Conférence intergouvernementale sur les langues de scolarisation Les langues dans lenseignement au Grand-Duché de Luxembourg Strasbourg, du 8 – 10 juin.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
Advertisements

La politique TICE ministérielle Benoît Sillard Sous-Directeur SDTICE Montpellier8-9 novembre 2005.
L’enseignement bilingue en Alsace
LE SOCLE COMMUN DE CONNAISSANCES ET DE COMPETENCES Décret du 11 juillet 2006.
SDTICE Université d'automne Grenoble La politique de certification Claude BERTRAND Chef du programme « Formation aux TICE et accompagnement » - SDTICE.
1. Pourquoi faire le choix de l’anglais et de l’allemand ?
Le projet pédagogique en EPS
Réunion dinformation nouveaux parents et élèves A.S
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Strasbourg, 30 novembre 2011 Éducation plurilingue et interculturelle
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
Début du XXe siècle Niveau de formation et de qualification faible. Caractère stable des aptitudes et du marché du travail. Orientation : ajustement mécanique.
Léducation et laccueil des jeunes enfants en Europe: réduire les inégalité sociales et culturelles Cette.
Dany Wanono –IEN de Flers
1) Peut-on apprendre les langues vivantes à lécole maternelle?
Daprès le document donné lors de la journée de formation des coordonnateurs REP.
Mise en œuvre du socle commun de connaissances et de compétences Référence : B.O N° 29 (20 JUIL 2006) D. n° du
Académie de TOULOUSE septembre 2007 Le socle commun des connaissances et des compétences Éléments déclairage et daide à la mise en œuvre pour les écoles.
Inspection générale de lEducation nationale LENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS EN FRANCE EN octobre 2012.
L’enseignement de l’allemand dans l’académie de Strasbourg
CONSEIL DE COOPERATION EDUCATIVE DE LOCEAN INDIEN - RÉUNION DU VENDREDI 20 MAI 2011 Bilan de lenquête menée auprès des postes diplomatiques de la zone.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Préparer des jeunes à la vie active
Le projet pédagogique en EPS Pour quoi faire ? Cliquez sur les flèches pour ouvrir la page suivante ou pour revenir au menu Cliquez sur les bulles du menu.
Examens et diversité des diplômes. Règlement scolaire – Niveaux Bases: Évolution des performances, Attitude dapprentissage, Personnalité générale, Attentes.
Le CATALAN au lycée Aristide Maillol de Perpignan
Le système éducatif Français
Le système scolaire français
Lycée spécialisé en sciences sociales et en langues étrangères
La stratégie de Lisbonne
L’enseignement des langues étrangères en France
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
pour les langues vivantes du Conseil de l‘Europe
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone ISLV – ULg Direction: J.-M. Defays Responsable du projet: M. Maréchal Université de Mons: Marc.
De LSF Trace : Videographie Programme, progression : Txt #+
Le Vous présente le. Du 18è au 20è siècle 26 systèmes éducationnels en Suisse 26 systèmes, 26 plans détudes, 26 types de matériel scolaire pour chaque.
Rédaction du projet d’école
Enseigner lItalien dans les Alpes Maritimes. Une pertinence culturelle et linguistique Le département des Alpes Maritimes partage une histoire et une.
Mission collège Socle commun de connaissances et de compétences Socle commun de connaissances et de compétences JO du JO du BOEN.
Révision partielle de la RRM Historique – ORM et RRM de janvier et février – Premières « nouvelles » maturités en Valais en juin – Révision.
LYCEE DENSEIGNEMENT GENERAL ET TECHNOLOGIQUE. BACCALAUREAT SCIENCES ECONOMIQUES ET SOCIALES (SES) BACCALAUREAT GENERAL BACCALAUREAT LITTERAIRE (L) BACCALAUREAT.
Claude Thélot, Lisbonne, Que faut-il apprendre? Claude Thélot, Lisbonne, le 7 juin 2010.
Jean Noriyuki NISHIYAMA (Université de Kyoto)
Les sections de seconde Seconde de détermination Baccalauréat L, ES, S, STI, Seconde professionnelle BEP Bac Professionnel.
BILAN de RENTREE POPULATION.
Mise en œuvre et suivi des classes européennes au lycée Gabriel Péri
Formation des directeurs 2012
29 Novembre 2011 La stratégie européenne dans le domaine de léducation et de la formation Direction des Relations internationales Ministère de la Fédération.
Programme pour lEducation et la Formation tout au long de la Vie (LLP)
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
LE SOCLE COMMUN Le fondement de lécole moyenne en France Philippe Claus Inspecteur général de léducation nationale.
Parcours d’orientation et choix d’options au Collège de Vonnas
02/04/2017 La classe de 4ème.
Compétences des enseignants
L’offre de formation au lycée Freppel d’Obernai
PENDANT L’ANNEE DE TROISIEME.
Education comparée /// Prof. Jean-Luc Gurtner /// SP 2011 chapitre 02 : L'organisation et la durée de la scolarité obligatoire 13 2 Scolarité obligatoire.
Lycée Français Victor-Hugo
Education comparée /// Prof. Jean-Luc Gurtner /// SP 2009 chapitre 02 : L'organisation et la durée de la scolarité obligatoire 13 2 Scolarité obligatoire.
La mise en œuvre de la réforme du curriculum au secondaire
Immersion en néerlandais à partir du 1 septembre 2005 NOTRE-DAME-NAMUR Enseignement général.
P.P.R.E. Programme personnalisé de réussite éducative
20/04/2017 La classe de 3ème.
UE MEQA 71 X Politiques éducatives de la France
Enseignement précoce de l’allemand par immersion (PRIMA) Congrès suisse sur l’échange, Saint-Gall, du vendredi 4 septembre 2015 DÉPARTEMENT DE L'ÉDUCATION.
Page 1 Département Office Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Direction générale de l'enseignement primaire Service.
Pour une nouvelle politique des langues au Lycée Français de Jakarta  Un enseignement de qualité des langues étrangères : moins d’heures d’anglais mais.
Plan de l’intervention Contexte européen Contexte national Structure du programme EFTLV Comenius Assistants Comenius Mobilités individuelles Jumelage électronique.
17 décembre Rencontre Orientation - Classe Troisième.
L’enseignement des langues vivantes à l’école DU CP à la 3èmeDU CP à la 3ème.
Transcription de la présentation:

Conférence intergouvernementale sur les langues de scolarisation Les langues dans lenseignement au Grand-Duché de Luxembourg Strasbourg, du 8 – 10 juin 2009

Les langues dans léducation au Luxembourg Le luxembourgeois : langue nationale, langue daccueil dans lenseignement précoce, langue de communication dans la salle de classe et à lextérieur de lécole.

Les langues dans léducation au Luxembourg Lallemand : langue de scolarisation pour lalphabétisation, langue denseignement pour toutes les matières jusquau bac technique.

Les langues dans léducation au Luxembourg Le français : première langue étrangère apprise dès lâge de 7 ans (2 e année du 2 e cycle de lenseignement fondamental); langue denseignement pour certaines matières à partir de 12 ans (1 re année de la division inférieure de lenseignement secondaire);

Les langues dans léducation au Luxembourg Le français, langue denseignement pour : les mathématiques, à partir de 12 ans (1 re année de la division inférieure du secondaire, classe de 7 e ) ; toutes les matières, à partir de 16 ans, à la division supérieure de lenseignement secondaire général, jusquau baccalauréat ; les sciences économiques et sociales et linformatique à la division supérieure de lenseignement secondaire technique.

Les langues dans léducation au Luxembourg Langlais : 2 e langue étrangère, obligatoire dès lâge de 13 ans, (8 e année détudes, 2 e année de la division inférieure de lenseignement secondaire et secondaire technique) ; Matière obligatoire jusquau baccalauréat. Autres langues (uniquement dans lenseignement secondaire général) : Le latin (en option à partir de la 8 e année détudes, classe de 6 e en « section classique ») ; Lespagnol, litalien ou le portugais, en option, à partir de la 10 e année (Section littéraire).

Enseignement secondaire / cycle inférieur Classe de 7e Branches / Matières hres Langue d'enseignement parlée Langue des manuels Français5,5Français / (luxembourgeois)français Allemand4allemand Maths*4Français* (à partir de la classe de 7 e ) / (luxembourgeois) français Sc. Nat.2,5allemand/luxembourgeoisallemand Histoire2allemand/luxembourgeoisallemand Géo2allemand/luxembourgeoisall./fra. Éd. Art.2allemand/luxembourgeoisallemand Éd. Mus.2allemand/luxembourgeoisallemand Éd. Phys.3luxembourgeoisall./fra. Éd. morale2luxembourgeoisall./fra.

Enseignement secondaire / division supérieure Exemple : classe de 2e MG Branches / Matières hres Langue d'enseignement parlée Langue des manuels Français3français Allemand3allemand Anglais3anglais Mathématiques3français Hist./Instr.civ.3français Philosophie2français / allemand / lux.fra./all. Géographie2français Éco. de gestion4français/luxembourgeoisfrançais Éco. politique2français/luxembourgeoisfrançais Éd. physique1luxembourgeoisall./ fra. Ed. art./music.2français/luxembourgeoisfrançais Options2français/luxembourgeoisfrançais

Le Profil de la Politique linguistique éducative du G.D. de Luxembourg Juin 2004 : Programme gouvernemental Mai 2005 : Rapport national Mars 2006 : Profil de la Politique linguistique éducative du G.D. de Luxembourg Mars 2007 : Plan daction « Réajustement de lEnseignement des Langues » Mars 2008 : « Bildungstandards Sprachen » Mars 2009 : Bilan du PAL avec le groupe dexperts du Conseil de lEurope

Le Profil de la Politique linguistique éducative du G.D. de Luxembourg Urgences : Multilinguisme / trilinguisme historique Programme gouvernemental « No child left behind » Hétérogénéité de la population / Cohésion sociale Accroissement des performances (décrochage scolaire / PISA / TCF)

ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE LINGUISTIQUE EDUCATIVE 1. Le profil de compétences -Définition de socles de compétences à tous les moments-clés de la scolarité -en référence au : Cadre européen commun de référence pour les langues Document-cadre « Bildungstandards Sprachen »

ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE LINGUISTIQUE EDUCATIVE 2. Conséquences pour les curricula - Adaptation des méthodologies au statut de chaque langue enseignée : Élaboration de référentiels, de programmes denseignement Nouvelles formes dévaluation - Développement des pratiques bilingues dans les enseignements des disciplines non- linguistiques

ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE LINGUISTIQUE EDUCATIVE 3. Didactique des langues - Renouvellement didactique et pédagogique pour lenseignement de chaque langue - Lenseignement des langues en relation avec lapprentissage des autres disciplines - Formation initiale et continue des enseignants

ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE LINGUISTIQUE EDUCATIVE 4. La conduite du changement -Association de tous les partenaires -Décisions quimposent les orientations retenues -Recherche didactique -Coordination des institutions et structures existantes