Quelques Erreurs Fréquentes Les adjectifs versus les adverbes Adverbes: mal, bien, mieux Adjectives: mauvais, bon, meilleur (e) Il est un mauvais père. J’étais malade, mais maintenant je me sens mieux. Le verbe « savoir » Au passé composé = découvrir J’ai su qu’il a triché. = J’ai découvert qu’il a triché. A l’imparfait = « knew » Je savais qu’il était mon ami.
Quelques Erreurs Fréquentes Le verbe « chercher » Il n’y a pas de préposition! On cherche quelque chose directement. JAMAIS « chercher pour » Un personnage est une personne dans une histoire ou un film. Le caractère est la personnalité de cette personne. Un homme qui est marié est « un mari ». Une femme qui est mariée est « une femme ». On discute de quelque chose. Nous allons discuter des compositions.
Quelques Erreurs Fréquentes Le mot « que » est obligatoire en français mais facultatif en anglais. I think (that) he is very smart. = Je pense qu’il est très intelligent. I want you to go to the store. = Je veux que tu ailles au supermarché. Anglais: deuxième verbe à l’infinitif « to go » Français: nouveaux sujet + verbe conjugué au subjonctif (avec vouloir) « tu ailles »
Quelques Erreurs Fréquentes Aux Etats-Unis. En France. En Europe. Les expressions « utilise-t-il » et « réussit-il » sont une forme de l’inversion pour poser une question. Ionesco réussit-il à créer un personnage crédible? Oui, Il réussit à créer un personnage crédible. Quelles structures utilise-t-il dans ce conte? Ionesco utilise la répétition.
Quelques Erreurs Fréquentes On ne peut pas dire « c’est d’accord ». Il faut dire « C’est bon » quand il n’y a pas de problème vous êtes d’accord avec une idée « C’est acceptable » quand vous jugez une action ou une activité d’être bonne. « That works » en anglais est idiomatique. Ceci traduit comme « ça marche » en français. On ne peut pas « visiter » une personne. On visite un musée ou un parc. MAIS, on rend visite à notre famille, ou à un ami.
Quelques Erreurs Fréquentes Les traductions de « because » Puisque en début de phrase; suivi d’une phrase complète Puisque j’ai fini mes devoirs, je vais regarder la télé. Parce que en milieu de phrase (jamais au début); suivi d’une phrase complète Je vais aller au restaurant parce que j’ai faim. À cause de suivi d’un nom; interprétation négative ou neutre A cause du mauvais temps, le cours a été annulé. Grâce à suivi d’un nom; interprétation positive Ils sont sain et sauf grâce à Dieu.
Erreurs à corriger dans votre composition 1. L’accord du sujet et du verbe 2. L’accord de l’adjectif avec le nom 3. La forme de l’infinitif quand c’est nécessaire 4. Les accents! 5. Toutes les erreurs fréquentes!