Programme IMAS IHEID - Graduate Institute of International and Development Studies Genève – 13.02.2012.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Attention! Une avertissement du gouvernement Canadien N'AVALEZ JAMAIS DE LA GOMME!!
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Culture et enseignement/ apprentissage des langues
Web-Based French Cultural Projects Dr. Jayne Abrate AATF Executive Director Southern Illinois University
Project-Based Ideas for Exploring the French-Speaking World
Tourisme Février Objectifs de notre cours 1. Analyser les effets (« impacts ») du développement touristique et hôtelier 2. Examiner.
Liaison école maternelle/école élémentaire contenu
La notion de culture Quest-ce que cest ? Sens anthropologique (# culture cultivée) « système partagé par un certain nombre dindividus et qui les constitue.
Phase dappropriation ETAPE 3 (durée 3h) Semaine 5 (du 30 Janvier au 03 Février 2006) Phase dappropriation ETAPE 3 (durée 3h) Semaine 5 (du 30 Janvier.
La théorie des intelligences Multiples
Département d'information et de communication
Compétence interculturelle
Choc culturel et adaptation
Communication non verbale
Communication et culture
Année Universitaire : 2010/2011
Enseigner l'histoire au cycle 3
Un "coin des élèves" : pourquoi ? Le point de vue de l'élève pour trouver une approche illustrée du cours, qui facilite la compréhension, qui permet.
Culture du livre et culture des écrans
LInternet, la société du savoir et lAfrique Sommaire I. I. Introduction II. II. Définition des Concepts II. LInternet, la société du savoir III. Létat.
Atelier 2 Intégration et interculturalité
Interculturalité Table de concertation des Filles de la Sagesse 2 mai 2013 Par Pierre-Olivier Tremblay omi.
Le leadership postmoderne et le vocabulaire des politiques : théorie, instrumentalité et pratique Présentation pour le Programme pancanadien de recherche.
Principes de communication
La communauté pour les écoles dEurope Sylvain PERQUE Correspondant académique eTwinning.
Expressions Quotidiennes
LA RENCONTRE Atelier dexpression théâtrale. OBJECTIFS Permet aux résidents: de sexprimer (verbal et non verbal) de saffirmer de se lâcher de faire émerger.
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement des langues étrangères Erévan 2010.
MONTER UN PARTENARIAT SOLIDAIRE Qui dit partenariat (solidaire ou non) dit : Curiosité et recherche dune meilleure connaissance de soi et de lautre, (prendre.
cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique
Projet MALEM-AUDER.
Donner une bonne image de soi pour une bonne image de l’entreprise
Les compétences sociales
LA COMMUNICATION NON VERBALE
Créé par des jeunes pour les jeunes Un cahier de transition vers la 9 e année rédigé par les élèves de lécole secondaire St. Francis Xavier, à Mississauga.
PERCEPTION.
Question de réflexion Citoyenneté & Être pour de vrai
introduction à la sociologie, cours 12, 13 & 14
Management Général Semestre 2 Séance introductive
Akteos Leader français du management interculturel, Akteos propose des actions de conseil, du coaching et des formations pour vous aider à réussir dans.
Les éléments essentiels du programme primaire
La programmation neurolinguistique
EF 2020 Possibilités et limites du cadre stratégique européen Alfred Fernandez Séminaire EIN/OIDEL.
Gérer efficacement ma nouvelle entreprise Programme court en entrepreneuriat Moi et mon entreprise!
Étudiants, études et valeurs. Quel rapport ?
Distinction entre candidat certifiable et hautement certifiable : exploration du vécu des symptômes Habiletés d'écoute Utilise les habiletés d'une écoute.
Emotions et TIC Nadia Gauducheau
Université Numérique de la Nièvre
Éducation. Éducation definition L'éducation est, étymologiquement, l'action de « guider hors de », c'est-à-dire développer, faire produire. Il signifie.
Pédagogie inclusive des perspectives autochtones Transdisciplinaire Processus et contenu.
S’Allier en scène Un projet départemental artistique et culturel
Étudiante au doctorat en service social, Université d’Ottawa
ORGANISER CONCEVOIR CONDUIRE EVALUER Programmation Enseigner l’éducation physique Observation Préparation Modules.
SAYING HELLO SAYING HELLO.
Les comportements et le travail d’observation
La communication orale
Essai de définition : Du grec « geo » la terre et « metrikos » la mesure Géométrie.
LES OBJECTIFS LE TREPIED DE LA VALIDATION
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
Perspective interculturelle et contact des langues
Cours 7 (25 février 2004) Finir les présentations Retour sur High/Scope et JCM Atelier sur les foulards Les pédagogies ouvertes –La pédagogie à la diversité.
Interprétation dans le milieu médical Dr L. Subilia Relation thérapeutique Rôle de l’interprète Communication trialogue Difficultés Modèle de collaboration.
Jean-Claude Usunier 2004 Marketing International Chapitre 10 Organisation, contrôle et management multiculturel.
Economie verte " dénouer les liens idéologiques entre croissance, progrès, environnement et démocratie" Etudes 4D pour une transition écologique, économique.
Cours du 15 avril Plan du cours 15 avril 2016 :La communication 22 avril 2016 : Le processus de médiation – Phase préliminaire - Phase d’installation.
Sciences de gestion Classe de première Jeux sérieux : jouer et quoi encore ! Secret Cam Magali BRETON Elisabeth CAMPAIN.
COACHING. Rémy Castéran. 2004
Déclaration des droits de l’apprenant Therer, 1993.
Parcours & Réussites Métiers Durables et Responsables 8 avril 2013.
Transcription de la présentation:

Programme IMAS IHEID - Graduate Institute of International and Development Studies Genève –

Programme Ouverture Programme et objectifs Apport théorique:  styles verbaux de communication  styles non verbaux de communication Travaux de groupes et présentation en plénière. Définitions Apport théorique:  orientations de valeurs culturelles  choc culturel  compétences interculturelles Dialogue de clôture

Styles verbaux de communication Direct _______________________________Indirect Linéaire _______________________________Circulaire Exprime ses Exprime peu émotions _______________________________ses émotions

Perception et communication interculturelle

Communication non verbale  Contact visuel  Espace et toucher  Volume sonore  Habits  Nourriture  Silence

Consignes pour les travaux de groupes  Avons-nous vécu des interactions où notre interlocuteur/trice avait un style verbal ou non verbal différent du nôtre?  Quelle fut notre réaction?  Qu’est-ce qui fut difficile pour moi/nous et pourquoi?  Questions

Présentation en plénière  Chaque groupe choisit deux points au maximum pour la présentation en plénière

Perception et communication interculturelle

L’iceberg Définition: Culture

Communication interculturelle

Orientations de valeurs culturelles  Temps  Individu – communauté  Hiérarchie

Le choc culturel

Quelques compétences interculturelles  Observation  Curiosité  Non-jugement  Connaissance de soi  Visible – invisible  Gestion de l’incertitude

Dialogue de clôture A deux:  Les 2 ou 3 apprentissages clef pour moi  Suggestions  Deux aspects que j’aimerais approfondir lors du séjour à Genève

Thank you and have a good stay in Geneva! Muchas gracias - excelente estadía en Ginebra ! Merci beaucoup et bon séjour à Genève! Véronique Schoeffel Février 2012