La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Multimédia et approche interculturelle dans l’école italienne

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Multimédia et approche interculturelle dans l’école italienne"— Transcription de la présentation:

1 Multimédia et approche interculturelle dans l’école italienne
Fiorella Casciato D.G. Affari Internazionali Ministero Pubblica Istruzione Multimédia et approche interculturelle dans l’école italienne Séminaire intermédiaire Rabat, le 3 avril 2007

2 Pédagogie interculturelle
Pédagogie de projet MULTIMEDIA Intégration des Technologies de l’Information et de la Communication qui permet l’exploitation, la production, la recherche et la publication des informations ainsi que la communication Caractéristiques: Coexistence de différents codes d’expression (image, son, texte) Organisation hypermédiale du message Interactivité

3 Dimension méditerranéenne
L’échange intercuturel en Europe Projets de correspondance à distance fondés sur la coopération interactive entre les élèves de pays différents Jumelages électroniques Dimension européenne Dimension méditerranéenne

4 Les cycles scolaires en Italie
Ecole primaire (6 – 11 ans): 5 années + Ecole secondaire du Premier Degré (11-14): 3 années Ecole secondaire du Deuxième Degré (14 -17/19 ans): 3/5 années

5 L’autonomie des établissements scolaires (2000)
Autonomie didactique Les écoles ont Autonomie organisationnelle Autonomie de recherche expérimentale et de développement Legge 15 marzo 1997 n. 59 Delega al Governo per il conferimento di funzioni e compiti alle regioni ed enti locali, per la riforma della Pubblica Amministrazione e per la semplificazione amministrativa Decreto del Presidente della Repubblica 8 marzo 1999, n. 275 Regolamento recante norme in materia di autonomia delle istituzioni scolastiche, ai sensi dell'art. 21 della legge 15 marzo 1997, n. 59 Dans la perspective de l’autonomie, chaque établissement élabore son Plan de l’Offre de Formation (P.O.F.)

6 Le Plan de l’Offre de Formation (P.O.F)
“… document fondant l’identité culturelle et de projet des établissements scolaires…” A travers le POF, elaboré par le Conseil des enseignants, les établissements définissent les objectifs éducatifs et le curriculum obbligatoire des élèves, dont une partie est définie à l’échelle nationale et une autre partie est reservée directement aux écoles.

7 LE P.O.F. ET LES 13 OBJECTIFS DE LISBONNE
Piano Nazionale di informazione e sensibilizzazione “ISTRUZIONE e FORMAZIONE 2010” 2006 LE P.O.F. ET LES 13 OBJECTIFS DE LISBONNE Définir une offre de la formation dans une perspective européenne et internationale Dimension européenne Dimension méditerranéenne

8 Conseil d’Europe (Lisbonne 2000)
Le processus d’innovation des systèmes éducatifs  « …faire de l’Europe d’ici 2010 l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale. » Conseil d’Europe (Lisbonne 2000) Faciliter l’accès de tous aux systèmes d’éducation et de formation Ouvrir les systèmes d’éducation et de formation sur le monde extérieur Accroître l’efficacité des systèmes d’éducation et de formation

9 Les 13 objectifs de Lisbonne
1.Accroître la qualité et l’efficacité des systèmes d’éducation et de formation 1.1 Améliorer l’éducation et la formation des enseignants et des formateurs. 1.2 Développer les compétences de base 1.3 Assurer l’accès de tous aux TIC 1.4 Accroître la fréquentation des études scientifiques et techniques 1.5 Faire l’usage optimal des ressources 2. Faciliter l’accès de tous aux systèmes d’éducation et de formation 2.1 Avoir un environnement propice aux apprentissages 2.2 Rendre les apprentissages plus attrayants 2.3 Favoriser la citoyenneté active, l’égalité des chances et la cohésion sociale 3. Ouvrir les systèmes d’éducation et de formation sur le monde extérieur 3.1 Renforcer les liens avec la vie professionnelle, la recherche et la société dans son ensemble 3.2 Développer l’esprit d’entreprise 3.3 Améliorer l’étude des langues étrangères 3.4 Accroître la mobilité et les échanges 3.5 Renforcer la coopération européenne

10 variété de codes expressifs; implication émotive; élément ludique
Ob. 2.2 Rendre les apprentissages plus attrayants DIMENSION AFFECTIVE DE L’APPRENTISSAGE variété de codes expressifs; implication émotive; élément ludique DIMENSION PRAGMATIQUE DE L’APPRENTISSAGE Productions concrètes dans la perspective du learn by doing; intégration de l’apprentissage perceptif, moteur, reconstructif et symbolique DIMENSION SOCIOCULTRURELLE DE L’APPRENTISSAGE L’ouverture de la classe à un contexte communicatif plus large pour l’échange et la confrontation des connaissances; développement des compétences dans des situations authentiques

11 Le Maroc est le pays le plus représenté après l’Albanie avec
Ob. 2.3 Favoriser la citoyenneté active, l’égalité des chances et la cohésion sociale “ …Le P.O.F. doit avoir la finalité d’accompagner et de soutenir la formation de personnes qui vivent et qui vivront dans une société multiculturelle. La construction d’une nouvelle citoyenneté fondé sur le dialogue et sur la coopération est possible à travers le témoignage d’une école engagée à définir son identité dans une perspective interculturelle.” Le Maroc est le pays le plus représenté après l’Albanie avec élèves (14% du total)

12 LES ELEVES ETRANGERS DANS L’ECOLE
D’EUROPE

13 Classes virtuelles transnationales
Ateliers numériques multiculturels où les différences sont nécessaires à une démarche fondée sur la découverte collaborative. La différence est reconnue comme une ressource positive, car on travaille sur des intérêts communs, pour des objectifs communs dans un projet partagé. Les appartenances territoriaux, nationaux ou religieux ne sont pas des cloisons

14 L’approche interculturelle
Eduquer à la citoyenneté à l’heure de la mondialisation L’approche interculturelle Réflexion sur soi-même et sur sa propre réalité Compréhension du monde et des interdépendances Promotion du respect de l’Autre, des droits de l’Homme, de la reconnaissance mutuelle, de la tolérance active, de la résolution pacifique des conflits, de la solidarité Connaissance des autres cultures, des modes de vie ou des sociétés Apprentissage de la différence comme un enrichissement Attitudes, comportements et valeurs positives

15 Détenteur du savoir à trasmettre Formation et Autoformation
… et le rôle de l’enseignant? Détenteur du savoir à trasmettre Formation et Autoformation Capable de collaborer, motiver, orienter parmi de parcours multiples de solution des problèmes Didactique interdisciplinaire et transdisciplinaire “Navigateur du savoir” Capable d’identifier, vérifier et évaluer des compétences multiples et transversales, y compris les compétences interculturelles Expert de médiation parmi la variété de langages, de styles, de cultures

16 شكرآجزيلن Shukran, shukran gesilan Merci
Séminaire intermédiaire Rabat, le 3 avril 2007 Merci شكرآجزيلن Shukran, shukran gesilan Fiorella Casciato D.G. Affari Internazionali Ministero Pubblica Istruzione


Télécharger ppt "Multimédia et approche interculturelle dans l’école italienne"

Présentations similaires


Annonces Google