La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

L’intégration d’une dimension culturelle dans l’enseignement et l’évaluation d’une langue de spécialité : CEMS et les Languages for Business Communication.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "L’intégration d’une dimension culturelle dans l’enseignement et l’évaluation d’une langue de spécialité : CEMS et les Languages for Business Communication."— Transcription de la présentation:

1 L’intégration d’une dimension culturelle dans l’enseignement et l’évaluation d’une langue de spécialité : CEMS et les Languages for Business Communication Caroline KLEIN et Delphine NAHOE, Institut des langues vivantes de l’UCL

2 1. CEMS ?

3  CEMS est … … le seul réseau global entre 28 écoles de gestion et de management du « top » et des multinationales  CEMS vise … … à former les futurs leaders du business international et des « citoyens globaux »  CEMS délivre … … le CEMS Master in International Management (« CEMS MIM »), actuellement le master le plus « international » et le plus « culturellement diversifié » The Global Alliance in Management Education

4  Fondée en 1988  28 écoles / universités localisées dans 4 continents  71 Corporate Partners (multinationales) et 4 Social Partners (ONG)  1000 étudiants de 65 nationalités différentes en 2012-13  7000 alumnis de 78 nationalités, actifs dans 75 pays  CEMS MIM classé dans le top 3 mondial par le FT depuis 2010 CEMS en chiffres

5 2. Les écoles / universités membres

6 1. Les « racines » européennes : 20 membres (< Community of European Management Schools) NHH Norwegian School of Economics Copenhagen Business School Corvinus University of Budapest HEC Paris Aalto University School of Business London School of Economics Warsaw School of Economics Vienna U. of Economics and Business University of Economics, Prague University of Cologne Louvain School of Management UCD Smurfit School of Business RSM Erasmus University Nova SBE ESADE Barcelona University of St. Gallen Università Luigi Bocconi Stockholm School of Economics St Petersburg State University Koç University, Istanbul

7 Escola de Administração de Empresas de São Paulo-FGV National University of Singapore Business School University of Sydney Business School 2. L’expansion « globale » à.p.d. 2008 (  The Global Alliance in Management Education) Richard Ivey School of Business Tsinghua SEM, Beijing Keio University, Tokyo 20 écoles en Europe HKUST Business School Indian Institute of Management Calcutta

8 3. Programme « MIM » Le CEMS MIM : le master le plus international selon le FT

9 La dimension culturelle dans le « MIM »  Avant l’année CEMS : Candidats sélectionnés  - résultats académiques  - aptitudes multiculturelles (ouverture et expériences, connaissances linguistiques)  - motivation pour une carrière internationale  - qualités éthiques

10 La dimension culturelle dans le « MIM »  L’année CEMS (65 ECTS)

11  Pendant l’année CEMS :  Expériences internationales : - 1 ou 2 semestres à l’étranger - Stage à l’étranger - Groupes / réseaux internationaux (Cours, séminaires, travaux)  Les « langues » : -Business Communication Skills Seminar -(Cours de « langues ») La dimension « culturelle » dans le MIM

12 La composante « Langues » dans CEMS  Langues   Management and Business Communication  Certification si  Tous : « Business Communication Skills Seminar » (EO et EE : C1)  Selon la langue maternelle : Langue maternelleL1L2 Non anglophones X (utilisée dans le « business ») (anglais C1)Y = B2 / B1 AnglophonesanglaisY = C1Y = B1  Candidats trilingues opérationnels

13 Prouver le niveau en « Langues »  3 possibilités : Type d’épreuveÉvaluation de la composante culturelle  Examens « commerciaux » (liste approuvée par CEMS) ?  Cours « accrédités » (à l’année ou intensifs) Oui (En EO et EE)  MBC tests (conception et évaluation « centralisées », par et pour CEMS) Oui (En EO et EE)

14 La « Summer school » de français des affaires  Une collaboration ILV (UCL) et HEC Paris  Approche actionnelle privilégiée :  une situation professionnelle crédible  une identité – fonction donnée  une tâche précise à accomplir pour un public précis  un cadre « théâtral », réaliste  Deux épreuves :  orale  écrite

15 Illustration d’une épreuve orale

16 Épreuve orale – Paris 30 août 2012  Valerie Valerie

17 Conception des examens  Élaborés par l’équipe pédagogique de la CCIP, référence en matière de français des affaires  3 aspects sont privilégiés :  Le réalisme par rapport au monde du travail  Le respect de la standardisation  La recherche de sujets qui font l’actualité

18 La recherche de la standardisation...  Grilles d’évaluation communes à tout le réseau CEMS  Examinateurs « normés » (Norming sessions)  Contrôle de qualité (« Peer Reviews »)

19 Avec une place laissée à l’interprétation pour les aspects culturels !  L’insuffisance à l’un des deux critères entraîne l’échec  Usages professionnels – « Businesslike presentation » Aspects paralinguistiques Compétences sociolinguistiques et fonctionnelles  Tâche accomplie

20  L’« ouverture culturelle » est une condition à l’admission dans le programme CEMS  Elle est « vécue » par les stages, les rencontres lors des cours, travaux, visites d’entreprises, échanges....  Elle est « transmise » et évaluée, notamment par le Business Communication Skills Seminar et éventuellement les cours de langues  La culture est CEMSy ! La dimension culturelle et le CEMS MIM

21 Les usages culturels veulent que nous en restions là  !  Merci pour votre attention !  Nous sommes prêtes à poursuivre... ... dans les minutes qui suivront ... en prenant contact par courriel : Delphine Nahoé (delphine.nahoe@gmail.com) Caroline Klein (caroline.klein@uclouvain.be)


Télécharger ppt "L’intégration d’une dimension culturelle dans l’enseignement et l’évaluation d’une langue de spécialité : CEMS et les Languages for Business Communication."

Présentations similaires


Annonces Google