Table ronde  Les mathématiques en Immersion! Est-ce que les élèves en souffre? Présenté par : Stéphane Duguay.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
A quand la rentrée des e-classes?
Advertisements

Être un parent!.
L‘école maternelle On y va de 3 ans jusqu’à 5 ans.
Le verbe faire au présent
Atelier dAide aux Auteurs à Rédiger un Travail de Recherche Butare, Rwanda Février 2009.
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
Enseignante: Tracy Rosen
Tests de rendement provinciaux Information à lintention des parents Learner Assessment.
Composition Sujet: Technologie.
La vie scolaire en France
Linterlangue Frandi101 Mardi 20 février Plan Lecture du texte délève Linterlangue Examen de textes délèves Note: cette présentation se base sur.
Table Ronde : Les enseignants dimmersion et leurs besoins Par Claudine LeBlanc.
Oops j’aime pas l’anglais
Le Français en TGV 15 septembre, 2010 CECR-CEFR DELF-DALF om/CECR http://deniscousineau.pbworks.c om/CECR
Comment choisir un métier…
Ca veut dire quoi APPRENDRE ?
Le créole et le français: lambivalence haïtienne Prof. S. Katz Bourns le 18 septembre 2012 French 59, Prof. C. Bergin.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
la municipalité de St-Pol/Ternoise
Merci de répondre à ce sondage qui nous permettra de réajuster notre politique dans l’enseignement du français et des langues étrangères à l’école. Pour.
Avis de recherche : une politique linguistique pour le Canada à l’ère de la mondialisation Jim Cummins Université de Toronto.
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
STRATÉGIE DE RECHERCHE DOCUMENTAIRE Méthodologie de recherche.
Portrait de l’immersion dans le Par: Christine Richardson, Melissa Dickie et Stéphane Duguay.
L’Immersion dans le SRSB L’histoire des comtés Antigonish, Inverness et Richmond Lynnette Babin et Chris Ivany.
Étude de la réussite et la persévérance dans les programmes des sciences aux CEGEP anglophones Rebecca Simon, Steven Rosenfield et Helena Dedic.
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
© Boardworks Ltd of 17 L’éducation Part 2 KS4 French.
IB Language B French and German
L’identité Linguistique
Verbs irreguliérs.  Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 La question essentielle: What are the 2 sounds and 5 endings of many irregular past.
11 Le passé composé des verbes irréguliers 1.You have already learned that the past participles of regular verbs end in the sounds /é/, /i/, and /ü/. The.
Évaluation des programmes de premier cycle/Evaluation of undergraduate programs Université d’Ottawa/ University of Ottawa 1 Auto-evaluation Report Objectives.
Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (MEESR) Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs:
2 Des autres emploies du subjonctif Les normes: –Communications 1.2: Understanding the written and spoken language.
Les pronoms relatifs.
The AFRICAN CHILDREN’S CHOIR The African Children’s Choir features African children ages 7 through 11. Many have lost one or both parents through.
Etre et Aller Une revue. Les normes: Communication 1.2 – Understanding the language Communication 1.2 – Understanding the language Comparisons 4.1 – Understanding.
L’histoire des calendriers. Moi, je trouve l’histoire des calendriers très intéressante. En fait, j’ai fait des recherches sur l’Internet sur ce thème.
Pourquoi apprendre le FRANÇAIS?
 LLED 325 – 105 Mercredi le 11 septembre Agenda 1. 13h à 13h15: Brise-glace – Groupe h15 à 13h30: Travail en groupes – «SVA » 3. 13h30 à.
French 101 Important Verbs. The most important French verbs – avoir (to have), être (to be), and faire (to do/make) They are used in some of the ways.
2 Le verbe « être » au pluriel Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 Les questions essentielles: - What are the plural subject pronouns in French?
Le passe composé.
Acquisition and Learning A7633 C. Tardieu. Some definitions Mothertongue Native tongue Family tongue First language/Second language Source language/target.
Pädagogisches Institut der Stadt Nürnberg Family Help and School Success The pilot Course in Nuremberg, second course, first level January 2005.
© Boardworks Ltd of 6 If you have any questions about the Boardworks MFL customer club, or queries about your Boardworks software, please don’t hesitate.
Warm up As student, do you sometimes have a bad day, which can start in the morning: you did not hear your alarm and you wake up late and miss the bus.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Les Écoles de France AMUSEZ-VOUS BIEN!!!
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Nous parlons des matières Buts: To be able to give extended opinions on school subjects To express agreement or disagreement.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Français I – Leçon 6A Structures demonstrative adjectives passé composé with avoir.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.3A.2-1 Point de départ In both English and French, possessive adjectives express ownership or possession.
Persuasif. 12.5% of test (1/8) You will read a source, interpret a graphic and listen to an audio source. YOU MUST REFERENCE ALL 3 SOURCES IN YOUR ESSAY!!!!!
 Persuasive Essay Unité 1- Les valeurs sociales et les traditions Le Télétravail.
Les matières (introduction). Year 10 French: You will be covering the following sub-topics: School subjects and opinions School uniform Description of.
AVOIR Quick review of the conjugation of the verb AVOIR  J’ai  tu as  Il/elle a  Nous avons  Vous avez  Ils/ells ont.
L’école maternelle. On y va de 3 ans jusqu’à 5 ans. Il y a 3 classes à l’ école maternelle. La première s’appelle “les petits”, la deuxième s’appelle “les.
TOUT sur TOUT! Français II A/B M. Jackson GHS TOUT= Adjective Adjectives modify nouns or pronouns. In French, adjectives must agree in BOTH gender and.
Bilingualism/ bilinguisme Présentation: Jacqueline Friesen EDUB 2340 Krystyna Baranowski, PhD. C & I French in the Senior Years.
School system in France
Transcription de la présentation:

Table ronde  Les mathématiques en Immersion! Est-ce que les élèves en souffre? Présenté par : Stéphane Duguay

Les articles  Interdependence Revisited; Mathematics Achievement in an Intensified French Immersion Program  Learning Mathematics through French in Australia  Scholastic Effects of French Immersion: An overview after 10 years

Interdependence Revisited; Mathematics Achievement in an Intensified French Immersion Program  Examine, entre autre, l’effet de l’enseignement des mathématiques en français sur le rendement en mathématique évalué en anglais.  Les participants de l’étude sont deux cohorte d’élèves d’immersion française suivies de la quatrième à la année à la 7e année.  Le groupe expérimental a reçu 80% de l’enseignement de son programme académique en français y compris les mathématiques.  Le groupe de comparaison a reçu 50% de son programme académique en français et 50%,y compris les mathématiques, en anglais

Learning Mathematics through French in Australia  Examine l’impact de la langue dans laquelle les questions ont été formulées en analysant les résultats des questions  Examine aussi ce que les stratégies utilisées par les élèves révèlent  L’étude se concentre sur un groupe d’élève en bilinguisme additif au primaire inscrit à un programme d’Immersion “partielle” en Australie (45% en Français incluant les mathématiques)  Conclut que les élèves qui sont enseignés les mathématiques en français n’ont pas besoin d’être ré-enseigné en anglais pour avoir du succès sur les tests écrits en anglais.  Offre beaucoup d’exemples de questions problématiques

Scholastic Effects of French Immersion: An overview after 10 years  Fait le survol du rendement scolaire à la suite de la participation aux programmes d’immersion française après 10 ans  La population étudié provient du « Protestant School Board of Greater Montréal »  Étudie, entre autre, les effets de l’immersion sur les compétences langagières maternelles; les effets de l’immersion sur les compétences académiques de sujets tels les math, sciences, histoires, etc. et finalement les effets de l’immersion sur les compétences en français  Toutes les conclusions sont favorables aux programmes d’immersion – sans préciser toutefois quel programme d’immersion est le plus efficace

Ma recommandation  Interdependence Revisited: Mathematics Achievement in an Intensified French Immersion Program Journal Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes Publisher University of Toronto Press ISSN (Print) (Online) Issue Volume 58, Number 1 / September 2001 Pages 27-43

Les résultats de leur enquête  Les analyses de covariance ont montré un avantage marqués en mathématique pour le groupe recevant 80% de son enseignement en français comparé au groupe recevant 50% de son enseignement en français  Les résultats supportent les hypothèses de seuil et d’interdépendance de Cummins

Fait intéressant:  Les auteurs indiquent que plusieurs parents s’inquiètent que leurs enfants ne vont peut- être pas apprendre et comprendre les mathématiques aussi bien que si l’enseignement était fait en anglais.

Question  Avez-vous déjà rassuré un parent qui se demande si son enfant va apprendre aussi bien que dans leur langue maternelle?

Les théories de Jim Cummins:  Two major hypotheses have been developed to explain cross-language transfer: the interdependence hypothesis and threshold hypothesis.  The Interdependence Hypothesis (Cummins, 1981; 1984) explains that in the process of developing proficiency in one language, children develop underlying cognitive skills and metalinguistic awareness, an awareness about the content and meaning of language that extends beyond external structure and sound. The result is a universal understanding of language from the acquisition of one language that facilitates learning and developing proficiency in a second or additional languages.  The Threshold Hypothesis (Cummins & Swain, 1986) explains that bilinguals must achieve minimum levels or thresholds of proficiency in both languages before the benefits of bilingualism can be observed. A higher level of proficiency in the first language is more likely to contribute to the acquisition of a second language.

Fait intéressant:  Du point de vue théorique, la « théorie du Seuil » (Cummins et Swains, 1986) indique qu’il y a beaucoup d’avantages linguistiques, cognitifs et académiques associés avec des niveaux élevés de compétences dans la langue maternelle et dans les langues additionnelles.

Question  Pensez-vous que les élèves en Immersion tardive sont désavantagé du fait que plusieurs n’ont pas atteint ce seuil de compétence avec la deuxième langue et conséquemment obtiennent des résultats académiques inférieurs?

Fait intéressant:  Beaucoup des résultats de cette études sont supportés par la théorie d’interdépendance de Cummins – Cette théorie stipule que plusieurs aspects de compétence linguistique sont inter linguistique.

Expérience personnelle  Mon garçon, Gabriel, est inscrit à l’École Acadienne de Truro.  Sa langue maternelle est l’anglais (je sais – pas évident!)  Gabriel a appris à lire à l’école en français et un soir, sans aucun aide, à commencer à lire en anglais.  Comme la théorie stipule, Gabriel a pu faire le transfert après avoir compris comment décoder.  Ma femme et moi en sommes encore stupéfaits.

Fait intéressant Les auteurs suggèrent plusieurs raisons qui pourraient expliquer en partie les résultats favorables à leur recherche: La motivation des élèves L’attente des élèves à ce que ce soit difficile incite les élèves à travailler plus fort et se concentrer plus Les parents qui s’inquiètent et qui sont plus impliqués dans l’apprentissage de leurs enfants

Question  Avez-vous déjà eu l’expérience de parents qui voulaient les versions anglaises des textes que vous utilisez ou qui voulait tout simplement la traduction de tout ce que vous produisez?

Merci de votre attention…