des conjonctions de subordination wenn & weil des conjonctions de subordination
wenn & weil des conjonctions de subordination Comme toute conjonction de subordination, wenn et weil introduisent des propositions subordonnées.
wenn & weil des conjonctions de subordination Comme toute conjonction de subordination, wenn et weil introduisent des propositions subordonnées. Dans la subordonnée, le verbe conjugué est à la fin.
wenn wenn introduit une subordonnée temporelle (quand, lorsque)
wenn wenn introduit une subordonnée temporelle (quand, lorsque) Il ne faut pas confondre: wenn – conjonction de subordination et Wann? – mot interrogatif
La subordonnée au présent avec wenn exprime: Soit un événement non daté ou généralisable:
La subordonnée au présent avec wenn exprime: Soit un événement non daté ou généralisable: Wenn ich zu viele Hausaufgaben habe, bin ich deprimiert.
La subordonnée au présent avec wenn exprime: Soit un événement non daté ou généralisable: Wenn ich zu viele Hausaufgaben habe, bin ich deprimiert. Quand/lorsque j’ai trop de devoirs, je suis déprimé(e).
La subordonnée au présent avec wenn exprime: Soit un projet d’avenir (le futur est alors obligatoire en français): Wenn wir in Bad Schwalbach sind, essen wir Pizza.
La subordonnée au présent avec wenn exprime: Soit un projet d’avenir (le futur est alors obligatoire en français): Wenn wir in Bad Schwalbach sind, essen wir Pizza. Quand/lorsque nous serons à Bad Schwalbach, nous mangerons de la pizza.
L’ordre des propositions (wenn) L’ordre des propositions n’est pas fixe. La subordonnée peut introduire au fermer la phrase.
L’ordre des propositions (wenn) L’ordre des propositions n’est pas fixe. La subordonnée peut introduire au fermer la phrase. Wenn es regnet, bin ich deprimiert. Ich bin deprimiert, wenn es regnet.
weil weil introduit une proposition subordonnée qui répond à la question warum? (pourquoi?)
weil weil introduit une proposition subordonnée qui répond à la question warum? (pourquoi?) Cette subordonnée permet d’énoncer la cause / le pourquoi d’un fait.
weil Warum bist du deprimiert? Ich bin deprimiert, weil ich eine schlechte Note habe.
weil Warum bist du deprimiert? Ich bin deprimiert, weil ich eine schlechte Note habe. En général, la principale précède la subordonnée avec weil.
weil Warum bist du deprimiert? (Ich bin deprimiert), weil ich eine schlechte Note habe. En général, la principale précède la subordonnée avec weil. A l’oral, on omet souvent la principale pour ne dire que la proposition avec weil.