Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parNorberta Bellet Modifié depuis plus de 9 années
1
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay |
2
PLAN 1.Diversité interne / externe en Suisse 2.La réflexion sur la diversité linguistique et culturelle en éducation 3.Collaboration entre spécialistes de l’éducation interculturelle et de la formation interculturelle des enseignants 4.Conclusion 2
3
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 1.DIVERSITÉ INTERNE / EXTERNE EN SUISSE Français: Suisse romande Allemand (dialectes alémaniques): Suisse alémanique Italien: Suisse italienne Romanche(s): Suisse rhéto-romane 3
4
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 4
5
5 (Données de l’OFS, 2014)
6
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 6
7
2.LA RÉFLEXION SUR LA DIVERSITÉ LINGUISTIQUE ET CULTURELLE EN ÉDUCATION La diversité (linguistique) interne: … un enjeu de cohésion nationale 7
8
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | Et la diversité externe: … cœur et moteur de l’éducation interculturelle 8.. qui s’émancipe de la pédagogie spécialisée (Gremion, Noël & Ogay, 2013).. et rayonne depuis Genève (Rey – von Allmen, 2011)
9
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 9 Pourquoi considérer les deux types de diversité linguistique et culturelle, interne et externe ? 1.Permettrait d’éviter les écueils didactiques que rencontrent l’enseignement des langues et l’éducation interculturelle: o L’enseignement des langues oublie systématiquement les langues de la migration (Perregaux, 2004). o L’éducation interculturelle est souvent réduite à la scolarisation des élèves migrants, dans une approche souvent bienveillante, culturalisante et compensatoire (Allemann-Ghionda, 1997), alors que la diversité interne serait un levier pour les apprentissages interculturels. 2.La diversité interne est une contrainte pour la collaboration entre les collègues des différentes régions linguistiques.
10
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 3.COLLABORATION ENTRE SPÉCIALISTES DE L’ÉDUCATION INTERCULTURELLE 10
11
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 11 La collaboration entre les membres du groupe spécialisé «Pédagogie interculturelle» de la COHEP est parfois rendue difficile par le manque de compétences plurilingues des membres. … mais aussi par les différences culturelles, notamment de culture scientifique Ogay, T., Zharkova Fattore, Y., Borruat, S., Gakuba, T., Gremion, M., & Hutter, V. (2008).
12
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 12 Autre facteur de blocage: La difficulté des acteurs de l’éducation interculturelle à dialoguer avec les collègues de la pédagogie spécialisée: Gremion, M., Noël, I. & Ogay. T (2013) Héritage de méfiance de l’éducation interculturelle envers la pédagogie spécialisée; L’éducation interculturelle comme la pédagogie spécialisée se sont écartées d’une centration sur l’individu pour une centration sur le système scolaire et sa capacité à s’adapter aux besoins des enfants; Importantes réformes de la scolarisation des enfants présentant des «besoins éducatifs particuliers», intégration dans la scolarité ordinaire. Dépasser le contentieux historique et les luttes de territoires pour s’accorder autour de l’école inclusive et de la différenciation pédagogique ?
13
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 4.CONCLUSION 13 Ne pas «seulement» travailler sur l’interculturalité, mais pratiquer l’interculturalité: Reconnaître les différences de références linguistiques et culturelles entre collègues; Dépasser les méfiances historiques et chercher de nouvelles alliances Penser ensemble (comme objet et dans notre pratique) la diversité interne et externe;
14
20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | RÉFÉRENCES Allemann-Ghionda, C. (1997). Schule und Migration in der Schweiz: Zwischen dem Ideal der Integration und der Versuchung der Separation. Schweizerische Zeitschrift Für Soziologie, 23(2), 329–357. Allemann-Ghionda, C., de Goumoëns, C., & Perregaux, C. (1999). Pluralité linguistique et culturelle dans la formation des enseignants. Fribourg: Editions universitaires. Dasen, P. R., & Perregaux, C. (Eds.). (2000). Pourquoi des approches interculturelles en sciences de l’éducation? Bruxelles: De Boeck Université. Ogay, T., Zharkova Fattore, Y., Borruat, S., Gakuba, T., Gremion, M., & Hutter, V. (2008). La recherche empirique en éducation interculturelle en Suisse: comparaison entre la Suisse francophone et la Suisse germanophone. Revista Española de Educación Comparada, 14, 177–197. Perregaux, C. (2001). La pluralité linguistique et culturelle dans la formation: passer de la périphérie au coeur du sytème. Langage & Pratiques, 28, 21–30. Perregaux, C. (2004). Concept général pour l’enseignement des langues et réalité sociolinguistique. L’analyse d’une tension. Revue Suisse Des Sciences de L’éducation, 26(3), 451–464. Rey-von Allmen, M. (2011). The intercultural perspective and its development through cooperation with the Council of Europe. In C. A. Grant & A. Portera (Eds.), Multicultural Education. Enhancing global interconnectedness (pp. 33–48). New York: Routledge. Sieber, P., & Bischoff, S. (2007). Rapport. Examen de la situation actuelle de la pédagogie interculturelle au sein des hautes écoles pédagogiques et des établissements de formation des enseignants de Suisse. Bern: COHEP. 14
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.