Www.iicd.org ICT integration as a process of social innovation: how to ensure that ICT leads to development goals Leiden 9 December, 2010 François Laureys.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
African CoP-MfDR Electronic Discussions on the Road Forward.
Advertisements

Inforoute Santé du Canada Les défis de linteropérabilité en e-santé Mike Sheridan, Chef de lexploitation 19 mai 2006.
Jalane is coming to Windsor You will interview her, in French, for the school paper. Page 127 # 5 You will interview her, in French, for the school paper.
TIC au service de léducation, le portail Tarbiya.
Status report SOLEIL April 2008
14/03/2011 United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre CCPAWA Knowledge management: Data portal and mapping tool Gestion.
Assessment and the new secondary curriculum S. Barfoot.
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
Cest mercredi le neuf octobre Le plan! 1.Révisions 2.Vocabulaire 3.Jouer 4.Ecouter 5.Parler Il fait beau! Le but! Les couleurs!
KM-Master Course, 2004 Module: Communautés virtuelles, Agents intelligents C3: Collaborative Knowledge construction & knowledge sharing Thierry NABETH.
Bangla-Pesa : le contexte ?
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
Core Module 10 Advocacy: Engaging the Public Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
Scouting’s Profile - strengthening communications, partnerships and resources Profil du Scoutisme renforcer les communications, les partenariats et les.
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
UEO 3: Langue des affaires Semestre 6 Mme. Mountain.
Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (MEESR) Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs:
Développer durablement les capacités nationales NTI en minimisant les coûts (Sustainable low cost approach to ICT and e-commerce capacity building ) 3ème.
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Core Module 1 Authentic Governance through Ethical Leadership Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association.
Reaching Policy Makers and Policy Processes in Kenya Impact Sur la Politque au Kenya ICRAF – KARI – Université de Nairobi.
MANDAT INTERNATIONAL DES TABLES RONDES POUR LES AIRES PROTEGEES Décision X/31(11-12): Encourage bailleurs et Parties en voix de développement de soumettre.
Faith and Light International Formation Session 2010 Energizing Meetings
Regional Preparatory Meeting Kigali Key messages from session 5 “ Enhancing results by applying the Paris Declaration at sector level ” Messages clés de.
BENCHMARK JOBS Marie-Laure Rivier – January 2015.
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
EPRUS Etablissement de Préparation et de Réponse aux Urgences Sanitaires.
Forming questions in French
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
Environmental sustainability and Libraries Viabilité environnementale et bibliothèques.
The Co-operative and Mutual Movements in Quebec (2005) Source: MDEIE, Direction des coopératives, Coopératives au Québec, données statistiques (2007 edition)
French 101 Important Verbs. The most important French verbs – avoir (to have), être (to be), and faire (to do/make) They are used in some of the ways.
Community development in Quebec Denis Bourque Université du Québec en Outaouais Canada Research Chair in Community Organization Annual Public Health Days,
ÉCOLE POLYTECHNIQUE CONCOURS 2010 Workshop NSERC scholarship application 23 avril 2015 École Polytechnique.
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
Les pronoms objets Mme Zakus. Les pronoms objets When dealing with sentences, subjects are part of the action of the verb. In other words, they “ do ”
EU Joint Programming: Belgium Expert meeting on EU Joint Programming April 26th 2013.
Your team’s name. Préselection file You have just downloaded the preselection file: it’s the first step for you to win the challenge! In this file, you.
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
Welcome everyone.
« © CEA [2006]. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle sur quelque support que ce soit ou utilisation du contenu de ce document est.
Session : Modele plan d’action Template Action Plan
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Confederation of European Forest Owners Confédération Européenne des Propriétaires Forestiers Family Forestry in Europe – building partnerships on common.
1 Les nouvelles frontières du rapport sur le rendement dans le secteur public : la perspective d’un économiste/ New Frontiers in Public Sector Performance.
Le rechauffement de la terre Mythe ou realite?. Quelles sont les causes: Trop de dioxyde de carbone: A cause da la pollution.
Qu’est-ce que SOLIDAR?. Qui sommes nous  Réseau Européen de 60 ONG de la société civile.
Welcome! SIT IN GROUPS OF FOUR. WORK WITH THE PERSON NEXT TO YOU. NO WRITING! 1.Agree! You must agree on the order of the activities, from what you would.
JJ Mois Année Апрель, 2005 Banque Sociètè Gènèrale Vostok.
Lundi 14 septembre Parle-moi de toi! la première activité: Vérifiez les devoirs. dé e st e e g a r d e h b i t e oy ag e doro ns am e ap pe le c o l e.
Netwin is supported by the EU Commission in the framework of the Recite II programme Le projet Netwin est soutenu par la Commission Européenne dans le.
Jean-Samy AZIZ Equipe technique ERETES 10/02/2016 Assistance technique et renforcement des capacités INSEE Technical Assistance and Capacity Building.
Technology in everyday life Lesson plan slides. Learning objectives To introduce vocabulary related to technology. To use pour + infinitive. To use pour.
TITLE Business PowerPoint Templates PowerPoint note pad template.
Où habites-tu ? Lesson objectives: you need to... Be able to recognise and say the names of countries. Be able to way what country you live in. Be aware.
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
Technology Module.  Technology is the application of knowledge and skills to make goods or to provide services.  It includes the tools and machines.
Les compléments d’object direct Direct object pronouns le, la, l’, les.
Groupe Crowdfunding- financement participatif Capacity Development through Knowledge Sharing.
Samples for evaluation from All Charts & Templates Packs for PowerPoint © All-PPT-Templates.comPersonal Use Only – not for distribution. All Rights Reserved.
About INTEGRA The Integrated community, probation and prison services radicalisation prevention approach strives to improve the transition process between.
REVISED JUDGING CRITERION: UNDERSTANDING LIVELIHOODS.
Forum national sur l’IMT de 2004.
POLITIQUES EN FAVEUR DES JEUNES
Definition Division of labour (or specialisation) takes place when a worker specialises in producing a good or a part of a good.
GBSN 2018 Annual Conference Contingency Factors of Corporate Entrepreneurship in Traditional and Modern Sectors: The Case of Morocco Brahim Allali, PhD.
Laboratory Information Management Systems (LIMS) Lindy A. Brigham Div of Plant Pathology and Microbiology Department of Plant Sciences PLS 595D Regulatory.
WE EMPOWER A Programme by UN WOMEN, the European Union and the International Labour Organization Un programme de l’ONU Femmes, l’Union Européenne et l’Organisation.
Transcription de la présentation:

ICT integration as a process of social innovation: how to ensure that ICT leads to development goals Leiden 9 December, 2010 François Laureys

Can ICT end Poverty? Kentaro Toyama : “Well, no. Technology is only a magnifier of human intent and capacity.” Technology widens the gap through three mechanisms: 1. differential access - technology is consistently more accessible to the rich and the powerful. 2. differential capacity - with limited capacity, technology’s value is minimal. 3. differential motivation - what do people want to do with the technology they have access to? “… disseminating technology is easy; nurturing human capacity and human institutions that put it to good use is the crux.” SongTaaba Women, Burkina Faso

IICD livelihoods programs countries 68 programs – 40% independent 200 info access points Internet, radio/tv, mobile 600,000 small scale farmers and traders, 40% women 4,000,000 beneficiaries – small scale farmers and traders SongTaaba Women, Burkina Faso

Challenges livelihoods Key challenges livelihoods Low profitability small farmers Lacking market access Low productivity and lacking knowledge production methods Need to certification of ecological products Problems with land use SongTaaba Women, Burkina Faso

Approach to impact measurement Self-learning & continuous measurement On-line questionnaires –Representative sample of users –30,000 questionnaires in –Automatic report generation Feedback sessions –Focus group meetings –Project partners & end users –Qualitative feedback –Discussion possible solutions SongTaaba Women, Burkina Faso

Site: survey.iicd.orgsurvey.iicd.org SongTaaba Women, Burkina Faso

Impact indicators Connectivity solutions, Ghana Impact perception by ICT users Satisfaction with services Awareness around the use of ICT Empowerment Economic impact Based on sets of basic questions (constructs) Developed with local partners

Connectivity solutions, Ghana

Outcome per type of ICT intervention Connectivity solutions, Ghana

Example Bolivia Cost-Benefit calculation Connectivity solutions, Ghana

1.Coopérative de Productrices de Karité de Zantiébougou members in 2007 – 1100 by the end of % illiteracy COPROKAZAN - Mali

1.Sur le plan économique Faible niveau de vente Insuffisance de clients Progression timide de l’emploi Revenu très insuffisant Coût élevé des supports de communication/promotion 2.Sur le plan communicationnel Difficulté d’accès aux clients à l’étranger Faible visibilité de la coopérative Faible image de marque Faible taux d’utilisation des TIC Données non fiables et difficultés de sauvegarde 3.Sur le plan capacit é humaine 90% de taux analphab é tisme 0% de capacit é d ’ utilisation de l ’ outil informatique Insuffisance dans la ma î trise des techniques de production du beurre de karit é Faible capacit é d ’ utilisation des outils de gestion 4.Sur le plan mat é riel Manque d ’ outils informatiques Insuffisance de supports de communication/promotion Case COPROKAZAN - Baseline

1.Moyens matériels Plaque solaires Ordinateur + Imprimante + Photocopieuse Scanner Caméra et photo numériques Vidéoprojecteur 2.Stratégies développées Formation, transfert de compétence, renforcement des capacités L’équipe technique reçoit la formation ; L’équipe technique transmet la connaissance, renforce la capacité des membres de Coprokazan 3.Applications Marketing – site web + Organisation: Base de données Renforcement: Photos Vidéo Présentation PowerPoint COPROKAZAN – ICT solutions

1.Formation/sensibilisation 30 membres de Coprokazan sont form é es en utilisation des TIC ;membres Des photos, PowerPoint et film ont permis de former en technique de production du beurre de karit é plus de 400 femmes de Coprokazan et 12 femmes guin é ennes ;PowerPoint Le film sur le fonctionnement de Coprokazan a permis de :film − Plaider aupr è s du Ministre de D é veloppement social, − Informer l ’ AG sur les textes et la gouvernance de Coprokazan, − R é ussir des visites d ’é changes d ’ exp é riences (femmes appuy é es par le MPFEF, World Vision, ONG ADC, SNV).visites 2.Promotion/Recherche de clients En moyenne, 10 prospects/clients visitent par mois le site web ; Toutes les n é gociations commerciales et commandes, en provenance de l ’ ext é rieur, se font par l ’ Internet ; Spot publicitaire à la t é l é, affichage et d é pliants ont permis de gagner de nouveaux clients.affichage 3.Traitement de donn é es La base de donn é es informe sur les op é rations avec les membres ; L ’ Excel est utilis é pour la comptabilit é, le suivi, les rotations et quantit é de la production conditionn é e. production Coprokazan Project implementation

Million f.cfa Emplois aux membres 32 (30 F et 2 H) 42 (38 F et 4 H) 55 (50 F et 5 H) Coprokazan Economic Impact Nombre de membres 259 (4 H) 369 (4 H) 616 (8 H)

Effective use of ICT is only possible if immersed in a well thought process of social innovation Social innovation: “A novel solution to a social problem that is more effective, efficient, sustainable, or just than existing solutions and for which the value created accrues primarily to society as a whole rather than private individuals” IICD assists civil society partners and beneficiaries in the process of ICT-based social innovation by a series of interventions How do we work?

Social innovation process 1. Local Ownership (OW) 2. Competency Development in ICT (CD) 3. Institutional Integration of ICT at organisation and sector levels (II) Facilitation of participatory identification & formulation 4. Joint learning, monitoring & evaluation of outputs, outcomes, impact & processes Support in knowledge sharing, lobby & policy formulation Advice on change management & alignment Coaching & training in social, technical & financial knowledge, skills and attitudes Adjusted strategies local partners & C4C partners

With whom do we work? Organizations at local level: producer groups hospitals, health facilities and communities, schools and training institutions Technical partners: International and national private sector and NGOs Partner organizations at national level: NGOs, churches, umbrella organizations Beneficiaries: Producers, Students, Patients, Citizens

Conclusion Kentaro Toyama: “ the value of a technology remains contingent on the motivations and abilities of organizations applying it— villagers must be organized, content must be produced, and instructors must be trained. The limiting factor in spreading impact is not how many camcorders its organizers can purchase or how many videos they can shoot, but how many groups are performing good agriculture extension in the first place. (…) In other words, disseminating technology is easy; nurturing human capacity and human institutions that put it to good use is the crux.” SongTaaba Women, Burkina Faso