Offre de Formation, publics Structure & Spécificités Le service Lansad Offre de Formation, publics Structure & Spécificités
L’offre de formation en un coup d’œil 20 langues : allemand, anglais, arabe, catalan, chinois, croate, espagnol, grec moderne, hébreu, italien, LSF, japonais, néerlandais, polonais, portugais, roumain, russe, suédois, tchèque, turc. 4 orientations : Langue et communication (6 niveaux CECRL) Expressions artistiques et culturelles Intercompréhension en langues romanes Didactique et enseignement des langues à l’école 5 modalités de formation : Présentiel, présentiel enrichi, hybride, à distance, en autonomie tutorée. 4 actions pédagogiques spécifiques (hors cursus) Positionnement, certification, stages intensifs, ateliers de conversation
Public 5 Etablissements universitaires Publics étudiants de tout le site de Grenoble 5 Etablissements universitaires Grenoble 3 – Stendhal 3 000 étudiants Grenoble 1 Grenoble 2 Grenoble INP 3 500 étudiants
Nos spécificités STRUCTURE OFFRE DE FORMATION INGENIERIE DE FORMATION FORMATION DES ENSEIGNANTS CERTIFICATION
Structure du Lansad Direction MCF Pôle administratif Pôle pédagogique Responsable administrative et financière Responsable des projets, actions et développements pédagogiques MCF Pôle recherche action Responsable administrative Développement Appui technique à la pédagogie 2 CDD 12 enseignants responsables pédagogiques des langues Secrétariat pédagogique Gestion administrative et financière Formation de formateurs 130 enseignants -20 langues- Projets et actions de formation 4 IF Centre d’Apprentissage en Autonomie (CAA) Coordination des actions pédagogiques du CAA 1 CDD Responsable CAA Ingénieurs pédagogiques (3 IP) tuteurs et vacataires Secrétariat & accueil 1 CDD Accueil 1 CDD
Nos spécificités STRUCTURE Lieu & Equipements Budget : visibilité et (relative) autonomie décisionnelle Organisation et formalisation (fiches postes)
Nos spécificités OFFRE DE FORMATION Offre variée en langues-cultures Diversité des modalités et des moyens d’enseignement-apprentissage Formations à géométrie variable, très près du terrain et très proches des besoins réels des différents publics (certification, mobilité sortante…) Souplesse des dispositifs
Les « moyens » disponibles au Lansad Salle de cours équipée Centre d’Apprentissage en Autonomie (CAA) Présentiel enrichi par les TIC(E) (modèle présentiel « enrichi ») Laboratoires Distanciel intégré au présentiel (modèle hybride) Plateforme Internet Formation essentiellement à distance (modèle distanciel) Il a bien évidemment des implications que cette forme d’hybridation entre le présentiel et la distance entraîne. Au niveau de la conception du cours, il dévient nécessaire de penser à l’articulation entre ce que prendra en charge le cours et ce qui sera appris à l’occasion des activités à distance. La première difficulté est donc de l’ordre conceptuel Au niveau de l’organisation ensuite, et surtout en ce qui concerne l’organisation des étudiants vis-à-vis de ce qu’il faut faire à distance et donc dans une plus grande autonomie, sans l’aide directe et permanent de l’enseignant. C’est dans ce type de formation, que les outils de communication vont vite s’avérer indispensable en particulier si la période de distance se prolonge (dans le temps) Le triangle de la distance
Nos Spécificités INGENIERIE DE FORMATION Capacité d’initiative & réactivité aux besoins du terrain Conception de dispositifs soutenus par les TICE Evaluation des actions pédagogiques Innovation comme moteur de changement et d’amélioration permanents Cours d’Expressions artistiques et culturelles Ateliers Théâtre : allemand, anglais, italien, espagnol, russe Initiation au flamenco : espagnol Peinture & musique : anglais Médiation culturelle : chinois Langue et société Soutien aux langues « minoritaires » LSF, croate, polonais, suédois, tchèque, roumain, hébreu Ex. turc : possibilités d’aller en Erasmus en Turquie
Coordination générale Lansad CAA (pédagogique et administrative) Accompagnement (didactique, pédagogique, technique) Formation (didactique, pédagogique, technique) Responsable- langue Projet Ateliers AAG Autres Formation Support technique Support technique Tuteurs Enseignants Développement Retour sur expérience Apprenants Apprenants
La distance est un « complément » au cours présentiel Démarche d’appropriation de la « distance » : d’un peu moins de « présentiel » à un peu plus de « distance » Présentiel enrichi par les TIC(E) (modèle présentiel enrichi/amélioré) « Extra-muros (TICE )» : Proposer des activités à distance en complément au cours Présentiel A distance La distance offre à ce stade des activités qui permettent de revoir ou d’approfondir certaines, concepts, compétences, questions, soulevées durant le cours On pourrait dire que le cours présentiel peut se suffire à lui-même même si dans certains cas, il est vivement conseillé de réaliser les activités proposées à distance. Les activités à distances offrent un complément que l’enseignant peut considérer comme indispensable dans certains cas. La distance reste un prolongement du cours. Dans cet esprit, le cours peut souvent fonctionner indépendamment de ce qui se fait à distance. Il n’y a pas d’interrelation effective entre les deux La distance offre l’occasion par exemple de pratiquer les notions, souvent très théoriques, qui ont été abordées au cours. Exercices/activités auto-corrigé(e)s Ou activités d’entraînement en autonomie Compréhension orale Phonétique Ecriture Vocabulaire Grammaire Compréhension écrite Revoir Approfondir La distance est un « complément » au cours présentiel
Compréhension de l’oral : protocoles d’activités en ligne Regarder une vidéo et compléter un texte Regarder une vidéo et trouver la réponse à chaque question Reconstruire un dialogue Comprendre le sens général d’une séquence orale Comprendre une information détaillée dans une séquence Regarder et remettre dans le bon ordre Ecouter et répondre à des questions Ecouter et compléter
Parcours en autonomie (PAA)
2. Distanciel intégré au présentiel (modèle hybride) Démarche d’appropriation de la « distance » : d’un peu moins de « présentiel » à un peu plus de « distance » 2. Distanciel intégré au présentiel (modèle hybride) Des heures de cours sont « remplacées » par des activités à réaliser à distance Présentiel en alternance A distance Il a bien évidemment des implications que cette forme d’hybridation entre le présentiel et la distance entraîne. Au niveau de la conception du cours, il dévient nécessaire de penser à l’articulation entre ce que prendra en charge le cours et ce qui sera appris à l’occasion des activités à distance. La première difficulté est donc de l’ordre conceptuel Au niveau de l’organisation ensuite, et surtout en ce qui concerne l’organisation des étudiants vis-à-vis de ce qu’il faut faire à distance et donc dans une plus grande autonomie, sans l’aide directe et permanent de l’enseignant. C’est dans ce type de formation, que les outils de communication vont vite s’avérer indispensable en particulier si la période de distance se prolonge (dans le temps) La formation à distance prend en charge une partie du cours Elle est « intégrée » dans le cours
EnForCE
Importance de l’accompagnement à distance la communication au niveau : Démarche d’appropriation de la « distance » : d’un peu moins de « présentiel » à un peu plus de « distance » 3. Distanciel Présentiel A distance Tutorat en ligne Importance de l’accompagnement à distance la communication au niveau : Technique & administratif Organisationnel Pédagogique et enfin, également et surtout, au niveau socio-affectif Il a bien évidemment des implications que cette forme d’hybridation entre le présentiel et la distance entraîne. Au niveau de la conception du cours, il dévient nécessaire de penser à l’articulation entre ce que prendra en charge le cours et ce qui sera appris à l’occasion des activités à distance. La première difficulté est donc de l’ordre conceptuel Au niveau de l’organisation ensuite, et surtout en ce qui concerne l’organisation des étudiants vis-à-vis de ce qu’il faut faire à distance et donc dans une plus grande autonomie, sans l’aide directe et permanent de l’enseignant. C’est dans ce type de formation, que les outils de communication vont vite s’avérer indispensable en particulier si la période de distance se prolonge (dans le temps)
Distance learning course in English A2 -B1
Nos Spécificités Cours d’Expressions artistiques et culturelles FORMATION DES ENSEIGNANTS Politique de formation volontariste des personnels enseignants du site Formations pédagogiques (CECRL, scénarisation, démarche portfolio…) et aux outils (plateformes Web, logiciels…), accompagnement de projets CERTIFICATION Certificat national de l’enseignement supérieur (CLES) Cours d’Expressions artistiques et culturelles Ateliers Théâtre : allemand, anglais, italien, espagnol, russe Initiation au flamenco : espagnol Peinture & musique : anglais Médiation culturelle : chinois Langue et société Soutien aux langues « minoritaires » LSF, croate, polonais, suédois, tchèque, roumain, hébreu Ex. turc : possibilités d’aller en Erasmus en Turquie
Nos Spécificités Cours d’Expressions artistiques et culturelles Ateliers Théâtre : allemand, anglais, italien, espagnol, russe Initiation au flamenco : espagnol Peinture & musique : anglais Médiation culturelle : chinois Langue et société Soutien aux langues « minoritaires » LSF, croate, polonais, suédois, tchèque, roumain, hébreu Ex. turc : possibilités d’aller en Erasmus en Turquie
Diversité des modalités de formation hors présentiel Cours hybrides (cours présentiel + ateliers de conversation + parcours tutoré en ligne) Cours Lansad à distance (type PASS!) Stages intensifs Ateliers de conversation Apprentissage en Autonomie Guidée (PAA)
Nos Spécificités Ancrage recherche Journées d’études, thématiques, pédagogiques Projets européens (participation) Galanet, Galapro (8 universités), consortium Redinter (28 universités) Consortium européen « ateliers théâtre » (en préparation) C’est ainsi qu’en décembre 2008 REDINTER a obtenu un financement de l’Union européenne à travers l’Agence exécutive « Éducation, audiovisuel et culture » (EACEA), dans le cadre du sous-programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie, Projets Multilatéraux, Réseaux et Mesures d’accompagnement.
Perspectives et défis à l’horizon 2014 Harmoniser la politique des composantes du site en matière d’enseignement-apprentissage des langues Soutenir la dynamique collaborative entre les composantes du site (actions sur convention) Consolider et développer l’offre existante en langues (formation et certification) Consolider et développer la dynamique d’innovation et de qualité Créer une structure administrative et pédagogique fédérative (déprécarisation du pôle pédagogique et recrutement et d’affectation d’enseignants titulaires)
Merci de votre attention Département Lansad Merci de votre attention
Perspectives et défis à l’horizon 2014 Service transversal de site (université de Grenoble) Politique inter-filières cohérente et harmonisée : niveau CECRL visé en M, modalités d’enseignement-apprentissage et d’évaluation, dispositifs de préparation et d’accompagnement à la mobilité Synergie entre les équipes pédagogiques impliquées dans les différentes composantes de l’U de Grenoble et harmonisation des pratiques administratives.
Recherche & Innovation
Diversité Cours d’Expressions artistiques et culturelles Ateliers Théâtre : allemand, anglais, italien, espagnol, russe Initiation au flamenco : espagnol Peinture & musique : anglais Médiation culturelle : chinois Langue et société : cinéma italien Soutien aux langues « minoritaires » LSF, croate, polonais, suédois, tchèque, roumain, hébreu Ex. turc : possibilités d’aller en Erasmus en Turquie