toute activité liée aux tours de refroidissement: port d’un masque approprié (P3)
4.4 Suivis & Contrôle des paramètres Analyses d’eau par les opérateurs, fréquence : Paramètres d’opération à être maintenus en tout temps, par exemple: Conductivité – contrôle de la purge, Phosphate – contrôle du dosage d’inhibiteurs. Bactéries totales – ajustements des dosages de biocides. Suivi des consommations: Apport d’eau neuve, d’eau purgée, etc. Produits chimiques. Indicateurs de performance (Monitoring) Études de corrosion Analyses microbiologiques en laboratoire. Inspections visuelles.
4.4.1 Suivis & Contrôle des paramètres Suivis Microbiologiques Résiduels, Corrosion, Bio-films Automatisation Acquisition des données
Suivi des installations Ces appareils : Pilotent toutes les injections de produits de traitement et évitent leur manipulation. Enregistrement à intervalles réguliers tous les paramètres de fonctionnement. Permettent d’archiver et d’utiliser ces données via un logiciel d’exploitation. Permettent un contrôle à distance avec gestion d’alarmes.
4.5 Documentation Manuel d’opération. Registre des analyses d’eau et lectures diverses, à compléter par le personnel d’opération. Registre des activités; réparation, nettoyages etc Autres communications: Compte-rendu de chacune des visites de service. Rapports de laboratoires. Rapports d’inspection. Revue annuelle.
OnGuard™ OnLine - Architecture informatique Téléphones intelligents Portable / ordinateur Entrée de données manuelles DCS du procédé Interface de données Système d’alimentaiton OnGuard™
Conclusions Le risque légionelles est désormais bien connu : il est donc impératif de le prendre en compte. Il FAUT mettre en place des mesures préventives adaptées pour éviter les proliférations bactériennes susceptibles d’entraîner des contaminations et considérer tous les aspects de l’installation susceptibles d’engendrer un risque : conception, implantation, exploitation, maintenance et surveillance.
Conclusions : résumés des mesures préventives Mesures «physiques» Limiter le contact aérosols/personnels : port des EPI (masque P3) Limiter les bras morts Avoir une bonne maintenance des installations Mesures «chimiques» Prévenir la corrosion et l’entartrage Avoir un traitement biocide efficace + biodispersant Autres Avoir un suivi performant et régulier du circuit Former et sensibiliser le personnel Réaliser une analyse des risques méthodiques sur les installations.
Merci Open meeting for additional discussion and questions/answers.