John Reddington La Protection des Formes:

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Direct and Indirect Object Pronouns in French
Advertisements

Les pronoms compléments
GERPISA Eleventh International Colloquium June 11-13, 2003 Paris The Origins and the Limits of the Productive Models Diversity Research questions and research.
LA COUPE DU MONDE. Sport Since at least the early 1900s, when the phenomenon began in Britain, coloured scarves have been traditional supporter wear.
Table des matières En famille Part 1 Ma famille Subject pronouns
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.

Relative pronouns Relative pronouns are used as replacements for a repeated noun or pronoun in a subordinate clause. TWO SENTENCES: I am looking for my.
By: Reshiga and Pavitra
Primary French PowerPoints What’s Your Name?.
STEP 1 Bring an object you really like or which is important to you and hide it in your bag.
Talking about your House How to say where things are, what they are like, and to whom they belong.
Saying ‘my, your, his her, our and your’ in French
Talking about yourself
By Russell Sheldrake, Linus Calvert and Matt Kerry.
Questions II How do you Form Questions in French??
Les verbes en -er. chanter – to singtelephoner – to call danser – to dancetravailler – to work diner – to have dinnervoyager –to travel ecouter – to listen.
So what are Garfield and Odie saying?
Direct and Indirect Object Pronouns in French
Cliquez et modifiez le titre Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Deuxième niveau Troisième niveau Quatrième niveau Cinquième niveau 1 Regulation.
Cliquez et modifiez le titre Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Deuxième niveau Troisième niveau Quatrième niveau Cinquième niveau 23/01/2014©
RECOMMENDATIONS ON EXPORT MARKETING FOR GEORGIAN WINES Tbilisi – November 27, 2007.
Cliquez et modifiez le titre Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Deuxième niveau Troisième niveau Quatrième niveau Cinquième niveau 23/01/2014©
Réseau des Tribunaux référents Network of Pilot Courts 5. Quels indicateurs pour mesurer la qualité de la justice? Which indicators for measuring the quality.
Procédure dappel Appeal process 1(c) RISS / IJHS, 2012.
Reading an analog clock
Cest quel animal? Relie les mots aux symbols Un hamster Un chien Un chat Un cochon dInde Un serpent Une souris Un poisson Un oiseau Une araignée Une tortue.
L ES ADJECTIFS SPÉCIAUX - BAGS Français 1 In French, most adjectives follow the noun that they modify. Par exemple – Elle est une élève intelligente.
C RIMINALITY I N F RANCE By Louis Lépinette. S TATISTICS Damage to goods Voluntary attempt to a persons physical integrity Financial fraud 1.
Les négatifs et linterrogation Grammaire A. Lélision/La liaison When a verb begins with a vowel or a silent h, je is shortened to j. This is known as.
Role-play C On the first page, you will see a sample of the preparation material you will be given 10 minutes before your exam. On the second page, you.
The interrogative structure indicates that the speaker is searching for information In other words, we use the interrogative to ask questions.
Unité 5: Leçon 15 Pages
Year 6 French Transition Unit Personal Information Lesson 3 Salut!
Une Amie Un Ami Français I.
La révision pour lexamen dunité un. Activité- Devinez votre profession You will receive a card and, without looking at it, place it on your forehead Ask.
The Benefits of Technology in the Classroom By: Jennifer Langer.
Pour mieux écrire. Do not use on-line translators (except as a dictionary for a single word) Be very careful using a dictionary (be sure youre finding.
PROTECTION OF CONCEPTUAL ART BY COPYRIGHT IN FRANCE AND ENGLAND LA PROTECTION DE LART CONCEPTUEL PAR DROIT DAUTEUR EN FRANCE ET ANGLETERRE Tjasa Bobek.
Talking about yourself
Indefinite articles, plural of nouns
EXT: can you translate them too?
Mardi 20 Novembre 2012 Recap I can
1 La promotion de la santé ancrée dans la loi Le mandat de Promotion Santé Suisse est ancré dans la loi fédérale du 18 mars 1994 sur lassurance maladie.
TortoiseSVN N°. Subversion : pour quoi faire ? Avoir un espace de stockage commun – Tous les étudiants du SIGLIS ont un espace svn commun Partager vos.
Bienvenue à la classe de français!
B.A.N.G.S! Adjectives.
Les choses que j aime Learning Objective: To know how to use j aime to talk about things I like to do.
Laboratoire de Bioinformatique des Génomes et des Réseaux Université Libre de Bruxelles, Belgique Introduction Statistics.
L’ensemble microcanonique
14 mai 2003TSTG Barcelona Meeting - Gilbert1 TSTG General Meeting: Configure and Makefile issues Gilbert Grosdidier LAL-Orsay/IN2P3/CNRS & LCG.
Un chat deux chats deux chiens Un chien deux chevaux Un cheval
QU’EST-CE QUE TU FAIS?.
Chez moi! In this unit you will learn:
To be able to say what I think about different jobs for level 3.
VOCABULAIRE 7.2 Français II. 2 Tu dois.... Youve got to.... stronger than the expression on the next slide Tu dois étudier si tu veux réussir à la classe.
Donnez l’heure “Time”… it’s a ticking!.
Saying what you have been doing
Français II H – Leçon 1B Structures
Français I. Une fille française Gabrielle est française. Elle est blonde. Elle est belle. Elle est de Paris.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
La prononciation française
3 Minutes Sprinter exercise: Write sentences in the
Différencier: NOMBRE PREMIER vs. NOMBRE COMPOSÉ
WE’RE ALMOST DONE – CONGRATULATIONS! LE PRONOM « Y »
ANSWERS. What is Verb Conjugation? For one thing, conjugating a verb is simply putting a verb in an orderly arrangement. We will use a chart. To create.
Welcome to French Live Lessons! 3.01 & 3.02.
F RIENDS AND FRIENDSHIP Project by: POPA BIANCA IONELA.
Forum national sur l’IMT de 2004.
Question formation In English, you can change a statement into a question by adding a helping verb (auxiliary): does he sing? do we sing? did they sing.
Transcription de la présentation:

John Reddington La Protection des Formes: La perspective du Royaume Uni John Reddington Staple Inn London WC1V 7QH United Kingdom Tel: 44 20 7242 7005 Fax: 44 20 7242 7115 mail@williamspowell.com Copyright Williams Powell 2012

2. Jugements des tribunaux britanniques 3. Exemples 4. Conclusions Introduction: les conditions de protection de la forme en tant que marque 1. Le cadre législatif 2. Jugements des tribunaux britanniques 3. Exemples 4. Conclusions

Le cadre législatif Règlement instituant La Marque communautaire (“RMC”) Trade Marks Act 1994 (“TMA 1993”) Art 7(1)(b) -Marques dépourvues de S. 3(1)(b) Art 7(1)(b) - Marques descriptives - S. 3(1)(c) Art 7(1)(e)(i) - La nature même du produit - S. 3(2)(a)  Art 7(1)(e)(ii) - résultat technique - S. 3(2)(b) Art 7(1)(e)(iii) - valeur substantielle - S. 3(2)(c)

UKIPO Work Manual Le Work Manual est une synthèse des décisions des cours britanniques et de la jurisprudence de la cour de justice de l’Union Européenne, crée principalement pour informer/conseiller les examinateurs de l’UKIPO. Il a pour but l’application des grands principes au cas par cas.

S. 3(1)(B) – Marques dépourvues de caractère distinctif Work Manual :   “There is no distinction in law between different types of marks with regard to the test for distinctiveness. This was confirmed by the ECJ in Linde, joined cases C-53/01 to 55/01 … Further, the Court stated that whilst the legal test for distinctiveness is the same for shape marks as for other marks, recognition must be given to the differing perceptions of the average consumer in relation to non-traditional trade marks. In particular, the average consumer may not as readily accept the appearance of the goods themselves as an indication of trade origin. This is because “average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of the products on the basis of their shape or the shape of their packaging in the absence of any graphic or word element”: Linde, joined cases C-53/01 to 55/01

S. 3(1)(B) – Marques dépourvues de caractère distinctif Work Manual :   Proctor & Gamble v OHIM (C-468/01P à C-472/01P Henkel (C-218/01) “…Only a (shape-of-goods) trade mark which departs significantly from the norms or customs of the sector and thereby fulfils its essential function of indicating origin possesses the distinctive character necessary for registration”. “The more closely the shape for which registration is sought resembles the shape most likely to be taken by the product in question, the greater the likelihood of the shape being devoid of distinctive character.”

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Marque Internationale 708442 : décision de L’Appointed Person (15/3/2001) The tablet is of a basic geometric shape and there is nothing fanciful about selecting a round tablet shape for the manufacture of solid detergents. White is a natural colour for cleaning agents and I see nothing unusual in the presence of a single contrasting colour which may, in addition to being decorative, indicate the presence of different ingredients such as laundry whiteners or scents. These features do not make the shape of the tablet recognisable as a trade mark in the sense that a typical consumer of the product would deduce that the tablets emanate from a particular source.

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Kabushiki Kaisha Yakult Honsha’s Application (Chancery Division 8 March 2001) “The fact that a particular design is eye-catching because it is unusual or decorative is not enough by itself. At all times the Registry has to ask whether the design is distinctive as a badge of origin”.   “The relevant question is not whether the container would be recognised on being seen a second time, that is to say, whether it is of memorable appearance but whether by itself its appearance would convey trade mark significance to the average consumer.” “…I am prepared to accept that the bottle shape….is both new and visually distinctive, meaning that it would be recognised as different to other bottles on the market. That does not mean that it is inherently distinctive in a trade mark sense”.

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Dualit Ltd’s Trade Mark Application (1999) RPC 890 “……Does the mark have a meaning denoting the origin of the goods?”

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Societe de Produits Nestle SA –v- Unilever plc (18/12/2002)    …in some Member States Trade Mark Registries are accepting unusual shapes without any proof that they have become recognised or served as a trade mark. I regard that as undesirable in principle - it would mean that many new designs could also be registered as a trade mark with a consequential perpetual monopoly. Trade mark registries would in effect be acting as design registries if they accept novel or attractive shapes merely on grounds of novelty or attractiveness. That is not what was intended by the Directive. Jacob J, Nestle –v- Unilever

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Societe de Produits Nestle SA –v- Unilever plc (18/12/2002)    “The presumed expectation of a member of the public is that the shape of Viennetta is there to make it attractive to the eye and to indicate its virtue as a delicious ice-cream product. I see no material in the evidence which rebuts that presumed expectation. On thecontrary the way the product has been advertised reinforces that expectation. The advertisements say, and very effectively say, “look   at this attractive and delicious product and buy it for those attributes.” They do not teach the public to regard the appearance on its own as saying “here is a Walls product” or “here is a product from a unique source.”   Jacob J, Nestle –v- Unilever

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif   Bongrain SA’s Trade Mark [2004] EWCA Civ 1690 Work Manual : “….the average consumer would not place any trade mark significance on the “fancy” edging of this basically round cheese. This is because the curves appear decorative and designed to give the individual slices of the cheese an attractive rounded end when the cheese is sliced into sections for sale.”

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Registry Work Manual   It may be easier to show that a shape has the necessary distinctive character where there is evidence that…. Consumers in the relevant sector do in fact rely upon the appearance of the shape of the product or its packaging as a means of identifying the origin of the product. An example of this is the use of vehicle radiator grilles, which are used by manufacturers as means to differentiate their products, in a trade mark sense. This formed the basis for the CFI’s judgment in the DaimlerChrysler “Jeep” grille case (T-128/01) where it was found that the appearance of the grille did have the necessary capacity to distinguish the product of that vehicle manufacturer from those of other economic operators in that trade.

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif [If] there is evidence, or it is well known, that shapes are a customary means of distinguishing the source of a particular category of goods, shapes which stand out to a lesser degree may be acceptable as trade marks. Examples of such goods include perfume bottles, such as:

S. 3(1)(B) TMA 1994 – Marques dépourvues de caractère distinctif Par contre :   “Le niveau de distinctivité requis est plus élevé lorsqu’il est démontré que le secteur concerné est caracterisé par une offre importante de produits aux formes diverses. En effet, l’existence de formes très differentes utilisées pour la promotion de produits d’un même genre exige un surcroit de distinctivité”. (Arnaud Folliard-Monguiral, Chronique, Fevrier 2003)    Objection typique de l’IPO : “The average consumer would see the mark as a container for the goods and would not give it trade mark significance. They would first have to be educated, that the mark belonged to one single undertaking…manufacturers package perfumery, cosmetics and other class 3 goods in a variety of shapes and it is my view that the shape of the container in question does not stand out from the norm in the perfumery cosmetic trade.

Désodorisant classes 3, 5, 11 & 21 2461961 – Acceptée (2007) Désodorisant classes 3, 5, 11 & 21

Désodorisant domestique, classes 3, 5, 11 & 21 2561236 – Acceptée (2007) Désodorisant domestique, classes 3, 5, 11 & 21

2549422 – Refusée (2010) Sal volatile

2553442 - Refusée (2010) Chewing gum

2473401 – Acceptée (2007) Boissons alcoolisées

2542358 - Refusée (2010) Whiskey

2618123 – Demande (2012) Parfum

2605604 - Demande (Décembre 2011) Boissons non-alcoolisées, mais aussi bouteilles metalliques, en verre ou en plastique

2610794 – Acceptée (2012) Yaourt

2576787 (Refusée) Boissons alcoolisées

M1074813 – Refus provisoire (2011) Parfum

M1116801 - Refus provisoire (2102) Parfum

10690394 – Marque communautaire acceptée 2012 Parfum

Produits de soin de la peau classes 3, 5 & 16 8987422 – Marque communautaire acceptée Produits de soin de la peau classes 3, 5 & 16

Conclusions 1. Le cadre législatif 1. En principe l’examen des marques tridimensionelles n’est pas plus stricte que celui des marques verbales, 2. Le consommateur ne s’attend pas à ce que la forme du produit ou de son conditionnnement fonctionne come indication d’origine de la même manière qu’une marque verbale; 3. La gamme de nouveauté visuelle 4. Le secteur 5. Indication d’origine ou message descriptif? 6. Le problème de la distinctivité acquise par l’usage 1. Le cadre législatif 2. Jugements des tribunaux britanniques 3. Exemples 4. Conclusions

Pour choisir une marque tridimensionelle: Considérer la forme dans le contexte du produit et du secteur – ne pas choisir une forme qui peut être considérée comme typique Essayer d’ intégrer d'autres éléments de branding dans la marque tridimensionelle 3. Attirer l’attention du consommateur sur le rôle de la forme comme garantie d’origine

Merci de votre attention! La Protection des Formes La perspective du Royaume Uni Merci de votre attention! Staple Inn London WC1V 7QH United Kingdom Tel: 44 20 7242 7005 Fax: 44 20 7242 7115 mail@williamspowell.com Copyright Williams Powell 2012