Il Made in Italy Classe concernée: Tle LV2 Niveau visé du CECRL : B1

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BLACK VOICES.
Advertisements

Séquence :Looking for a summer job
EPREUVE OBLIGATOIRE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS BO n°21 du 27 mai 2010.
D. CARLOT ET J. FESTA IEN ANGLAIS-LETTRES ACADEMIE DE CRETEIL
LES IMMIGRES Jana et Vincent Programme 1.Association mot - représentation 2.Description/évaluation de visuels 3.Situation aux Etats-Unis 4.Activité
Épreuve pratique en Terminale Mercatique
Projet en SVT en 3ème et place du professeur documentaliste
Concours PLP externe Ecrit: 25 et 26 novembre Epreuve dadmissibilité : version ou thème au choix du jury commentaire guidé en langue étrangère, dun texte.
LA VALIDATION DU NIVEAU A2 AU DNB. BO n°3 DU 17 JANVIER 2008 Circulaire rectorale du 24 janvier 2008 Validation de la maîtrise du niveau A2 (programme.
LES ÉPREUVES PROFESSIONNELLES
L’étude de gestion en 1ère STMG
ET QUELQUES RECOMMANDATIONS SUR LA CONSTRUCTION DU COURS DECONOMIE.
CERTIFICATION 2011.
C o m m u n i c a t i o n - R e v u e d e p r e s s e L i c e n c e P r o f e s s i o n n e l l e M a n a g e m e n t d e s E n t r e p r i s e s p a r.
Banque de données « Bakoro »
Nouveaux Modes dOrganisation Groupes de compétence Projet pour rentrée 2008 Espagnol LV 2 - classes de seconde Lycée Jean LURCAT - MARTIGUES.
Baccalauréat LVE : épreuves d’expression orale
SEANCE DU DIDACTIQUE D’ECONOMIE Module MSECO31.
Le pilotage par la tâche
FORMATION ASTEP POUR LES ENSEIGNANTS
Stage pédagogie de projet en classe de seconde Toulouse 28 mars 2014.
Châtillon-sur-Seine, 19 janvier 2006
FORMATION DU 01/02/ HEURES CLASSE ENTIERE 5 A L 1 HEURE GDC 1 AL DOMINANTE SUR 4 à 5 SEMAINES EVALUATION FINALE AVANT CHANGEMENT AL et GROUPES.
LES TRAVAUX PERSONNELS ENCADRÉS
LA VALIDATION DU NIVEAU A2 au Diplôme National du Brevet
Projet professionnel de l’étudiant
Cadre européen commun de référence pour les langues
FORMATION Deuxième module Objectifs :
Etude de terrain HARDIS
Source: référentiel p. 180 à 182
EP1 – Première situation d’évaluation
LES AIDES PERSONNALISÉES Animation pédagogique – circonscription de Maromme année
Enseignement des langues vivantes à l’école primaire.
Comment mettre en place un défi? La démarche expérimentale
Rénovation de la voie professionnelle
Union Européenne Fonds Social Européen Conseil GénéralDu Pays d’Arles Equal phase II Comité d’orientation du 20 Décembre 2002 Conseil Général.
Implication des étudiants sur la plateforme Moodle
Le FLE en contexte migratoire
L’option facultative de découverte professionnelle (3 heures hebdomadaires)
CO-ENSEIGNEMENT DE TECHNOLOGIE EN LANGUE ÉTRANGÈRE
Votre espace Web Entreprises Article 39 Démonstration.
RENTREE 2010 Session 2011 Site de Nice 1.
Le co-enseignement Anglais - STI
La pédagogie par compétences. Avant les vacances d’été: les journées pédagogiques Avant les vacances repartir les compétences du socle : -Par niveau -Par.
Les classes de collèges et de lycées
SEQUENCE THEATRE Objectifs: donner / assister à une représentation bilingue espagnol-français. Accompagner les apprentissages de la langue en classe,
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
Programme cycle terminal (rappel)
PRESENTATION DE L’ATELIER : EXPOSE SUR MON PAYS D’ORIGINE
TRAVAUX PRATIQUES EN STG
Méthodologie de la recherche
Pédagogie du MANAGEMENT en BTS Travail à partir de contextes réels
PARTENARIAT CILEO / CNRS MIDI -PYRENEES
Page 1 BTS COMPTABILITE ET GESTION DES ORGANISATIONS.
L’analyse de pratique Quelques pistes de réflexion pour vous guider dans votre analyse.
Section Européenne Réunion d’information Le 6 mai 2014.
BIENVENUE EN PREMIERE STG
Prof. Oprea Alina Le Lycée ‘’ Traian Vuia’’, Craiova
BAC STG 2007 – épreuve de spécialité L’EPREUVE DE SPECIALITE (coeff. 12) 1 EPREUVE ECRITE (4 heures, coeff. 7) 1 EPREUVE PRATIQUE (45 minutes, coeff.
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
LES DEMARCHES PEDAGOGIQUES
Apprendre l'italien au collège
L’étude : I) Présentation
ENGLISH Oral examination. Rappels concernant l'épreuve Niveau évalué B1+ Coefficient 2 Quand dernier semestre de la formation en 3 ans Comment 1/ Le calendrier.
Thème du projet Faire ensemble: co-écriture d’une biographie de W. Shakespeare Niveau : section euro 4è/3è.
CONSTRUIRE UNE SEQUENCE EN LANGUE
Construire une séquence autour d’un projet
Professeurs contractuels d’allemand Collège Theophile Gautier Neuilly 28 janvier 2016 MC Despas Nicole Thiery Académie de Versailles.
 PNF BTS maintenance des véhicules (lycée Diderot Paris 18 mars 2016) 1 PNF BTS maintenance des véhicules lycée Diderot Paris - 18 mars 2016 CO-ENSEIGNEMENT.
4 1 : A quoi sert la gestion de projet
Transcription de la présentation:

Il Made in Italy Classe concernée: Tle LV2 Niveau visé du CECRL : B1 Séquence de 7 séances (hors évaluation) Intervention de l’assistant : séance 4 et 5 Objectifs de la séquence : Présenter les caractéristiques du Made in Italy (s1) En comprendre les enjeux socio-économiques (s 2-3) Exprimer une opinion sur les conséquences et les risques liés à la contrefaçon . (s 6-7) Activités langagières travaillées (dominantes) : EO / CO / CE / EE / EOI

Description de l’activité Supports : 1-Photos de produits emblématiques du Made in Italy (Tutto Bene Tle p 16) 2-Document audio sur les caractéristiques du Made in Italy (CD piste 39 Piacere 1ère) 3-Article de presse Cinquant’anni di stile italiano (Antiquariato, 25.07.2011) 4-La contrefaçon et l’italian sounding (Télélangues n° 25 séquence 9) Séance 1 : EO/ CO Identification des produits connus par les élèves et des secteurs d’activité correspondants. Définition des caractéristiques du Made in Italy. Séance 2 et 3 : CE/ EO Identification des enjeux socio-économiques du Made in Italy Séance 3 et 4 : Présence de l’assistant EOI / EE / EO Choix d’un produit du Made in Italy par les élèves répartis en binôme. Interview de l’assistant / du professeur pour récolter les informations nécessaires à la présentation du produit choisi (trame fournie) Rédaction d’une fiche synthétique comme support de la présentation à l’oral à la classe . Correction individualisée de l’EE par l’assistant / le professeur . Entraînement à l’EO avant la présentation à la classe. (évaluation) Séance 6 et 7 : CO / EO Les conséquences et les risques liés à la contrefaçon et à l’italian sounding

Supports à destination des élèves

Exemple de support à destination de l’assistant/ du professeur

Rôle du professeur Rôle de l’assistant 1- Conception du plan de la séquence et présentation à l’assistant. 2-Elaboration de la trame de la fiche synthétique afin de guider l’interview des élèves. 3-Vérification et validation des produits proposés par l’assistant. 4-Conseils à l’assistant pour la sélection des informations utiles à la rédaction de la fiche synthétique du produit choisi et pour l’adaptation du niveau de langue de ces informations. 5- Correction en binôme de l’EE. 6- Evaluation de l’EO. 1- Recherche de documents. 2- Recueil d’informations utiles à la présentation des produits proposés. 3- Elaboration des documents mis à disposition des élèves. 4- Interaction orale avec les élèves. 5- Soutien linguistique auprès des élèves pour la correction en binôme avec le professeur de l’EE et pour l’entraînement à l’EO.