La maldicion de las ranas La malédiction des grenouilles

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
IN MEMORIAM Hoy, 2 de noviembre de 2012, recordamos a nuestros seres queridos que que no están con nosotros .
Advertisements

La chanteuse de cette chanson est Kate Ryan. La Chanson parle damour.
Et voici la chanson. Cliquez dans le carreau.carreau Quelqu'un m'a dit.
VIVRE POUR LE MEILLEUR La chanson que nous avons choisi s’appelle “vivre pour le meilleur”.
Il y a un année, le photographe Peter Menzel a décidé de voyager par le monde et de photographier 30 familles de 24 pays dans le monde. L'idée était de.
Estado Federal de América meridional con una superficie de kilómetros cuadrados y más de 33 millones de habitantes. La capital Buenos Aires.
º.
L’ART DE SE TAIRE Musique : Sonate au clair de lune Beethoven.
Pinturas: Christian Asuh Música: Françoise Hardy
* * * Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Mesures pour fixer ou tenir un rêve. Proyecto realizado por los alumnos de 1º ESO de la Sección Bilingüe. Curso 2009 – 10. Propuesta: Inventar cómo han.
Joyce Jonathan T A N T P I S.
Projet réalisé par les élèves de 6ème hispanophones et germanophones Collège International Honoré de Balzac 1.
Le parc des miniatures est situé dans la ville de Klagenfurt, Autriche. Il existe depuis 40 ans et est maintenu par des entreprises privées. Tous les profits.
Rencontres avec l’Amérique latine
Bienvenu A la región de las gabarras La Dordogne est la plus longue rivière de France. Elle prend sa source dans le Massif Central et coule jusquà locéan.
DUOMO DE MILAN.
GWELE KLOZ (Lit clos en breton)
Les meilleures photos de
Desarrollar la comprensión oral en la clase de lengua extranjera Aplicar el tema del tiempo verbal presente simple en una canción El alumno identificara.
Saint-Félix « Une école multiculturelle ouverte sur le monde » Ouverte sur les autres et attentive à la constante évolution de notre société, l’école Saint-Félix.
Édouard GlissantÉdouard Glissant. Poétique de la Relation (Paris: Gallimard, 1990)Poétique de la Relation Quand j'avançais la proposition: “Nous réclamons.
QUELLE HEURE EST-IL? Une aiguille La pendule.
Les verbes impersonnels Français-Espagnol
LE PASSÉ COMPOSÉ Formación: presente del verbo “avoir” o “être”+participio pasado Equivalencia: pretérito perfecto simple (comí) Pretérito`perfecto comp.
Mon ami Albert – Mi amigo Albert Quelques unes de ses vérités Algunas de sus verdades.
Les meilleures photos de
Estado del tiempo en Bolivia 20° C 34° C 25° C 30° C 19° C 15° C 13° C 11° C 31° C Potosi: vamos hay 25 grados. Como actividad, pude ir a la playa. Santa.
Quand les grenouilles auront des poils…
La leyenda arcoiris La légende arc-en-ciel. Erase una vez, cuando nuestro mundo era todavia negro y blanco, una chica superdotada que se llamaba Leyla.
MICKEY 3D.
El trabajo en los arrozales Je voulais vous partager mon admiration pour le travail acharné Me agradaría compartir mi admiración por el trabajo obstinado.
Candela Lucía Alba Lucía Alba
El príncipe y el elfo Le prince et l’elfe. Erase, una vez en una isla desierta, un castillo donde vivia una princesa. Il était une fois sur une île déserte.
Un air d’été... Au clic Ce matin la nature est vêtue d’un air d’été J’entends l’écho des petits oiseaux cachés Je me déplace à travers l’odeur des.
Découvre moi DANS LA NATURE entrer
Tulançinco Atotonilco el grande SYMBOLES GLYPHIQUES DE LA CITEREPRESENTATIONS DE LA CONQUÊTE Roseaux et partie inférieure d’un corps humain Sur le petit.
L'ÉLISION, L'ACCENT TONIQUE ET LA LIAISON Élision l'âme < la âme s'il < si il Tu m' appelles < tu me appelles Accent tonique Benito M. Álvarez Peralías.
Interprété par Richard Abel
Hungry Planet Hungry Planet Hace unos años, el fotógrafo Peter Menzel decidió viajar por el mundo y fotografiar a 30 familias de 24 países de todo el mundo.
Automatique Il faut chanter pour toutes les Mamans du monde Hay que cantar para todas las madres del mundo Elles qui nous ont donné bien plus que la.
Erase una vez un mozo muy verde... *Il était une fois un jeune homme tout vert...
¿Qué hora es?. Pour « une heure », on utilise le singulier: es et la. Es la una: Pour toutes les autres heures, on utilise le pluriel: son et las. Son.
Erase una vez una leyenda que decia que él que trataria de subir a lo alto de la montaña, nunca regresaria pero un hombre...lo HIZO Il était une fois une.
Par Shuxi, Yuyi et Jennifer. Il était une fois, Robin, un chevalier, Éva, une princesse et Félix, un roi qui vivaient dans la forêt.
Pamukkale Note : traduction libérale des textes de:
Par Marité 4 ème volet La Chute à L’ours se trouve en pleine nature en bordure de la majestueuse rivière Ashuapmushuan, dans la région du Lac St. Jean.
La bella durmiente PRE-LECTURA Realizar una revisión períferica y predecir a partir de las imágenes –¿De qué tipo de documento se trata? –¿De qué cuento.
OS ESPAÑOL. LOS PROFESORES El señor López-Serrano La señora Erard.
Louisiane juin 2010 Barry White interprète: “What am i gonna do with you”.
A NUESTRA CASA ABIERTA.
La República de las Seychelles es un grupo de 155 islas ubicadas en el océano Índico, al noreste de Madagascar, con una superficie total de 455 km².
L’enseignement des langues de spécialité: état des lieux. ULg, 17 novembre Séminaires résidentiels - A. Álvarez & V. Peiffer -  L’idée  La concrétisation.
Los Encuentros Les Rencontres. Érase una vez,una chica qué se llamaba Blanca tenía veinte años. Vivía con su madrastra en un castillo en una isla. Blanca.
El bajo enano Le petit nain.
1 CONTRASTE ENTRE PRETÉRITO INDEFINIDO Y PRETÉRITO IMPERFECTO.
Ciudad de Petra, en Jordania
TAEKWONDO CE1 à CE2 DÉBUTANT
Fanxipan Valle de Muong Hoa Sapa Lao Chai Ta Van Giang Ta Chai Su Pan Ban Ho.
Ciudad de Petra, en Jordania
Las estaciones. La primavera El verano El otoño.
Lomé-Togo août 2018 (Lomé-Togo agosto 2018)
Ciudad de Petra, en Jordania
Ciudad de Petra, en Jordania
Site diaporamas carminé
· Ginebra · Chamonix Los Alpes desde el espacio.
Ciudad de Petra, en Jordania
Il y a un année, le photographe Peter Menzel a décidé de voyager par le monde et de photographier 30 familles de 24 pays dans le monde. L'idée était de.
Transcription de la présentation:

La maldicion de las ranas La malédiction des grenouilles

Erase una vez, en un bosque, hace mucho tiempo, ranas que vivian en los arboles. Il était une fois, dans une forêt, il y a très longtemps, des grenouilles qui vivaient dans les arbres.

Cada uno del mes, veneraban a la diosa de la Naturaleza. Tous les premiers du mois, elles vénéraient la déesse de la nature.

Pero un dia, descubrieron una catarata tan bonita que se quedaron admirandola todo el dia y olvidaron que era el uno de Junio Mais un jour, elle découvrirent une cascade si belle qu'elles restèrent toute la journée à l'admirer et oublièrent que c'était le premier juin.

La diosa se puso nerviosa. La déesse se mit en colère.

Enfadada, provoco una tormenta terrible para castigar las ranas. Furieuse, elle provoqua un orage terrible pour punir les grenouilles.

Un relampago destruyo su arbol y quemo la selva. Leur arbre fut frappé par la foudre ce qui mit le feu à la forêt.

Entonces, las ranas buscaron un refugio y saltaron al rio. Alors les grenouilles cherchèrent un refuge et sautèrent dans la rivière.

Se escondieron en las profundidades submarinas. Elles s'enfoncèrent dans les profondeurs sous-marines.

Como expiacion, les ranas tuvieron que quedar en el rio y honrar a la diosa todas las noches de verano. Pour expier leur faute, les grenouilles durent rester dans la rivière et honorer la déesse tous les soirs d'été.

Es porque desde entonces las ranas cantan por la noche... Et c'est depuis ce temps que les grenouilles chantent le soir...

Anouk DALSBAEK et Claire MERCIER 3ème A Profesora : L.CHARLET