Le français dans tous les sens 2012
Synchronie vs. diachronie
poubelle boîte à ordures Faut-il connaître l’évolution de la dénomination pour comprendre / employer le mot poubelle ? NON!
Napoléon devait-il connaître l’évolution de l’expression du futur simple pour le comprendre / l’employer ? Malgré les destins et l' honneur, je t' aimerai toute ma vie. (Napoléon Ier, Lettres à Joséphine) aimerai amarehabeo latin aimerai obligationfutur ‘j’ai à aimer’ ‘j’aimerai’ français aimerai NON! ‘aimer’ ‘j’ai’
En général il ne faut pas connaître l’histoire d’une langue pour la comprendre / l’employer à perfection. En linguistique on peut par conséquent se limiter à la description d’une seule étape d’une langue étude d’une étape = étude d’une synchronie = étude synchronique
Reste alors à savoir comment il se fait que les langues évoluent. Pour étudier l’évolution il faut: étudier plusieurs synchronies étudier les différences entre ces synchronies = étude diachronique
Synchronie: Ensemble des faits linguistiques considérés comme formant un système à un moment déterminé de l'évolution d'une langue. Diachronie: Évolution des faits linguistiques dans le temps. diachronie : voir chapitre 2 et 8 synchronie : tout le reste
L’emploi du futur simple au 20ième siècle. Le développement de l’article défini à partir d’un adjectif démonstratif. Le passé composé dans l’oeuvre de Camus. L’ordre du verbe et de l’objet au 12ième siècle. La négation du latin au français moderne. Etude synchronique ou diachronique ?
Les langues en France
Le français en Europe
D B C A E F
Le français est une abstraction
Je veux fontaine venir. I tou won é i san fon ? - Bag T ête-toi élève néerlandophone de 14 ans créole haitien Yo no sé. espagnol Qui est francophone ? Un français dont la langue maternelle est le français est un francophone. Un allemand qui n’a jamais appris le français n’est pas francophone. Connaissance suffisante ? Est-ce encore du français ?
Il faut faire des choix. Faire des choix = faire abstraction de (ou ne pas considérer) certains locuteurs / de certaines différences
Types de variation (interne au français) variationdia- chronique topique stratique phasique -> temps -> lieu -> couche sociale -> registres
Variation diatopique le français commun les français régionaux dialectes
Quand je me suis rendu compte de... l'importance de cette étude / heu... j'ai décidé de... me consacrer uniquement aux corporations // De réunir toutes les corporations qui existaient mettons / dans le canton de Cordes et de faire une étude mettons du français parlé au niveau de ces corporations / / Par la suite je... me rendis aussi compte que... toutes les corporations représentaient beaucoup trop de travail / / Et c'est là où je sélectionnai... heu la minoterie // Heu les cé... le domaine des céréales et ensuite celui de la boulangerie // Et par la suite / je sélectionnai la boulangerie / pa(rce que (rire) pa(r)ce que c'est mon ancien métier / quoi / / Ce qui m'a intéressé en premier c'est d'avoir le lexique / du pain // voilà // Je voulais connaître / espécifiquement le vocabulaire du pain // C'est-à-dire dans le domaine de la boulangerie // Tout type de vocabulaire qui est employé clans le domaine de la boulangerie // Dans le... circuit de la panification (il) y a plusieurs étapes // Bon vous avez l'étape clu boulage' / vous avez l'étape de... du pétrissage / euh... celle de... l'étanchement' // Ensuite / vous avez le... le pesage / vous avez le boulage / le façonnage / / Ensuite / vous avez la mise sur couche et sur planche / l'enfournement / le chauffage / et la cuisson / / Et dans toutes ces étapes vous avez des... étapes très spécifiques de la fermentation c'est-à dire... le pointage / euh la pose et après la fermentation / la pousse dans les paillassons //
Variation diastratique selon la couche sociale selon les groupes sociaux profession des parents le sexe générations éducation certains groupes sociaux ont des langues ‘privées’: les argots. La langue des femmes est comme une épée, elles ne la laissent jamais rouiller. Le silence est le plus beau bijou d’une femme mais elle porte rarement. Le rossignol oubliera de chanter plutôt que la femme de parler.
Variation diastratique selon la couche sociale selon les groupes sociaux profession des parents le sexe générations éducation certains groupes sociaux ont des langues ‘privées’: les argots. repos vs. col bac vs. base église vs. père mettre vs. maître faite vs. fête
Variation diaphasique selon les registres (situation de communication) cultivé courant familier populaire Je ne saurais vous le dire. Je (n’)sais pas. J’sais pas. réprimander blâmer attraper engueuler Le premier avril, après un long hiver, ils ont fait un grand effort pour retrouver leur ami trop indulgent.
L’argot (1) Képa Féca Tromé Zarbi Paquet Café Métro Bizar Plus compliqué: Beur Keum Tosh Arabe Mec Shit Verlan
L’argot (2) Baveau Gravosse Chagatte Pavute Beau Grosse Chatte Pute javanais
L’argot (3) LacséLacsem LargonjiLargonjem LoubéLoubem LoufLoufem Sac Jargon Bout Fou largonji loucherbem
Le français n’est pas un tout homogène si on veut inclure toute la variation dans une analyse. Il vaut mieux se limiter à une seule variante et faire abstraction des autres. Remarquez d’ailleurs que les francophones eux-mêmes ne mélangent pas les variantes (i.e. pour toute conversation ils choisissent une seule variante diatopique, diastratique et diaphasique).