Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail Prise en charge des complications de la grossesse et de l’accouchement These presentation graphics are based on the guide Managing Complications in Pregnancy and Childbirth: A guide for midwives and doctors (2000) by the World Health Organization. EmOC Learning Resource Package
Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Objectifs de la séance Revoir les meilleures pratiques au diagnostic et à la prise en charge du saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail Revoir la stratégie pour diagnostiquer spécifiquement placenta praevia Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Définition Le saignement vaginal qui a lieu : Après 22 semaines de grossesse (fin de grossesse) Lors du travail avant l’accouchement Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Prise en charge générale Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Prise en charge générale Appeler à l’aide—mobiliser le personnel Evaluer rapidement la respiration et l’état de connaissance Vérifier les voies aériennes, le pouls et la pression artérielle Si on soupçonne un choc, commencer immédiatement le traitement Poser une voie veineuse et perfuser Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Diagnostic du saignement en fin de grossesse Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Diagnostic du saignement en fin de grossesse Décollement placentaire Placenta praevia Rupture de l’utérus Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Décollement placentaire Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Décollement placentaire Détachement du placenta implanté normalement dans l’utérus avant la délivrance du fœtus. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Diagnostic du décollement placentaire Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Diagnostic du décollement placentaire Saignements (peuvent être gardés dans l’utérus) après 22 semaines de grossesse Douleur abdominale intermittente ou constante Symptômes parfois présents : Choc Utérus tendu/sensible Mouvements fœtaux diminués/absents Détresse fœtale ou absence de battements cardiaques fœtaux The diagnosis of abruption is made with bleeding and abdominal pain/tetanic uterine contractions. Bleeding may be “occult” or retained in the uterus. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Prise en charge du décollement placentaire Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Prise en charge du décollement placentaire Evaluer la coagulation en utilisant le test de coagulation au lit de la patiente (pas de coagulation après 7 mn ou caillot mou qui se désagrège facilement, évoque une coagulopathie) Transfuser, si nécessaire Si le saignement est abondant, procéder à l’accouchement aussi rapidement que possible : Si le col est entièrement dilaté, accoucher à l’aide de ventouses obstétricales Si l’accouchement par voie basse n’est pas imminent, accoucher par césarienne Note : Lors de chaque cas de décollement placentaire, être prêt pour une hémorragie du post-partum Resuscitation may be necessary, so prepare for transfusion. Clotting status may be abnormal, which puts the patient at greater risk for postpartum hemorrhage as well. Treatment should be childbirth. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Prise en charge du décollement placentaire (suite) Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Prise en charge du décollement placentaire (suite) Si le saignement est léger à modéré (la mère ne se trouve pas en danger immédiat), on procèdera en fonction du rythme cardiaque fœtal : Si le rythme cardiaque est normal ou absent, rompre les membranes avec un crochet amniotique ou une pince Kocher : Si les contractions sont insuffisantes, accélérer le travail avec de l’ocytocine Si le col est défavorable, exécuter une césarienne Si le rythme cardiaque fœtal est anormal (< 100 ou > 180 battements/mn) : Réaliser un accouchement rapide par voie basse Si l’accouchement par voie basse n’est pas possible, procéder à une césarienne immédiate Route of childbirth depends on maternal and fetal status. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Placenta praevia Placenta praevia : Implantation du placenta sur le col ou proche du col Trois types ; Implantation placentaire basse Placenta praevia partiel Placenta praevia complet Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Diagnostic du placenta previa Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Diagnostic du placenta previa Saignement après 22 semaines de grossesse Symptômes présents parfois : Choc Les saignements peuvent être précipités suite aux rapports sexuels Utérus relaxé Présentation fœtale ne se trouve pas dans le bassin/le pôle utérin inférieur donne l’impression qu’il est vide Condition fœtale normale Placenta previa is assumed if there is painless vaginal bleeding. Patients may begin contracting, but the contractions are not tetanic, as in abruption. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Confirmer placenta praevia Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Confirmer placenta praevia Localiser le placenta avec ultrasons, si disponibles Si le placenta praevia n’est pas confirmé, planifier l’accouchement si le fœtus est arrivé à terme Si le diagnostic est incertain : Traitement symptomatique comme pour placenta praevia jusqu’à 37 semaines de grossesse Si la grossesse est de 37 semaines ou plus, examiner avec double organisation Double set-up prepares for either vaginal or cesarean birth. It includes making sure that IV fluids are running and that cross-matched blood is available. Visually inspect cervix Palpate vaginal fornices Gentle digital examination of cervix Emergent cesarean section if heavy bleeding occurs with cervical examination. Childbirth depends on the maternal status and the fetal status (if the mother is stable) and gestational age. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Prise en charge symptomatique de placenta praevia Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Prise en charge symptomatique de placenta praevia Evaluer la quantité de saignements : Ne pas réaliser un examen vaginal Si le saignement est abondant et continu, accoucher par césarienne quel que soit l’âge gestationnel Envisager une prise en charge symptomatique : Les saignements sont légers ou ont cessé Le fœtus est vivant mais a moins de 37 semaines d’âge gestationnel Assessment of amount of bleeding is often inaccurate. If it is bright red with clots, it is considered heavy bleeding. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Prise en charge symptomatique de placenta praevia (suite) Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Prise en charge symptomatique de placenta praevia (suite) Garder la femme à l’hôpital jusqu’à l’accouchement ou en cas de saignements abondants Corriger l’anémie avec 60 mg de sulfate ferreux par voie buccale tous les jours pendant 6 mois Vérifier la disponibilité de sang pour la transfusion Si les saignements reprennent, peser les avantages et les risques pour la femme et le fœtus liés à une prise en charge supplémentaire, opposée à l’accouchement Expectant management goal is to increase chances of fetal long maturity. PLAN, arrange blood early. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Accouchement pour placenta praevia Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Accouchement pour placenta praevia Planifier l’accouchement par césarienne si : L’hémorragie est suffisamment grave pour entraîner un risque pour la mère Le fœtus a moins de 37 semaines Le fœtus est mort ou ne peut pas survivre L’accouchement par voie basse n’est pas possible avec une implantation placentaire basse La femme avec placenta previa est exposée à un risque élevé d’hémorrhagie du post-partum et placenta accreta/increta As with abruption, women with placenta previa are at risk for postpartum hemorrhage because of placental attachment to or through the myometrium. This is usually associated with prior uterine surgery, such as cesarean section. Most women will require a hysterectomy, but other treatment measures can include suturing or packing the lower uterine segment, resecting part of the uterus, or leaving some placenta in place and giving oxytocics and antibiotics. Hemorrhage can be life-threatening, so have blood ready. Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Prise en charge de la rupture de l’utérus Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Prise en charge de la rupture de l’utérus Réaliser une césarienne Procéder à la réfection de l’utérus s’il peut être réparé avec un risque opératoire moindre que celui qu’entraînerait l’hystérectomie et si les bords de la déchirure ne sont pas nécrotiques Réaliser une hystérectomie sub-totale si l’utérus ne peut pas être réparé ou en cas d’hystérectomie totale si les déchirures vont plus loin que le col et le vagin Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package
Vaginal Bleeding in Later Pregnancy and Labor Récapitulatif Le saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail peut être extrêmement grave : Evaluer rapidement Réanimer si la patiente est entrée en choc Faire la différence entre le décollement placentaire et le placenta praevia à cause de la différence dans le mode d’accouchement Saignement vaginal en fin de grossesse et lors du travail EmOC Learning Resource Package