INITIATION A LA SEMANTIQUE

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Langue et communication
Advertisements

Jacques Tardif Faculté d éducation Université de Sherbrooke 26 avril 2001 Comment l axe des compétences oblige-t-il de placer l apprenant au cœur de ses.
Mots de vocabulaire 1ère année
Appréhender les objets de la pensée abstraite, en démarche soignante
La maîtrise de la langue orale en maternelle
Nicolas Bourbaki.
INTRODUCTION.
Survol historique de la sémantique
3.1 L’offre 3 Construire l'offre 3.1 L'offre 3.2 La valeur de l'offre
Soyez Positif…pas Négatif 
LA DÉFINITION Par Carole Proulx Cégep de Trois-Rivières.
Le logiciel CMAP Tools : ce qu’il est, ses fonctionnalités
LES DÉFINITIONS Deux étapes 1. Reconnaître les erreurs 2. Faire des définitions adéquates.
PROJET D'ACTIVITE RIVIS-TIPEI LAURA.
Animation du 9 novembre et du 7 décembre 2011 Marion BIGHETTI
Analyse de la pluralité linguistique :
Introduction à la sociolinguistique
COFOR 1 Période 1 COFOR 1 Période 1 Activité en télé(présence) Une approche des relations entre les unités dinformation dans les publications électroniques.
Compétence, capacité et objectif d’apprentissage, quel lien?
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
La beauté et l’esthétique
1. Représentation des informations
Texte informatif.
TRAITEMENT INSTRUMENTÉ DE CORPUS
La communication en classe
Les activités de langue .
Quelques principes de référence pour l’évaluation des systèmes éducatifs Alain Mingat Décembre 2013.
LANGUE ET COMMUNICATION
Licence Pro IUT Bobigny
Paradigmes des Langages de Programmation
Introduction: DEFINITION
Séance – Retour aval sur L’Esquive
Arbres et graphes.
La sémantique lexicale
Soyez positifs en apprenant les phrases négatives! 
Une proposition de chantiers pour l’ESS Support de présentation de l’analyse des diagnostics pour l’emploi des personnes handicapées Projet RESPECT 2008.
LA PSYCHOLINGUISTIQUE DE LA PHRASE
Enseigner le lexique à l’école primaire
Sur le point de vue (finnois: näkökulma).
Français/4 e Le récit Grammaire: les paroles rapportées.
A propos des unités de la langue et du concept de l’arbitraire Estanislao Sofía – Université de Paris X – Nanterre.
La Logique du premier ordre LPO
Enseigner l’histoire au cycle 3 Asnières le 15 novembre 2014
Le vocabulaire approprié aux problèmes de mécanique
Bonjour! Sortez votre cahier page ET votre fiche verte pour les devoirs!
INTRODUCTION.
PROJET PHILO Á ton avis, c’est quoi être mort ?
1  On observe souvent que les langues ne peuvent se suffire à elles- mêmes, c’est-à-dire qu’elles ne peuvent répondre à tous les besoins de communication.
 Ne pas se limiter à proposer un seul type de situation, mais varier les situations problèmes  Limiter l’utilisation de fiches pour apprendre.
Master 1 – Sciences du Langage –
Marchés linguistiques
L’apport du Connexionnisme
Chapitre 11 La méthode SGAV: Objet structuro-globale audio-visuelle
Une pédagogie de l’activité pour développer des compétences transversales Claire Herviou Alain Taurisson Juin 2003.
Les interactions au sein des écosystèmes
Notions fondamentales en linguistique
Le texte d’opinion (le texte expressif)
LA LEXICOGRAPHIE : LE DICTIONNAIRE
Vocabulaire La polysémie
PRESENTATION DE L’ATELIER : EXPOSE SUR MON PAYS D’ORIGINE
Les fonctions Les propriétés.
Page 1 BTS COMPTABILITE ET GESTION DES ORGANISATIONS.
Approche Socio-Anthropologique de la Parentalité Une diversité de représentations pour une diversité de pratiques Une diversité de représentations pour.
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL
Sémiologie Pour comprendre les processus de construction du sens
Quelques notions utiles
G. Botti Service de l ’Information Médicale Pr M. Fieschi Hôpital Timone-adultesMarseille le 13 novembre 2000 Problématique du codage Langage, communication,
Le dialogue Homme- Machine Amine EL Mrabet 2015/2016.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
*Lycée qualifiant Salaheddine al ayoubi-Taourirt 1 L.Q. SalaheddineElAyoubi- Taourirt
Transcription de la présentation:

INITIATION A LA SEMANTIQUE Mme. MEDANE Université Hassiba Benbouali-Chlef- (Algérie)

I -le signe linguistique :

D’après Saussure le signe linguistique se caractérise, entre autres, par les traits suivants. A/Il est formé par l’association d’une *image acoustique (sa) et d’un concept, appelé (sé) les deux faces sont indissociables, comme le sont le recto et verso d’une feuille de papier. Le signe linguistique réfère à un objet du monde, appelé référent. B/ Le lien entre le sé et le sa est à la fois arbitraire et nécessaire. Il n’existe aucun rapport interne entre le concept, celui de *cheval* par exemple, et la suite de sons qui le représente.  La preuve se manifeste dans la variété des dénominations de langue à langue pour une même réalité signifiée : français cheval, anglais horse, finnois hevonen, suédois häst.

Le sa apparaît donc comme librement choisi par rapport à l’idée qu’il représente. Mais par rapport à la communauté qui l’emploie, il n’est pas libre, il est imposé C/ On doit faire attention à ne pas confondre le référent et le signifié. Le référent est un fragment de la réalité et le sé est une représentation de cette réalité. Le sé est donc une abstraction, une espèce de réalité psychologique. On a dit que les deux faces du signe linguistique sont inséparables. Cependant, très souvent, dans leurs analyses, les linguistes sont amenés à les dissocier. Ainsi, ils s’intéressent au sé quand ils essaient de dégager les structures sémantiques du lexique et ils s’occupent du sà quand ils recherchent les structures formelles.

II- La sémantique  du grec *sémantikos* dérivé adjectival de *semainein* : *signifier* On peut définir la sémantique comme l’étude scientifique du sens des mots, des phrases et des énoncés. La description du sens des unités lexicales d’une langue est une préoccupation fort- ancienne, en revanche, la sémantique entant que science est relativement jeune. C’est Michel Bréal (1832-1915) qui a présenté les fondements de cette science du sens à la fin du XIX s 

III- La complexité du sens : Soit l’énoncé suivant : (dialogue entre deux personnes) Charles : « Alors, Marcel, tu es seul avec ton chien ? Ta femme est à la maison ? » Marcel : « Oui, je vais faire un tour avec Médor, mon fidèle ami. »

*Alors : n’est compris que grâce aux éléments qui constituent la situation de communication Bonjour * Seul : ne se comprend que par la phrase qui suit celle où il se trouve, c'est-à-dire grâce au contexte. « ta femme n’est pas là » et non pas « tu es veuf » *Le sens de chien est plus complexe : Charles identifie un référent, Marcel associe à cette signification une autre signification ( culturelle «  chien= fidèle » Le sens d’un mot est complexe : il renvoie à la situation, au contexte, à la référence, au sujet et au système de la langue

IV- Dénotation/ connotation Quand on parle du signe, il est indispensable de définir les notions de dénotation et de connotation A – La dénotation : est très souvent définie comme l’aspect sémantiquement stable du Sé. Tout ce qui est commun à tous les locuteurs, les usagers d’une langue. B – La connotation : est censée désigner ce qu’il y a de variable dans ce même Sé, tout ce qui relève de l’association des idées, de l’affectivité, de la création individuelle. La dénotation : le noyau stable du Sé La connotation : est constitué des associations secondes liées au locuteur ( niveau et registre de langue) ou des particularités individuelles, souvent affectives.

Certains chercheurs parlent de l’opposition langue / discours Certains chercheurs parlent de l’opposition langue / discours. La dénotation étant la signification de base d’un mot ; la connotation, la valeur particulière attribuée au mot par le contexte situationnel. Exemples : la même personne peut être désignée par les mots mère et maman. Ce dernier s’ajoute au dénoté « ascendant femelle au premier degré » une connotation de familiarité. * Les mots jaunisse et migraine désignent en français courant des maladies qu’on nomme ictère et céphalée dans le milieu médical. L’utilisation de ces derniers comportera toujours- sauf dans le milieu médical entre médecin- une connotation savante. * l’emploi du mot chef pour tête ou celui de moult pour beaucoup donnent à l’énoncé une connotation archaïque. L’emploi d’un mot peut donc comporter une connotation savante, argotique, populaire, familière, courante, soutenue ou littéraire.

La plupart des connotations sont communes dans la mesure où elles sont partagées par tous les membres d’une communauté linguistique donnée. Toute fois ce qui est considéré comme courant par l’un peut être ressenti comme soutenu ou littéraire par d’autres. Il y a donc des connotations qui varient selon les individus ou même les groupes sociaux entre lesquels se partage la langue.

V- L’analyse du sens lexical :( l’analyse sémique) A chaque signifiant est lié un contenu sémantique appelé signifié. L’analyse sémique repose sur le postulat que le Sé est décomposable en traits sémantiques appelés sèmes. L’ensemble des sèmes d’un Sé est appelé sémèmes.

Le sème : désigne communément l’unité minimale comparable aux traits pertinents (distinctifs de l’école de Prague) de la signification, situé au plan du contenu. (il correspond aux phonèmes). Le sème est défini dans le dictionnaire de linguistique de J. Dubois comme « l’unité minimale de signification non susceptible de relations indépendantes, et donc toujours réalisé à l’intérieur d’une configuration sémantique au sémème. L’analyse sémique vise à rendre compte de l’organisation sémantique du champ lexical et mettre à jour l’organisation paradigmatique des faits linguistiques sur le plan sémantique en établissant des distinctions à l’aide des traits pertinents ( opposition des sèmes).

L’analyse sémique permet justement de comparer les sé des lexèmes d’un même champ conceptuel. Prenons l’exemple de B. Pottier : le champ conceptuel aux objets pour s’assoir. Lexèmes S1 Pour s’assoir S2 Sur pieds S3 Pour une personne S4 Avec dossier S5 Avec accoudoir S6 Matériel rigide. Siège Chaise Fauteuille Tabouret Canapé pouf + -

Les sèmes sont positifs (+) ou négatifs (-) ou n’entrent pas en ligne de compte (0) On appelle S1 : l’archisémème, le noyau sémique ou le sème générique. S1-S2-S3-S4-S5-S6 sont des sèmes spécifiques. S1+S2+S3+S4+S6= le sémème de chaise On a un sème commun à l’ensemble S1 qui est le sémème de siège est l’archisémème ou le noyau sémique ou le sème générique de l’ensemble. Quand l’archisémème d’un champ est le sémème d’un signe, ce signe et l’archisémème de ce champ. Voici quelques sème du Sé « Hirondelle » : (animal) + (oiseau) + (migrateur) + (queue fourchue) + (ailes fines et longues). Ces sèmes sont plus ou moins spécifiques. Il va de soi que le sème (animal) est plus général que le sème ( queue fourche). On dire que le 1er sème est générique en tant qu’il nous renseigne sur la caractéristique générale à laquelle appartient l’ « hirondelle » ; alors que le 2ème est un sème spécifique, car plus caractéristique de l’ « hirondelle ». La différenciation spécifique / générique n’a de sens que si l’on compare plusieurs Sé. Dans l’exemple : moineau, merle, pie, rouge- gorge : animal et oiseau sont les sèmes génériques, car communs à tous les éléments de l’ensemble. En revanche, dans l’ensemble : hirondelle, saumon, grenouille, vache, serpent, seul le sème animal sera générique.