Sémiologie Pour comprendre les processus de construction du sens le fonctionnement des représentations sociales l’interaction des discours sociaux le fonctionnement des représentations médiatiques dans le champ des récits fondateurs
Le sens Le sens et les sciences humaines La linguistique structurale langage / langue / discours le signe la signification
Sens et Sciences humaines et sociales la philosophie, l’histoire la sociologie : étude des réalités sociales le fait social (Le suicide, Durkheim, 1897) l’anthropologie et l’ethnologie : étude de l’humain le fait culturel la psychologie sociale : étude des relations interindividuelles dans un environnement social organisé
I La linguistique : les théories de la signification 1- les fondamentaux de la linguistique structurale (système linguistique = système de signes) 2- les enjeux de la linguistique à partir des années 60 - L’analyse des discours médiatiques
A- les fondamentaux de la linguistique structurale (F. De Saussure) 1- L’articulation langage/langue/parole 2- Le signe 3-L’arbitraire du signe 4-La valeur en langue aspect économique : le signe vaut pour lui, mais aussi vaut par rapport aux autres signes Langue = système de valeurs Structure : relations entre les unités, réseau relationnel
Langage / langue / parole Le langage : capacité à communiquer La langue : thésaurus, « système de signes exprimant des idées », contrat Parole : appropriation, exploitation de la langue, Acte individuel
Le signe Entité psychique à 2 faces Combinaison du concept et de l’image (acoustique) Signe = signifiant + signifié
L’arbitraire du signe Le signe linguistique est arbitraire Aucun rapport intérieur entre une suite de son (signifiant) et l’idée (signifié) Principe d’ autonomie de la langue par rapport au réel
Arbitraire ne veut pas dire libre choix du locuteur, mais immotivé, par rapport à la réalité (?cas de l’onomatopée, ?cas des exclamations) Tout moyen d’expression relève d’une convention, d’une règle : signes de politesse (etc) Rappel des 2 niveaux : phonétique et sémantique
La valeur linguistique aspect économique : le signe vaut pour lui, mais aussi vaut par rapport aux autres signes Valeur = (signifiant +signifié) + rapport à d’autres signes Ex : Dans une langue : synonymie D’une langue à une autre : mouton / sheep , mutton Idem pour les entités grammaticales : le pluriel La distinction des temps
La phonologie (Troubetzkoy) Phonétique vs phonologie Définition d’unités minimales dégagées par l’opération de commutation : Une unité est dite pertinente quand il y a changement de sens lors de sa substitution par une autre unité Phonème : unité abstraite ayant une fonction distinctive
Conclusion Dans la langue, il n’y a que des différences La langue est une forme, pas une substance La langue est un système (unités + relations entre elles)
Français / Kymrique vert bleu gwyrdd gris brun glas lwyd
Spectre des couleurs français indigo bleu vert Jaune orange rouge chona cipswuka citema cicena bassa hui ziza
bois français allemand danois arbre Baum Trae skov bois Holz Wald forêt
Fratrie hongrois français malais aîné batya frère sudara cadet öcs aînée néne soeur cadette bug