Innova-langues http://lansad.u-grenoble3.fr/ Monica Masperi « Le numérique au service des langues », Besançon 2 juillet.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Projet Grundtvig Multilatéral « Migration et Accueil - MIGRA » Plan dactions 2012 : point sur les actions à mener (nov – nov. 2012)
Advertisements

Universités Numériques en Région
Stratégie de l'administration et des fonctions d'appui à la recherche
La politique TICE ministérielle Benoît Sillard Sous-Directeur SDTICE Montpellier8-9 novembre 2005.
Formation et suivi en Didactique convergente
ESPACE NUMERIQUE DE TRAVAIL ESUP-Portail Campus Numériques et Universités Numériques en Région Montpellier – 1/10/2003.
Espaces numériques de travail 12 mars 2004 Une nouvelle approche sur les usages des T.I.C. Espace Numérique de Travail - Système dInformation Alain Mayeur.
Ouagadougou, Burkina Faso, juin 2006
Offre de Formation, publics Structure & Spécificités
Jean-Jacques Quintin Université de Mons-Hainaut
Une introduction à eTwinning Séminaire nvx coracs Sept 2012.
17 mai 2011IGEN - Individualisation en primaire - Besançon 1 Lindividualisation des enseignements : un moyen de lutter contre léchec scolaire Bilan et.
1 ROP 6 Clermont Ferrand Bordeaux Toulouse Journées des 16,17 et 18 mars 2009 A Clermont Ferrand.
1. 2 LE DÎNER TRADITIONNEL CHINOIS OU LIMAGE DUN MODÈLE SYSTÉMIQUE DE LAPPRENTISSAGE EN MILIEU SCOLAIRE.
Recherche-Action-Formation Quelles questions se poser ? Bernadette Charlier BIE 14 juin
Direction générale de loffre de soin Journées Internationales de la Qualité Hospitalière et en Santé Plénière 3 Comment les systèmes dinformation peuvent.
SDTICE Les certifications Jean-Paul BELLIER Chef du bureau de la formation et de la qualité
Philippe-Didier GAUTHIER
Le professeur documentaliste et l'éducation à l'orientation
" une ambition nouvelle pour l'Académie de Rouen" 2007 / 2010 Faire réussir tous les élèves.
Démarche qualité en échange. P. Bailly 2 Ekatérinbourg 23 avril 2009 La qualité Une préoccupation grandissante Passage dune logique doffre à une démarche.
Document d’accompagnement
Réunion semestrielle inter pays Cameroun, 21 – 23 janvier 2009 PASSAGE BURKINA.
D.P. 3 h Séminaire national « La découverte professionnelle » 30-31/03 et 05-06/04/2005 Direction de lEnseignement scolaire.
Educnet, le site de la SDTICE
Réunion des IGEN, le 20 Novembre 2007
Double diplôme Un objectif de lEEES Un instrument : Erasmus Mundus.
La démarche « compétences »
Réunion des directeurs Janvier 2014
Réunion des Chefs détablissement Samedi 14 novembre 2009 Campus du Vincin.
Difor - Jacques Ménigoz - Jacques Cartier
Session 4: Le suivi de la feuille de route de la Stratégie de Dakar
UNIVERSITE DE BECHARCRUO Atelier de formation du 12 au 14 avril 2012 La refonte du tronc commun de la licence de français : Eléments conceptuels, méthodologiques.
Certificat Informatique et Internet
Professionnels, partagez votre expérience Conseiller de lEnseignement Technologique.
Outils et ressources éditoriaux proposés par le réseau Scérén - CNDP
Présentation du deuxième document daccompagnement Ecole dété de Guidel 2010 Annie Journu.
Pratiques de l'oral en LV - Rôle des TICE- Paris 2009 Séminaire de Paris, novembre 2009 Le dispositif
LES EXPERIMENTATIONS DANS L ’ACADEMIE DE LYON
Quelle ouverture du C2i2e aux métiers de la filière FEEMEI ? École dété 2010 Guidel Michel Dumas Chargé de mission Université de Nantes IUFM Pays de la.
AIPU – mai 2002IntersTICES - TICE et méthodes actives : le mandat « Soutien pédagogique et évaluation » des projets du Campus.
Stage de formation des enseignants
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES UGP: Appui à lEnseignement du Français FSP: "Création de pôles pédagogiques de référence pour lenseignement du français"
F I D A F R I Q U E Une présentation en trois parties, des réponses à des questions simples : QUEST – CE QUE FIDAFRIQUE ? Un projet initié par le FIDA.
UNIVERSITE DE TECHNOLOGIE COMPIEGNE Unité dInnovation – Ingénierie des Contenus et Savoirs 28/05/2007 UTC UI - ICS Valérie Moreau Scénarios de mise en.
Les projets multilatéraux de transfert dinnovation Appel 2012.
l'organisation et les profils d'encadrement dans les futures écoles.
Emmanuel Fernandes Ingénieur Pédagogique
Le programme Projet personnel dorientation : des clés pour la motivation, la réussite et la persévérance scolaires 9 e Colloque Approche orientante AQISEP-Hilton.
1 La durée du projet d’école est de 4 ans.
Développement des compétences numériques des étudiants en soins infirmiers.
19/02/06 Le PASI de Guyane DEFINITION DEFINITION OBJECTIFS OBJECTIFS MOYENS MOYENS LE RESEAU INNOVATION LE RESEAU INNOVATION.
Université et ses composantes Enjeux d’attractivité ?
©Conseil économique et social de Bretagne Déployer les ressources matérielles et humaines nécessaires Les trois fonctions informatiques indispensables.
Séminaire de Lancement V ISIBILITÉ P ROGRAMME D ’ ACTIVITÉS RÉSULTAT 5 Par Salah Ellagoune ROR-R5 Constantine, Lundi 26 mars 2012.
Francis ROGARD 1 « L’étude de cas comme processus d’apprentissage et d’évaluation dans un dispositif de FOAD » (le projet européen « e-FORMINFO ») Contribution.
Séminaire de présentation du BTS AG de PME-PMI rénové
L’inspection Fabrice METHEE
Icom’ – Centre de ressources national pour l’appropriation des TIC par les personnes en situation de handicap. Un projet du Programme France de Handicap.
FORMATION DES LAURÉATS DES CONCOURS DE RECRUTEMENT ENSEIGNANTS
PROJET D’ECOLE Réunion des directeurs du 14 mai 2009.
Service d’Accueil des Etudiants en situation de Handicap - SAEH -
1. Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne 2 Sciences Economiques et de Gestion Sciences humaines et Arts Sciences juridiques et politique sur 27 sites 2.
Comité Local Parentalité
11 PROGRAMME DIPLOMES ETUDES FRANCAISES (D.E.F. RELATIONS INTERNATIONALES) Université du Maine Conseil d’administration 27 janvier 2011.
Port au Prince, 8-9 décembre Publics visés Enseignants : renforcement des compétences dans l’enseignement du et en français ( mathématiques, sciences,
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
1 7 janvier 2010 Un nécessaire regroupement des services supports à la FORMATION en vue d’une gestion INTEGREE et COHERENTE au service du Pilotage de l’établissement.
LE PROJET STRATÉGIQUE UN PROJET STRATÉGIQUE. POUR PERMETTRE A CHACUN DE… Donner du sens à l’action Partager une vision commune Se mobiliser.
Nathalie Masseux - IUFM d'Auvergne - Université Blaise Pascal - Laboratoire ACTE Module TIC / C2I2E DU ENS SUP Formation hybride.
Transcription de la présentation:

Innova-langues http://lansad.u-grenoble3.fr/ Monica Masperi « Le numérique au service des langues », Besançon 2 juillet 2012

Le projet Innova-langues Objectif et genèse du projet Nature et originalité d’Innova-langues Moyens de mise en œuvre

Objectif du projet Transformer les pratiques d’enseignement - apprentissage des langues Porter le degré de maîtrise des langues à un niveau B2 certifié (Un millier d’étudiants par an certifié B2 sur le site Grenoble-Savoie) Cette maîtrise d’une pour plusieurs langues est un enjeu stratégique en France, où les étudiants entrent et souvent sortent de l’université avec un niveau A2, élémentaire, au bout de 8, 10 ans d’apprentissage formel. Et la certification est une plus-value essentielle d’employabilité et de mobilité à tout diplôme universitaire.

Le LANSAD 20 langues enseignées Cours de langues à visée communicative Échelonnés par niveau de A1 à C2 suivant le CECRL Cours au format homogène – 24 ou 48 h semestre Progression bâtie sur la base de syllabi harmonisés Démarche d’évaluation formative et certificative (CLES) Cours à orientations artistiques, cours de langue et société, de médiation culturelle, de didactique des langues à l’école, d’intercompréhension en langues romanes, LSF Des modalités d’enseignement et d’apprentissage souples et variées : présentiel enrichi, cours hybrides, stages, ateliers, AAG…

Organigramme

Le pôle « actions et projets » Conception et expérimentation de dispositifs innovants Expertise en ingénierie de formation et ingénierie pédagogique http://lansad.u-grenoble3.fr/version-francaise/ingenierie-de-formation Formation des enseignants http://lansad.u-grenoble3.fr/version-francaise/formations-des-enseignants Ancrage recherche http://lansad.u-grenoble3.fr/version-francaise/un-service-a-votre- ecoute/appel-a-projet-ministeriel-120082.kjsp Le pari de transformation des pratiques que relève IDEFI s’appuie sur des acquis consolidés, des compétences et une expertise engrangées par le service Lansad notre l’université Grenoble3 dans la conception et le déploiement de modèles de formation en langues structurés, diversifiés, souples, très proches des besoins de l’usager. Pour un plus public de 5000 étudiants, en 20 LE

Le contexte IDEFI Demande du ministère de projets pédagogiques innovants et structurants assurant un saut qualitatif dans les enseignements Information début novembre pour une réponse pour le 19 décembre 2011 93 projets déposés, 58 projets présélectionnés 37 projets lauréats dont 12 en SHS et 1 en langues Démarrage : 14 juin 2012 / Fin 13 juin 2018 (6 ans) Cela fait suite à : Evalangue (2009) et Dialingua (2011)

Les partenaires Unité de Technologie de l’Education (UTE) de l’université de Mons (Belgique) http://ute.umh.ac.be/deste/menu.htm TOTEMIS http://www.totemis.com/creation-web Réseau Européen des Associations de Langues (REAL) http://www.ciep.fr/expert_langues/etrangeres/real.php Lingua e nuova didattica (LEND) http://www.lend.it

Nature et originalité du projet. Innova-Langues : quelles innovations ? Changement = compatibilité entre innovation et environnement démarche graduelle éco-système numérique dédié à la formation en langues Comment on innove ? INNOVA-langues… le titre choisi met en avant l’innovation On sait que de nombreuses variables peuvent affecter un processus de changement. Par exemple pour qu’un changement s’opère il faut qu’il y ait compatibilité entre l’innovation et l’environnement dans lequel elle est censée s’implanter. plus le changement est important, plus il peut y avoir des freins et de la résistance. Et plus une innovation apparaît opaque, moins elle a des chances d’être adoptée. C’est la raison pour laquelle nous proposons une démarche graduelle, marquée par des temps forts, et qui combine et réunit une série de composantes en un lieu que nous avons appelé un « écosystème numérique ». L’écosystème réunit des composantes qui sont en inter-relation, et dont la dynamique permet à nos yeux à l’innovation de se développer de manière optimale.

L’ Eco–système Capitaliser, poursuivre et amplifier la dynamique de recherche- action en langues entreprise au niveau local Répondre aux manquement identifiés au niveau des démarches, des contenus des formations et de l’outillage techno – pédagogique Profiter pleinement des atouts du numérique (de moins en moins matérialisé ?) : s’exprimer avec des natifs, partout dans le monde et à tout moment de la journée ; nous (enseignants – étudiants) donner accès à une profusion de documentation ; Impulser l’  »apprentissage horizontal » (entre pairs). mettre en œuvre une pédagogie co-actionnelle (co-construction avec les étudiants) ; établir une collaboration déhierarchisée : travailler de manière concertée entre étudiants, enseignants et chercheurs.. Par l’utilisation de ce terme, on veut marquer la différence qu’il y a entre nos propositions et une plate-forme de formation à distance (LMS), qui hébergerait des produits de formation à l’attention des publics étudiants et enseignants. Il y a là une rupture conceptuelle, que je vais essayer d’expliciter. Profiter des atouts du numérique : Dont on suppose qu’il sera à l’avenir plus « dématérialisé » que maintenant. Déjà maintenant, le numérique nous fait le cadeau de pouvoir nous exprimer avec des natifs, partout dans le monde et à tout moment de la journée ; de nous (enseignants – étudiants) donner accès à une profusion de documentation, où il n’est pas possible de ne pas trouver ce qu’on cherche, ou alors de le fabriquer à partir de ce qui existe ; De mettre en œuvre une pédagogie co-actionnelle, lorsqu’on de mande aux élèves de réaliser aussi ; De travailler avec les collègues, même si on ne se connait pas ; De sortir de l’isolement les publics « autodidactes », puisqu’on peut aussi apprendre une langue, sur le net.

Eco-système numérique Utilisateurs Encadrement des ingénieurs de formation et pédagogiques Usagers Amélioration apprentissage de l’étudiant Utilisateurs Transformation des pratiques de l’enseignant Le socle de cet écosystème – le premier cercle, si on adopte une vision synoptique – est constitué de ce qu’on a appelé l’environnement numérique personnalisé d’apprentissage. Nous trouvons ici des solutions de formations innovantes : des dispositifs, des ressources, des briques didactiques, des parcours de formation. Deux approches sont mises à contribution pour aboutir aux contenus qui sont versés dans cet environnement : une approche didactique à proprement parler, et une autre à caractère psychopédagogique. 1/ L’approche didactique se greffe sur les recherches en DDL qui nous amènent à adopter une approche l’on qualifie d’« actionnelle », centrée sur la pratique des compétences langagières. Cette approche actionnelle, qu’on appelle aussi « approche par tâches » privilégie l’action en situation, favorise l’engagement de l’étudiant par des activités qui font sens pour lui. Ces activités le mettent en situation de vivre la « langue vivante » en tant qu’acteur social. Sans négliger pour autant l’exercice de compétences d’ordre métacognitif. Par exemple … Deuxièmement, il s’agit pour nous de « décloisonner » l’espace « classe de langue » par une offre formative assurant une diversité de modalités d’apprentissage (apprentissage individualisé tutoré, formation à distance, ateliers de conversation, stages intensifs…). Ces modalités sont souples et répondent aux contraintes de l’étudiant et à ses besoins spécifiques. Nous relevons ainsi le défi de la diversité du public. En effet, les besoins sont différents selon que les étudiants sont en mobilité sortante, qu’ils préparent des concours, ou qu’ils cherchent soutien et remédiation. Les contraintes sont différentes selon que l’étudiant suit un cursus universitaire de sportif de haut niveau, ou selon qu’il travaille ou non pour financer ses études Nous avons une longue expérience dans l’implémentation et l’évaluation de ces modalités flexibles d’enseignement, qui peut être capitalisée, permettant un gain de temps et de ressources à l’échelle nationale (3000 étudiants exposés à la langue autrement que dans un cours en présentiel, 77 formations en ligne). Offre de dispositifs, de modèles, de ressources, et de parcours de formation Contenus Environnement numérique personnalisé d’apprentissage ENPA-Langues Socle technique et applicatif

Le processus de diffusion Réseau Essaimage En synthèse, le socle de l’écosystème – l’environnement numérique personnalisé d’apprentissage - héberge des « «modules» prêts à l’emploi, des solutions pragmatiques, directement opérationnelles, dont l’organisation est suffisamment flexible pour s’adapter à différents contextes de formation. Ces outils sont disponibles pour aider les enseignants à construire leurs actions de formation. Ils sont également disponibles pour les étudiants travaillant en autonomie. Ils sont enfin disponibles pour des institutions. C’est là notre premier moyen de diffusion par essaimage de l’innovation. Cet essaimage est étayé, d’emblée, par des actions de formations d’enseignants aux dispositifs et aux ressources proposés. Au-delà de ce noyau dur, l’écosystème comporte un espace spécialement réservé aux personnels d’encadrement (enseignants-concepteurs, ingénieurs pédagogiques et de formation) des institutions que le projet entend fédérer. Il s’agit là d’un espace doté d’outils formalisés qui favorisent la mise en œuvre de formations adaptées à divers contextes d’usage : A titre d’exemple : - des modèles formalisés de formation (des « moules », des « contenants-types » ) - des typologies - des ressources (des « briques de formations ») visant différentes compétences - des fiches méthodologiques - des outils leur permettant d’adapter un dispositif adopté ou de construire ex-novo des formations des référentiels, des cahiers des charges INNOVA-Langues, des fiches de missions, des chartes, des guides, des sitographies indexées et commentées… Enfin, un troisième cercle de notre écosystème est destiné à soutenir la création d’un véritable réseau structuré et opérationnel autour d’INNOVA-Langues fédérant les acteurs impliqués dans l’apprentissage des langues dans l’enseignement supérieur. Nous misons sur cette communauté de pratiques et de recherche pour relayer l’innovation véhiculée par le projet. Cette sphère de l’écosystème est également destinée à adapter, à enrichir et à amplifier les modèles et les ressources disponibles dans les cercles précédents afin d’offrir, au public enseignant, des solutions de mieux en mieux adaptées à leur contexte d’usage. Ce réseau sera soutenu par des actions de diffusion scientifiques de type colloques, séminaires… qui feront part des retours sur expériences des actions de formations proposées. ENPA et Outils Communautés de pratiques Accompagnement du déploiement

Le processus de diffusion Réseau Essaimage Pour assurer la dissémination du projet nous misons sur la convocation de deux modèles d’implantation de l’innovation : le modèle R&D - qui se caractérise par un processus systématique et rationnel de planification qui va de l’analyse des besoins à l’expérimentation sur le terrain - et le modèle de l’interaction sociale, qui consiste en une sensibilisation des solutions proposées par la R&D, en une prise de conscience, un intérêt, une évaluation coût-bénéfices, un essai, et in fine, le cas échéant, une adoption de la part des enseignants-chercheurs et praticiens. Ce modèle de l’interaction sociale –nous l’avons souligné - centre ses efforts sur une démarche de diffusion par essaimage (actions de formations de formateurs, journées d’études, séminaires…). Cette diffusion s’appuie sur une patiente dynamique horizontale, une dynamique de réseau, de pair en pair, de proche en proche, qu’on injecte à chaque étape, dans chaque cercle (ENPA, boîte à outils, réseau). Elle s’appuie sur une organisation « créatrice » : elle encourage ceux qui ont des idées, emploie des types hétérogènes de personnels (enseignant, IP, ASI…) travaillant en synergie, coude à coude. Et valorise l’expérience et les compétences de chacun. C’est ce modèle qui permet d’ajuster au mieux, par des processus de régulation, les solutions mises au point selon une approche recherche-développement aux différents contextes d’usage. Modèle R&D Modèle de l’interaction sociale Communautés de pratiques Accompagnement du déploiement

Les actions : actions de soutien et actions-piliers Action 1 : Structuration, consolidation et gestion du projet Action 2 : Analyse préalable Action 3 : Développement et déploiement de l’eco-système Action 4 : Conception et développement des ressources, parcours et dispositifs d’enseignement-apprentissage en huit langues Action 5 : Déploiement des formations, accompagnement de projets extérieurs, formation de formateurs, diffusion pôles opérationnels - processus d’évaluation régulatrice Enjeux 3 PILIERS en termes de développement Evaluation et pilotage

Indicateurs et évaluation du dispositif Principaux indicateurs : Tenue du calendrier 1 000 h d’exposition à la langue pour chaque langue (6 à 8) 200 formations déployées au total Un couverture nationale de l’offre de formation au niveau de l’enseignement supérieur Un progression significative des compétences des étudiants Un public d’étudiants (LMD) certifiés B2 en progression nette et constante, dès l’année 2. Bilan annuel des actions réalisé par le porteur du projet Actions d’évaluation régulatrice qui font partie intégrante du processus

Merci de votre attention http://lansad.u-grenoble3.fr/ monica.masperi@u-grenoble3.fr Innova-langues@u-grenoble3.fr

Fonctionnement du partenariat Trois PILIERS : actions 3, 4 et 5 Comment le partenariat va-t-il fonctionner ? note d’orientation > échanges > rapport de cadrage > (rapport exécutif en fonction du pilier ?) Ce qui va se traduire, de manière opérationnelle, sous la forme de cahier des charges, de protocole d’évaluation, de guide de conception de parcours… (description précise des produits à réaliser) Point 5.6, Plan d’actions et planification

Action 3 Développement et déploiement de l’éco-système numérique Actions 3.1 à 3.4 Que veut-on développer ? Pas un simple « outillage » technologique Présupposé : le numérique peut constituer un puissant levier de rénovation des paradigmes classiques de formation (Romainville 2006). Calendrier : à partir de l’année 2 Dont on suppose qu’il sera à l’avenir plus « dématérialisé » que maintenant. Déjà maintenant, le numérique nous fait le cadeau de pouvoir nous exprimer avec des natifs, partout dans le monde et à tout moment de la journée ; d’être exposés à une multiplicité de variété de langues, aussi bien en diatopie qu’en diaphasie de nous (enseignants – étudiants) donner accès à une profusion de documentation, où il n’est pas possible de ne pas trouver ce qu’on cherche, ou alors de le fabriquer à partir de ce qui existe ; de mettre en œuvre une pédagogie co-actionnelle, lorsqu’on de mande aux élèves de réaliser aussi ; de travailler avec les collègues, même si on ne se connait pas ; de sortir de l’isolement les publics « autodidactes », puisqu’on peut aussi apprendre une langue, sur le net. - de faciliter la triangulation enseignant-élève-chercheur.

Action 4 Conception et développement des ressources, parcours et dispositifs en langues Actions-piliers 4.1 à 4.4 et action soutien 2 Pris en charge par le Lansad (Pôle IF et pôle IP). Comment va-t-on fonctionner ? Une langue pilote A partir de l’existant (ici –parcours didactisés d’apprentissage - et ailleurs) Passage à la vitesse supérieurs, en termes quantitatifs et qualitatifs Développement de parcours et ressources Intégration modulaire dans les dispositifs de formation Calendrier : à partir de l’année 1 (italien pilote) Calendrier : à partir de l’année 2 Revoir les chartes, Gros travail de formalisation Teléchargement des ressources ?

Action 5 Déploiement des formations, accompagnement de projets extérieurs, formation de formateurs, diffusion Actions 5.1 à 5.5 Essaimage par « actions diffusantes » Diffusion du projet lui-même De la nature et des ambitions du projets De la démarche didactique, des résultats Edition Amener l’enseignant d’un rôle de consommateur de ressources à un rôle de transformateur réfléchi de ses pratiques, à celui de « démonstrateur-initiateur» > Valoriser l’expérience de chacun. 3/ Processus de dissémination   Pour assurer la dissémination du projet nous misons sur la convocation de deux modèles d’implantation de l’innovation : le modèle R&D - qui se caractérise par un processus systématique et rationnel de planification qui va de l’analyse des besoins à l’expérimentation sur le terrain - et le modèle de l’interaction sociale, qui consiste en une sensibilisation des solutions proposées par la R&D, en une prise de conscience, un intérêt, une évaluation coût-bénéfices, un essai, et in fine, le cas échéant, une adoption de la part des enseignants-chercheurs et praticiens. Ce modèle de l’interaction sociale –nous l’avons souligné - centre ses efforts sur une démarche de diffusion par essaimage (actions de formations de formateurs, journées d’études, séminaires…). Cette diffusion s’appuie sur une patiente dynamique horizontale, une dynamique de réseau, de pair en pair, de proche en proche, qu’on injecte à chaque étape, dans chaque cercle (ENPA, boîte à outils, réseau). Elle s’appuie sur une organisation « créatrice » : elle encourage ceux qui ont des idées, emploie des types hétérogènes de personnels (enseignant, IP, ASI…) travaillant en synergie, coude à coude. Et valorise l’expérience et les compétences de chacun. C’est ce modèle qui permet d’ajuster au mieux, par des processus de régulation, les solutions mises au point selon une approche recherche-développement aux différents contextes d’usage. Pour avoir expérimenté l’approche que nous venons de vous présenter, nous avons la conviction que l’association d’une méthodologie rigoureuse dans la conception des formations et d’une démarche réfléchie dans la dissémination de cette innovation provoquera les résultats annoncés dans le projet et vivement attendus dans la formation en LE.

Dispositif d’animation, de contrôle et de suivi Un comité de pilotage fixe les grandes orientations opérationnelles détermine les démarches adoptées en matière de didactique des langues, de développement et de diffusion Cinq pôles opérationnels Un pôle recherche-développement Un pôle ingénierie de formation Un pôle ingénierie pédagogique Un pôle d’ingénierie informatique Un pôle de diffusion et de formation de formateurs Un processus d ’évaluation externe

Moyens de la mise en œuvre Localement Moyens humains en plus des emplois actuels 2 IE, ingénieurs de formation 6 IE, ingénieurs pédagogiques 1 Cat. B, assistant de gestion administrative X HC enseignants Locaux 100 m2 à la MLC Implication des services support Financier GRH DSI U3 et SIMSU

Moyens pour la mise en œuvre Prestataires extérieurs Une diversité des interventions Experts Prestation de service Sous-traitance Interventions régulières ou ponctuelles Procédures des marchés

Répartition de l’aide par destination Personnels 2 264 864 Services externes 1 200 000 Missions 262 250 Autres (consommables) 44 340 Immobilier 29 500 Prestations internes 45 200 Frais de gestion 153 846 Total 4 000 000