Development of a framework supporting collaborative global design based on a study into differing professional cultures Author: Steven GowersHost Supervisor:

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
GERPISA Eleventh International Colloquium June 11-13, 2003 Paris The Origins and the Limits of the Productive Models Diversity Research questions and research.
Advertisements

Questions II How do you Form Questions in French??
Cours MIAGE « Urbanisation des Systèmes dInformation » Henry Boccon-Gibod 1 Urbanisation de Système d'Information L'approche Togaf © 2008 The Open Group.
Defence Research and Development Canada Recherche et développement pour la défense Canada Canada 11-1.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
AFNOR NF Z – "Online Consumer Reviews
Starting up an experience-based training process Commencer un processus de formation basé sur lexpérience ABVV - FGTB Belgium – Belgique.
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
TortoiseSVN N°. Subversion : pour quoi faire ? Avoir un espace de stockage commun – Tous les étudiants du SIGLIS ont un espace svn commun Partager vos.
16-Oct-00SL-BI and QAP Presented to QAWG on 23/10/2000Slide 1 Quality Assurance in SL/BI Jean-Jacques GRAS (SL-BI)
KM-Master Course, 2004 Module: Communautés virtuelles, Agents intelligents C3: Collaborative Knowledge construction & knowledge sharing Thierry NABETH.
Tree Shaping Arbres façonnés.
Vision Globale Domaine d’application Objectif
Direct and Indirect Object Pronouns
French Subject Pronouns Let’s start with a lesson on English.
Les styles d’apprentissage: une expérience en ligne Le système d’aide multimédia intéractif de diagnostic, de planification et suivi d’un projet de formation.
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
1. THE RELATIVE PRONOUN “QUI”. The relative pronoun qui is a subject pronoun. It may refer to people or things, and corresponds to the English pronouns.
Laboratoire des outils informatiques pour la conception et la production en mécanique (LICP) ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE 1 Petri nets for.
Évaluation des programmes de premier cycle/Evaluation of undergraduate programs Université d’Ottawa/ University of Ottawa 1 Auto-evaluation Report Objectives.
1 Savoir et Connaître La norme: Communication 1.2 Comparisons 4.1 La question essentielle: - What are the two French verbs which mean « to know »? - What.
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Epistémologie du Web social Epistémologie du « web social » 1er Semestre 2010 / 2011 Session 03 : introduction théorique.
Reaching Policy Makers and Policy Processes in Kenya Impact Sur la Politque au Kenya ICRAF – KARI – Université de Nairobi.
EBP-BIOSOC WP1. Synthesis of methodological issues and proposals for further processing of the data.
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
BENCHMARK JOBS Marie-Laure Rivier – January 2015.
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
Adéquation « recherche appliquée et activités d ’apprentissage et de formation» par Jean Barbeau, directeur général Cégep de Saint-Hyacinthe en collaboration.
Forming questions in French
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
The Passé Composé Tense Look at the following 3 sentences. Ali played football. Ali did play football. Ali has played football. What do they have in.
Depuis Describing how long one has been doing something.
FREE HEALTH CARE AND RISK OF MORTALITY ON UNDER 5 YEARS OLD CHILDREEN IN BURKINA FASO : EVIDENCE FROM SAPONE HDSS By Malik LANKOANDE Msc Demography Projet.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
2 Le verbe « être » au pluriel Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 Les questions essentielles: - What are the plural subject pronouns in French?
Anitha sivaganesh foyer 140
C’est lundi, le 16 septembre 2013 Les Objectifs: NS 1.1 Students engage in conversations, provide & obtain info. Express feelings & emotions, and exchange.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Modèles d’interaction et scénarios
Tache 1 Construction d’un simulateur. Objectifs Disposer d’un simulateur d’une population présentant un déséquilibre de liaison historique, afin d’évaluer.
Welcome everyone.
CROSSMARC The Cross-lingual Multi Agent Retail Comparison Edinburgh, March 2001.
Let’s enjoy making Session 2. Let’s enjoy making: Session 2 Les déménageurs sont arrivés !
Session : Modele plan d’action Template Action Plan
Soutenance de fin d'études ESIEA Développement de modules pour un portail pour clubs sportifs Rémi Khounsamnane promotion 2006.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
On conjugue! [Avoir et Etre] It is very important to learn and practise using the conjugations of verbs in French.
NAME: Abdul Saleem Mir Enrollment Number: 49/2010 7th ELECTRICAL
WILF: TO BE ABLE TO GIVE AN OPINION FOR LEVEL 3
EDHEC OPEN INNOVATION 2016 #OpenInno 2016 [Bus. Case title – Company] Company LOGO.
The Passé Composé Objective: to talk about things we have done on a visit to explain what events happened to speak and write about events in the past.
FINANCING Presented by Nathalie Le Denmat, Executive Secretary of the Committee on Local Finance Development – UCLG.
Setting Europe in motion : Favoriser l’intégration Un projet de développement scolaire soutenu par L’Union Européenne Action Comenius 1.3 – 3 eme année.
Dossier 2 depuis, il y a, pendant, pour. If you are asking a question about the duration of an action that began in the past and still continues in the.
Le net.Art GENET Afthakia Exposé de SI28 19/12/2006.
Netwin is supported by the EU Commission in the framework of the Recite II programme Le projet Netwin est soutenu par la Commission Européenne dans le.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Fabien Plassard December 4 th European Organization for Nuclear Research ILC BDS MEETING 04/12/2014 ILC BDS MEETING Optics Design and Beam Dynamics Modeling.
C’EST - IL EST Page in composition notebook.
ever for This presentation requires PowerPoint XP or later.
Bell Ringer: Qu’est-ce que tu manges? What do you eat? Write what you eat for lunch using the images & your memory/notes/packet: Pour le déjeuner je mange……
QA-QC Meeting Cosmic Bench 11 January Aim of the Cosmic Bench Efficiency characterisation Identify problems along the whole detection chain: dead.
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
LES MODULES PLAN DE DEVELOPPEMENT PERSONNEL LEADERSHIP ART ORATOIRE.
Speaking Exam Preparation
Theme One Speaking Questions
About INTEGRA The Integrated community, probation and prison services radicalisation prevention approach strives to improve the transition process between.
and the evaluation of interactive systems.
Forum national sur l’IMT de 2004.
Transcription de la présentation:

Development of a framework supporting collaborative global design based on a study into differing professional cultures Author: Steven GowersHost Supervisor: Philippe Marin Bath Assessor: Steve Culley “Designing industrial products is a collective and distributed activity, implying co-operation, information sharing and co-ordination among several skilled actors who have got specific knowledge in their own domain” [Riboulet et Al, 2002] Study the product design processes and the exchanges of information in the domains of mechanical and electrical engineering in order to suggest new approaches to global design and specify and start to develop a support tool for collaboration. Etudier les processus de conception et les échanges d’information dans les métiers de mécanique et de l'électrotechnique afin de proposer de nouvelles approches pour la co-conception distribuée, de spécifier et de commencer à développer un nouvel outil support pour la collaboration. The Problem A general study of two differing professional cultures Une étude générale de cultures professionelles différentes Développement d’un environnement de co-conception distribuée basé sur une étude entre cultures professionnelles distinctes Engineering with French 2003 Working with Electrical and Mechanical research laboratories, the product development process in the two domains has been analysed. A specific study into the integrated optimisation- dimensioning of an electromagnetic product Towards a collaborative optimisation environment... Differing Professional Cultures need to be considered in the development of new Internet Collaboration Tools that support the product development process. Les différentes cultures professionnelles des concepteurs doivent etre prises en compte dans le développement de nouveaux outils qui supportent le processus de conception via Internet. Problématique Une étude spécifique de l’optimisation- dimensionnement Vers un environnemenrt d’optimisation collaborative... A significant example - the optimisation- dimensioning of an electromagnetic plunger As opposed to handing over the results of an isolated study, the experiment integrated several equations describing the behaviour of the spring (analytical model) into the existing optimisation environment used by the Electrical Engineers (Figure 1). In this way, the spring (along with other mechanical considerations) is dimensioned whilst also optimising the overall electromagnetic structure. En travaillant avec des laboratoires de recherche mécanique et électrotechnique, le processus de conception dans les deux métiers était analysé. Un exemple significatif – l’optimisation- dimensionnement d’un déclencheur électromagnétique A contrario d'etudes independantes où l'on se content de transmettre des resultats; notre travail a intégré dans l' environnement d’optimisation pré-existant des ingénieurs électrotechniciens plusieurs équations décrivant le comportement du ressort (modèle analytique) (Figure 1). Ainsi, le ressort et d’autres paramètres mécaniques sont dimensionnés globalement avec la structure électromagnétique. A key observation Electrical engineers often use an analytical optimisation environment as a method of giving dimensions to an ‘overall’ initial electromagnetic structure. Isolated studies carried out by mechanical engineers during this phase can be inefficient and ineffective. Une observation principale Les ingénieurs électrotechniciens utilisent souvent un environnement d’optimisation analytique pour dimensionner en entier une structure initiale électromagnétique. Des analyses séparées, rélisées par des ingénieurs mécaniciens pendant cette phase peuvent être inefficaces. CONCLUSIONS Collaborative Optimisation - what are the advantages? What has been proposed is a central inter-disciplinary platform allowing integrated collaboration between mechanical and electrical engineers. The optimisation engine supports the dimensioning process: - It allows a common solution to be found that respects the constraints imposed by the different engineers. - It accelerates long development loops between designers, which risk not finding a solution. CONCLUSIONS Optimisation Collaborative - Quels sont les avantages? Nous proposons une plate-forme centrale inter métiers permettant d'integrer la collaboration entre mécaniciens et électriciens. Le moteur d’optimisation supporte le processus de dimensionnement - ll pemet de converger vers une solution respectant le cahier des charges multidisciplinaire. - Il accelere les longues boucles de développement risquant de ne pas aboutir à une solution. The first steps have been taken to support this integrated approach within geographically distributed design teams. CoDISS II is an Internet Collaboration Tool allowing the formal exchange of data between different software. Following the work carried out in the project, it can now play a central role during collaborative optimisation (Figure 2) in: - Assuring coherence of data - Allowing constraints already exchanged during upstream phases to be used for the optimisation - Providing a means of diffusing optimisation results for individual analysis by a designer intégré d’un produit électromagnétique Un premier développement a été réalisé pour soutenir cette approche intégrée dans les équipes de co- conception distribuées. CoDISS II est un outil de collaboration basé sur Internet, permettant l’échange formel des données entre logiciels. Notre travail lui permet de jouer un rôle central pendant l’optimisation - Assurant la cohérance des données - Prenant en compte dans la construction des spécifications d’optimisation les contraintes déjà partagées - Pourvoyant un moyen de diffuser les résultats d’optimisation pour l’analyse spécifique métier CDI Optimizer Mechanical Electrical Collaboration Discussion of the optimisation specifications Update parameters Composition of overall analytical model Specific studies carried out using specific computer programs OPTIMISATION Creation of an analytical model Optimisation specifications Creation of an analytical model Shared parameters Collaboration Discussion of the optimisation specifications Informal communications Specific studies carried out using specific computer programs Formal data exchange CoDISS II Shared Information Figure 2 Figure 1 Laboratoire 3S (Sols, Solides, Structures), INP Grenoble collaborative (Figure 2) en: