Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parJean-Philippe Laberge Modifié depuis plus de 5 années
1
Langues et échanges en Europe, du virtuel au réel
Assises académiques des langues vivantes Langues et échanges en Europe, du virtuel au réel Atelier 4 : Les pratiques pédagogiques au service des échanges Anne Besse Université de Poitiers (MSHS) Thiéry Vol CP langues 1A Mardi 30 septembre 2008
2
Des spécificités liées au 1er degré
Un enseignement récent - effort de formation - acquis en didactique des langues - adoption du CECRL Un seul enseignant - situations de communication authentiques - activités ancrées dans le vécu des élèves - lien entre les disciplines
3
La classe, un lieu unique
- lieu de vie des élèves : affichages, ateliers… - accès libre aux ressources : albums, coin écoute… - âge des élèves aspect ludique des activités - rythme et horaire - cours double ou multiples : différenciation
4
Des formes figées Des situations pour CONTEXTUALISER
- mettre en place des rituels - utiliser le langage de classe - exploiter le vécu quotidien de la classe
5
Vers des formes libres Des situations pour MÉMORISER et RESTITUER
Quelques exemples d’activités ludiques : - Telephone game - Question chain - Blind date - Guessing games - Jeux de communication, information lacunaire : sondages, enquêtes, pair-works avec des fiches comportant des informations différentes… - Pratique de la LV en séances d’EPS, arts visuels ou éducation musicale
6
Des formes libres Des situations pour THÉÂTRALISER
- jeux de rôles (jeux de simulation) - mise en scène d’albums Des situations pour TRANSFORMER - dialogues avec modification Des situations pour ÉTOFFER - jeux de rôle, improvisation - interviews (préparation) Des situations pour DÉBATTRE, ARGUMENTER 2nd degré A1 A2 B1
7
Développer la sensibilité aux différences et à la diversité culturelle
Label bleue Développer la sensibilité aux différences et à la diversité culturelle Origine des skippers : Germany, Australia, Belgium, Brazil, Spain, USA, France, Italy, Estonia, Croatia, Netherlands, Portugal, Poland, Switzerland, Czech Republik, Finland, United Kingdom, Slovania.
8
Véritables interviews
Désir de communiquer avec les étrangers dans leur langue Engager un dialogue simple dans la langue étudiée Correspondre par mail avec le skipper ou son équipe à terre.
9
Etwinning Partenariats scolaires Comenius
S’impliquer dans une démarche européenne Faciliter la découverte des cultures européennes à partir d'échanges Etwinning
10
Assistants étrangers Ouverture internationale de l’école et de la classe Visioconférences
11
Établir un contact social (formes de politesse)
Évaluation de l’interaction orale - A1 Établir un contact social (formes de politesse) Donner des informations Demander des informations Prononcer correctement et utiliser une bonne intonation Épeler des mots familiers (son nom, sa ville)
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.