ACTIVITÉS CONCEPTUALISANTES POUR ENSEIGNER-APPRENDRE L'ANGLAIS

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
TROIS PILIERS DE RESPONSABILITÉ
Advertisements

Le passé composé Question 1) Quel auxiliare? avoir ou être?
Jacques Tardif Faculté d éducation Université de Sherbrooke 26 avril 2001 Comment l axe des compétences oblige-t-il de placer l apprenant au cœur de ses.
Objectifs de la séance Aujourd'hui, nous allons apprendre à distinguer certains homophones grammaticaux. A la fin de la séance, vous serez capables de.
Les feuilles d’Acanthe de Matisse
L’EPREUVE D’HISTOIRE-GEOGRAPHIE AU BACCALAUREAT SERIE ES (2013)
Mettez toutes les chances de votre côté en exploitant le meilleur dInternet !
Catégoriser le lexique
La technique du World Café : Pourquoi? Pour qui? Comment?
Permettre à l’élève de travailler de manière autonome
Pédagogie par Objectifs
Un blog : pour qui ? pourquoi ? Bilan et perspectives
Cartes Conceptuelles Daniel Peraya
Le logiciel CMAP Tools : ce qu’il est, ses fonctionnalités
Pour faire connaissance…
Pour faire connaissance… Le centre PMS. Quest-ce que le centre PMS? Le centre Une équipe où travaillent ensemble… P sycho des psychologues M édico des.
L’INTERACTIVITÉ DANS L’ENSEIGNEMENT MAGISTRAL
Mettre le son Départ Mes copains et moi, on va t analyser pour savoir un peu qui tu es ! Analyse.
Utilisation pédagogique de PowerPoint - Volet technique -
ECOUTER Diaporama de Jacky Questel.
Trouvez le bienfait ou le cadeau…
Monsieur verbe auxilliaire
La fin du futur…? …presque! Nous finissons notre unité avec le temps qui sappelle le conditionnel. Ça devrait vous dire quelque chose (remind you of something),
Analyse par la méthode des 5 pourquoi
Représentations des objectifs à atteindre dans l’apprentissage des langues: processus qualifiant et compétences plurilingues Patrick Chardenet Maître de.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Les stratégies de lecture Les étoiles À vous la parole… Comment avez-vous appris à lire en français? (Discuter avec vos camarades de table) (Discuter.
Horaire du quatrième cours
Les boîtes de Dieu.
Introduction à lutilisation des corpus 1. Quest-ce quun corpus? Alexandra VOLANSCHI
Introduction à l’utilisation des corpus 1. Qu’est-ce qu’un corpus?
Ca veut dire quoi APPRENDRE ?
des consignes ? » (Meirieu 1999)
Gestuels et communication
la municipalité de St-Pol/Ternoise
Les conduites discursives à l'école maternelle
Aux papas méchants !.
Les activités de langue .
La réflexion ne tue pas Éric Barsi – CerTICa 2013
INTRODUCTION Présentez-vous, puis présentez le scénario ainsi que tous les outils éventuels utilisés. DÉFINITION DES RÈGLES DE DISCUSSION Exposez les règles.
Commentaires du présentateur en bas Une méthode innovante et gratuite pour (Ré)apprendre l’anglais Si vous habitez St-Pol... ou ailleurs En collaboration.
Quelques questions pédagogiques importantes Toutes les difficultés se valent-elles ? - les problèmes liés à l'environnement (notamment familial)
INDIVIDU ACTIF, INDIVIDU MÉTACOGNITIF ET PRATICIEN RÉFLEXIF
Manuel Kervarker.org : l'accueil
JMG - 28/01/08 Des apprentissages implicites aux apprentissages explicites Caractère implicite ou explicite des apprentissages Les élèves ont certaines.
Méthodologie de recherche
Cours 12 Le questionnement.
Le passé composé III a apprendre avoir boire connaître dire appris eu bu connu dit.
Intro en dessin.
1 2, ter rue des Chantiers Paris France Serious Game CNAM Revenir sur ses expériences V11 Julien Daboville Benjamin Desjours Marc Cheruette Claire.
Conclusions Les données L’histoire L’activité de compréhension L’activité de lecture orale Conclusions Remarques.
Pour faire connaissance…
TLE WEB QUESTS TRAVAIL DE SESSION Missions virtuelles Enquêtes virtuelles James Rainville.
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
Le vieux piano.
Didactique du français langue première: histoire et perspectives
ANIMATION PEDAGOGIQUE MATERNELLE
D’après une présentation de A. Conti
Lire, c’est traduire Séance 1
Pour bien conjuguer un verbe en anglais, il faut :
Poser des Questions Stratégie de Lecture. Poser des Questions  Les bonnes lecteurs toujours pose les questions pendant la lecture pour mieux comprendre.
introduction Bonjour… Présentez vous
Cours de portfolio H-EM A2015
Michel BRETON IEN-ET Académie de LYON
Les temps du passé en didactique intégrée
Histoire vécue Jerry est g é rant d ’ un restaurant. Il est toujours de bonne humeur.
Atelier - CONSTRUIRE UN QCM 2 SAPIENS 09/02/2016 9h30 – 12h30
Formation mars  L’entretien d’explicitation est un entretien qui vise une description aussi fine que possible d’une activité passée, réalisée par.
Atelier de réflexion pédagogique 20 octobre 2011 Le renforcement des prérequis: l’expérience de la Faculté des Sciences économiques, sociales et de gestion.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

ACTIVITÉS CONCEPTUALISANTES POUR ENSEIGNER-APPRENDRE L'ANGLAIS Françoise Demaizière – Université Paris Diderot Journée d’étude « Korpusbasierte Sprachreflexion » Paris-Sorbonne (Malesherbes) 16/06/2012

PLAN DE L’EXPOSÉ Introduction L'esprit de la conceptualisation Théories linguistiques d'appui Exemple 1 – Charlirelle Exemple 2 – Revenir à l’anglais Sur quoi mettre l'accent pour aujourd'hui ? Les apprenants peuvent conceptualiser mais à quelles conditions ? Conclusion

Introduction

L'esprit de la conceptualisation 4

L'équipe Charlirelle, créée et animée par Danielle Bailly Manuels Behind the Words, "derrière les mots" (1975-1986) Danielle Bailly La conceptualisation est un recours à des procédures pédagogiques d'ordre méta-linguistique. Le but de cette procédure est de faire prendre conscience aux apprenants du fonctionnement langagier, en rapportant de manière explicite la spécificité des marqueurs de la L2 à des valeurs invariantes (repérages cognitifs et psycholinguistiques).

Danielle Chini (2002), "conceptualiser" ne se limite pas à "réfléchir", autrement dit à "arrêter sa pensée sur quelque chose pour l'examiner en détail", mais à organiser l'objet de son observation en concepts, en d'autres termes, en donner "une représentation intellectuelle conçue par l'esprit"

Gérard Vergnaud "Au fond de l'action, la conceptualisation" (1996)

Danielle Chini (1999) Les concepts ne sont pas transmissibles mais doivent être reconstruits par chacun. (…) Ces concepts s'organisent en réseau, ils sont donc interdépendants, et la compréhension des liens est aussi importante que l'appropriation des concepts eux-mêmes. 8

Enseignement-apprentissage des langues formation intellectuelle autonomisante repères sur ce qu'est une langue parmi les langues connues ou apprises Language awareness, éveil aux langues, plurilinguisme

Théories linguistiques d'appui Antoine Culioli : Théorie des opérations énonciatives Emile Benveniste : la langue comme re-présentation Linguistiques cognitives

Exemple 1 - Charlirelle Les échanges de la phase de conceptualisation « mon » mari le beurre qui fond dans la poêle le film, avec ses scènes d'amour "I am speaking English", je suis l'anglais will  would, alors « I would not » = je n’ai pas voulu ? -ait en français pour le conditionnel 11

se poser des questions oser des hypothèses voir que souvent plusieurs solutions sont possibles Domaine de la glose, proche de l’épilinguistique

Conclusion de la séance Intégrer les métaphores des apprenants pour aller vers une Fiche grammaticale de synthèse

Les exercices d'application Aujourd'hui les animaux du zoo sont fatigués et ils dorment ! Ben, le gardien, est obligé de rassurer les visiteurs déçus en leur affirmant que d'habitude, ça se passe autrement. Prenez la place de Ben. Modèle : Visitor: The monkeys aren't eating bananas today! Ben: Oh! But they usually eat bananas.

Prise en charge de la correction des productions et des interprétations inadéquates

Exemple 2 – Revenir à l’anglais Didacticiels Questions ouvertes Réponses à développement de plusieurs lignes Commentaires détaillés aux réponses (basés sur des prétests) Logiciels auteur performants pour le traitement de messages textuels

Quelques transpositions de l'imparfait auxquelles on ne pense pas toujours Georges Simenon : La nuit du carrefour Traduction par R. Baldick : Maigret at the crossroads 6 formes anglaises différentes pour les imparfaits de Simenon

Il y eut aussi une rafle. Le panier à salade sortit vers deux heures de la Préfecture, revint plus tard par la cour du Dépôt où il déversa son butin. L'interrogatoire durait toujours. D'heure en heure, ou de deux heures en deux heures; selon sa fatigue, Maigret poussait un bouton. Le brigadier Lucas […] arrivait, jetait un coup d'œil sur les notes du commissaire, prenait la suite. Et Maigret allait s'étendre sur un lit de camp pour revenir à la charge avec de nouvelles provisions d'énergie. Dans cet extrait, G. Simenon raconte des événements passés. il utilise pour cela le passé simple, puis l'imparfait. Le traducteur aurait pu choisir le prétérit partout. mais son choix a été différent pour la fin du texte. Nous allons essayer de comprendre pourquoi. Qu'est-ce qui différencie les événements passés évoqués par "sortit" et par "arrivait" ?

Dire ou ne pas dire… Say or Tell? tell a story, tell me… say your tables, say something to… tell the truth say it with flowers

Appréhender des catégories métalinguistiques et des opérations de base, détermination, générique, identification, rupture… Sortir de la « règle » traditionnelle Réflexion en français, possible en LE ?

Sur quoi mettre l'accent pour aujourd'hui ? Exemples authentiques, bruts ou remaniés Eviter les pièges du métalangage grâce à des groupes d’exemples ?

Les apprenants peuvent conceptualiser mais à quelles conditions ? 22

Conclusion Conceptualisation et corpus ? 23

Merci de votre attention ! fdemaiziere@gmail.com http://didatic.net