LMLGA223 Le bilinguisme des enfants – Introduction générale

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

École maternelle L'école maternelle accueille les enfants avant la scolarité obligatoire qui débute à 6 ans. Il s'agit d'une originalité du système français.
ANIMATION PEDAGOGIQUE CIRCONSCRIPTION DE NICE III
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Plan de formation de circonscription Année 2012/2013 Culture humaniste groupe DSDEN 38.
Analyse transactionnelle
Etre un Bon Coach - Mentor
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
Entracte Les compétences dans le socle commun.
L'enseignement bilingue français-occitan dans l'académie de Toulouse
ACCUEILLIR UN ENFANT NON-FRANCOPHONE
EPS en maternelle : le parcours
2) Quels intérêts a-t-on à utiliser les langues vivantes en maternelle? Doit-on apprendre les langues vivantes à l’école maternelle?
Animation pédagogique Anzin/ Janvier 2008 P. Lammertyn
Bilinguisme Orthophonie Lille 2004
Quelles compétences pratiques pour les classes bilingues
L'épreuve - preuve Ou l'indicateur d'acquisition de la compétence
La gestion d’une équipe vie scolaire
Défis et stratégies de l’enseignement du français en français dans un contexte multilingue : Cas du Niger par Mariama Chipkaou.
Incorporation des effets compétitifs dans les programmes d’élevage afin d’améliorer les performances et le bien-être animal Dederen Priscilla Groupe.
Histoires de vie, histoire d’exil autobiographies langagières
Lâge optimal dacquérir une langue seconde Présenté par: Collette Graves-Smith.
Diversité de la diffusion et de la réception du français dans différentes aires géo-sociopolitiques Table ronde plénière Tours, 25 mai 2012.
LA CO-PROSPECTIVE© La Co-Prospective © :
Mission collège Socle commun de connaissances et de compétences Socle commun de connaissances et de compétences JO du JO du BOEN.
Atelier 6 : Langage et littératie selon la culture
Cadre européen commun de référence
Maternelle bilingue: guide à lattention des parents.
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Vers un dépassement des frontières linguistiques entre Etats? De la production du citoyen monolingue vers la production du citoyen multilingue.
Cohabiter en sécurité avec le chien de famille
La clé du succès vient de la confiance
« Mieux comprendre les publics scolaires en difficulté » Jean-Pierre Terrail.
Ottawa, 21 mai 2010 Séminaire ACPLS
Langue et littératie : dès la naissance… et pour la vie
Travail de fin d’études
L’identité Linguistique
Choix de Femmes Chocolat ou Sexe..
LE CONSEIL D’ENFANTS EN MATERNELLE
IMMERSION LINGUISTIQUE Première année secondaire
Le bilinguisme. Piazza Anne, directrice de l’école primaire de Pereira, EMFE. Landrin Géraldine, enseignante en GS, Quito.
Annick COMBLAIN, Université de Liège – FAPSE
Le plan de rénovation des langues
Nonpharmaceutical interventions implemented by US cities during the JAMA 8 août 2007 Markel H et al.
Entracte Le socle commun de connaissances et de compétences.
Le nouveau robot de Noël qui parle Place une image pour illustrer ton livre.
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
Le choix des langues vivantes au collège Les Pins
Didactique(s) Introduction La didactique du français: un exemple parmi d’autres didactiques.
A1 Team Challenge.
Cohabiter en sécurité avec le chien de famille
PASSER EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE COMMENT Par Lucie Vézina Psychologue SOS ÉNERGIE.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
1 - Une école qui s’adapte aux jeunes enfants :
Socle commun et livret personnel de compétences
ANIMATION PEDAGOGIQUE MATERNELLE
circonscription d’Argenteuil Sud
Caractéristiques du système finlandais école fondamentale de 6 à 17 ans communale et gratuite sans filières ni notation chiffrée avant 11 ans sans examen.
La clé du succès de l'enseignement finlandais
Atelier Les devoirs à la maison…trucs et astuces pour conserver l’harmonie   Par: Cynthia Verrette T.E.S.
Réunion d'informations sur le plan DARCOS. 1. Le projet de Xavier Darcos 1.1 La suppression du samedi 1.2 Les stages pendant les vacances 1.3 Les suppressions.
« La personne et la vie quotidienne. Des repères géographiques, historiques et culturels. L’imaginaire. » NP/JCP.
BILINGUISME RESSOURCES. Pour en savoir plus Ellen Byalistock
L'immersion linguistique
Réunion d’échange CSTL 2014 /RHIVA Réduction du VIH chez les adolescents Southern Sun O.R. Tambo - Johannesburg, Afrique du Sud novembre2014.
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
La situation socio-linguistique à Malte. Dès l’école maternelle, les enfants maltais sont censés apprendre deux langues : le maltais, la langue nationale.
1 Nouveaux programmes en LVE Cycle 1 : Bulletin officiel spécial n°2 du 26 mars 2015 Cycles 2 et 3 : Bulletin officiel spécial n° 11 du 26 novembre 2015.
Liège, le 21 avril 2012 Journée d’étude sur l’apprentissage linguistique en immersion scolaire et naturelle Effets du bilinguisme sur le développement.
Transcription de la présentation:

LMLGA223 Le bilinguisme des enfants – Introduction générale

Trois modes d’acquisition enfantine Acquisition monolingue (L1) bilinguisme simultané (2 L1) bilinguisme successif (L2 précoce / enfant L2)

Le bilinguisme – est-il dangereux? Le cerveau aime s’amuser, sinon il s’étiole Le mythe de la nocivité du bilinguisme; La L2 ne mange pas le « capital » de la L1 Avant 7 ans = « l’âge du langage » Dalgalian (2000)

Le monolinguisme – est-il normal? Non! En Afrique, en Asie, le plurilinguisme est le cas normal En région parisienne, 70 langues différentes sont parlées et 1 enfant sur 4 parle et/ou comprend une autre langue (Deprez 1999) Les enfants sont génétiquement prédisposés à acquérir plusieurs langues

Le bilinguisme = ouverture Dans un monde globalisé, le plurilinguisme est nécessaire « Le bilinguisme généralisé est l’avenir de l’Europe. Pour les cultures européennes, il est même […] la clef de la survie » Claude Hagège (dès 1996)

Deux constats fondamentaux Les parents sont les modèles linguistiques les plus importants pour leurs enfants bilingues Un bilingue parfaitement équilibré n’existe pas.

Dominance variable d’une des deux langues Langue forte / langue faible ≠ Langue minoritaire / langue majoritaire

Question récurrente 1 Est-ce exclusivement bénéfique pour l’enfant d’apprendre simultanément deux langues maternelles? Réponse: oui

Question récurrente 2 L’enfant devient-il plus intelligent s’il est éduqué de manière bilingue ? Réponse : oui, en partie

Les bénéfices d’une conscience bilingue Acquisition rapide et facile des langues ultérieures Une « oreille » plus performante Meilleure capacité de solution de problèmes Meilleure capacité de filtrage des bruits en temps réel Conscience métalinguistique très tôt Retombées positives en mathématiques © Maria Kihlstedt, CNRS

Question récurrente 3 Le prive-t-on donc à jamais d’une opportunité si on ne lui donne pas le soutien nécessaire pour faire de lui un « parfait » bilingue ? Réponse: non, pas forcément

Mélanges des enfants bilingues Hay soiseaux en el ciel Mimi what do you préfères, ein botterham (tartine) ? lait (en français), coche (‘voiture’), go down (‘descendre’)

Bilinguisme successif : les programmes d’immersion Pourquoi l’immersion optimise-t-elle le potentiel acquisitionnel du jeune enfant ? Quels sont au juste les paramètres de son efficacité ?

Le succès des programmes d’immersion –Les deux langues ont un statut social comparable –La précocité du démarrage –L’intensité, la continuité, l’utilisation de la L2 –La L2 = une « bonne à tout faire » –Des enseignants (quasi)-natifs –La chaleur du nid (Petit 2001) © Maria Kihlstedt, CNRS

Créer une personne bilingue - recette Prenez un enfant entre 3 et 6 ans Trempez-le dans un bain de langue étrangère plusieurs fois par semaine, de préférence quotidiennement Laisser agir deux ans Sortez-le, écoutez-le, félicitez-le (et envie-le!) Retrempez-le de temps en temps dans la même langue étrangère au cours de sa vie. (Lietti 2006) © Maria Kihlstedt, CNRS